Создан заказ №914705
8 января 2016
Особенности перевода аналитической статьи
Как заказчик описал требования к работе:
В курсовой три части: введение, основная часть (перевод статьи), заключение + три приложения. Тема у нас получается "Особенности перевода аналитической статьи".
В введение ( 5 листов примерно) нужно обозначить выбор темы,написать чуть теории, характеристика материала, упомянуть автора, краткое излож
ение статьи, в последнем абзаце написать из чего состоит курсовая ( Курсовая работа состоит из введения, основная часть, заключение, приложения. В Введение то, в основной части то и т.д.) В 1 приложение нужно сделать предметно-именной указатель и выписать глоссарий по алфавиту ( например Obama, Barak - Барак Обама, президент США), в заключении нужно написать выводы по статье: сложные и интересные моменты в переводе, сложности при переводе ( около 2 листов), 3 приложение там нужно написать комментарии переводчика по абзацам, где есть сложные и интересные моменты
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Данная курсовая работа посвящена изучению особенностей перевода аналитической. Важность данной темы обусловлена тем, что этот аспект недостаточно изучен в современной науке о переводоведении. Кроме того, актуальность работы состоит в том, что аналитические статьи оказывают существенное влияние на современное общество в целом, так как подобные тексты являются одной из наиболее распространенных форм существования языка. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Динамичное развитие традиционных СМИ: печати, радио, телевидения, появление новых компьютерных информационных технологий, глобализация мирового информационного пространства оказывают огромное влияние на процесс производства и распространение слова.
В современный период развития общества, успешное решение политических, экономических и социальных задач все больше зависит от действия такого субъективного фактора как социальная активность личности. Важную роль в формировании активности играют аналитические статьи. О возрастающей роли печати в общественной жизни страны свидетельствует ее бурный рост, распространенность и доступность. Печатное слово, способно в кратчайшие сроки достигнуть самых отдаленных районов, проникнуть в любую социальную среду.
Аналитический жанр — одна из самых распространённых форм подачи различного рода информации. Уметь писать аналитические тексты должен любой специалист, позиционирующий себя как исследователь в той или иной сфере; любой журналист, желающий донести до своей аудитории не просто какие-то факты, а показать тенденции и закономерности, имеющие место в той или иной области; любой копирайтер, ввиду того, что очень часто заказчик текста желает, чтобы информация, поданная в нём, была интересной для широкого круга читателей, многие из которых обладают развитым аналитическим мышлениемПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
11 января 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Особенности перевода аналитической статьи .docx
2016-01-14 19:28
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Хороший автор, благодарю за работу! Были небольшие проблемки со сроками, но, тем не менее, работа качественная, защитил на 5! :)