Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода сленга с английского языка на русский (на материале фильма Гая Ричи «Джентльмены»)
Создан заказ №9341878
11 января 2023

Особенности перевода сленга с английского языка на русский (на материале фильма Гая Ричи «Джентльмены»)

Как заказчик описал требования к работе:
Список литературы должен включать 10-15 наименований. Каждый включенный в список литературы источник должен иметь отражение в тексте работы. Курсовая работа на филологическом факультете, поэтому включать в себя должна не только переводоведение, но и основы языкознания, лексикологии. Основываться пра ктическая часть должна на фильме Гая Ричи "Джентльмены", английский сленг за основу брать оттуда (то есть, примеры того, как сленговые фразы звучат в оригинале, их перевод в русской озвучке, сравнение этих двух составляющих)
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
14 января 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
zhanna5053
5
скачать
Особенности перевода сленга с английского языка на русский (на материале фильма Гая Ричи «Джентльмены»).docx
2023-01-17 18:06
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.4
Положительно
автор всегда был на связи, внес корректировки, но даже после них работу оценили на 3. работа действительно была слабая, много опечаток, которые пришлось самостоятельно исправлять. очень жаль

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
2 практических задания по методике обучения ИЯ
Лабораторная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Особенности перевода англоязычной рекламы в СМИ
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Контрольная по англ
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Автомобильная терминология в современном испанском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
групповая форма работы на уроках иностранного языка в основной школе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Подготовить Summary по любой из предложенных тем
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
ДИМИНУТИВНЫЕ ФОРМЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Виды научного перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Трудности перевода современной французской прозы на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Demonstrate an understanding of the theories surrounding SME development or growth or survival and how they
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Этнокультурные коллокации в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Современные тенденции в английском произношении
Развитие любого языка в мире является цикличным. На протяжении всего своего существования каждый язык претерпевает те или иные изменения. Подобные явления происходят благодаря глобализации, развитию инфраструктуры, а также техническому развитию. В каждом языке в связи с развитием, например, техники, появляются новые слова, а также уже существующие слова меняют свою фонетическую структуру. Английск...
подробнее
Значение контекста в методологии перевода
Одним из самых главных навыков, требующихся для хорошего специалиста-переводчика, является правильное толкование текстов, а также знание значений слов английского языка в переводе на русский.
Главной ошибкой почти всех переводчиков является неверное толкование слов, поскольку большинство слов английского языка являются многозначными. Значение перевода слов всегда зависит от контекста, однако, нужно...
подробнее
Императив в технических текстах
Технологический императив представляет собой конкретное суждение, определяющее то, что вещи, считающиеся технически осуществимыми, в любом случае могут и будут реализованы. С другой стороны, технологический императив является более мягкой формой технологического детерминизма, который, в свою очередь, утверждает прямое влияние технологий на общественное устройство.
Область действия технологического ...
подробнее
Сложности перевода терминированной и узкопрофессиональной лексики
Перевод текстов с любого языка всегда представляет собой довольно сложный и трудоемкий процесс. Лексикология в английском языке подразумевает три термина, синонимичных друг другу, применяемых для обозначения лексических единиц, которые могут употребляться в отдельных профессиональных и социальных группах. Так, для обозначения этих групп существуют термины «cant», «slang» и «jargon», которые в русс...
подробнее
Современные тенденции в английском произношении
Развитие любого языка в мире является цикличным. На протяжении всего своего существования каждый язык претерпевает те или иные изменения. Подобные явления происходят благодаря глобализации, развитию инфраструктуры, а также техническому развитию. В каждом языке в связи с развитием, например, техники, появляются новые слова, а также уже существующие слова меняют свою фонетическую структуру. Английск...
подробнее
Значение контекста в методологии перевода
Одним из самых главных навыков, требующихся для хорошего специалиста-переводчика, является правильное толкование текстов, а также знание значений слов английского языка в переводе на русский.
Главной ошибкой почти всех переводчиков является неверное толкование слов, поскольку большинство слов английского языка являются многозначными. Значение перевода слов всегда зависит от контекста, однако, нужно...
подробнее
Императив в технических текстах
Технологический императив представляет собой конкретное суждение, определяющее то, что вещи, считающиеся технически осуществимыми, в любом случае могут и будут реализованы. С другой стороны, технологический императив является более мягкой формой технологического детерминизма, который, в свою очередь, утверждает прямое влияние технологий на общественное устройство.
Область действия технологического ...
подробнее
Сложности перевода терминированной и узкопрофессиональной лексики
Перевод текстов с любого языка всегда представляет собой довольно сложный и трудоемкий процесс. Лексикология в английском языке подразумевает три термина, синонимичных друг другу, применяемых для обозначения лексических единиц, которые могут употребляться в отдельных профессиональных и социальных группах. Так, для обозначения этих групп существуют термины «cant», «slang» и «jargon», которые в русс...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы