Создан заказ №9174002
19 декабря 2022
Лексические группы приемов пищи в австралийском и латиноамериканском
Как заказчик описал требования к работе:
Нужен семантический и стилистический аспекты . Вторичная номинация,к примеру,Болезнь itchy-bamba < itchy + исп. bamba ‘чернокожий африканец’
(используется в Санто Доминго) ‘негритянская чесотка’ [299, c. 469].
Например: 1943 г. GL Tre, Itchy bamba, skin disease. ‘Itchy bamba, кожная
болезнь’. 1954 г
. LeP StT, Itchy bamba – dry, itching rash [466, c. 238]. ‘Itchy
bamba – чешущаяся, сухая сыпь’.
Семантическое развитие наименования болезни в ямайском креоле
происходит путем метонимизации от исходного англо-испанского
заимствования, которое можно
представить в виде следующей
метонимической модели:
англо-исп. itchy-bamba ‘негр, испытывающий зуд’ → метонимия → ЯмКр
itchy-bamba ‘негритянская чесотка’.
В основе метонимического переноса наименования формула «человек →
его заболевание».
То же самое с найменованием приемов пищи в австралийском и латиноамериканско
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
20 декабря 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Лексические группы приемов пищи в австралийском и латиноамериканском.docx
2022-12-23 15:35
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.2
Положительно
Такое ощущение, что автор был не заинтересован, постоянно требовалась доработка, сделал вначале очень низкую оригинальность, хотя указана была выше + такое ощущение, что не писал до этого статей