Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Написать сочинение по фильму OBSOLESCENCIA PROGRAMADA Buy, throw, buy ”,
Создан заказ №9376727
20 января 2023

Написать сочинение по фильму OBSOLESCENCIA PROGRAMADA Buy, throw, buy ”,

Как заказчик описал требования к работе:
Фильм можно найти на ютубе( он на испанском языке поэтому важно что бы вы смогли все понять) Написать сочинение в 500 слов, сделать текстовый комментарий к этому фильму, своё личное мнение к проблеме( ВАЖНО что бы это было не краткое изложение!!) Само сочинение надо написать на русском
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
21 января 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Люсия
5
скачать
Написать сочинение по фильму OBSOLESCENCIA PROGRAMADA Buy, throw, buy ”, .docx
2023-01-24 16:02
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.3
Положительно
Автор не выполнила работу по требованиям, т.к. "у них в универе не так делают и вообще учитесь сами выполнять свою работу". Работа отвратительна, как и поведение автора. отказалась доделывать за день до сдачи и нахамила.

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
лексико-семантическое поле слова взгляд анг яз
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод с русского на английский двух страниц текста
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Summary к дипломной работе
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
The purpose of a Board of Directors in a Corporation
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
предлоги в немецком + Perfekt
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Преступление никогда не оправдывается
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Nightmare at the festival
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
сыт нэсыпл1э зэджэр
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Пересказ глав по Christa - Brezan J.
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать сочинение на тему How to sell a product?
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Правильные и неправильные глаголы в английском языке
Глагол является неотъемлемой частью речи в любом языке, поскольку именно при помощи глагола в речи мы выражаем любые действия.
В английском языке система глагольных слов и выражений значительно отличается от системы русского языка. Если в русском языке выделяется только различие по временной форме (настоящее, прошедшее и будущее), то в английском языке каждая из временных форм разделяется еще по не...
подробнее
Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский
Словосложение в общем смысле носит достаточно сложный характер. Данная тема не раз получала освещение в научной английской и русской литературе. Переводя термин «compound» с английского языка на русский, можно получить два его значения:
В общем смысле оба значения применяются для обозначения термина «сложносоставной», однако в английском языке придерживаются смысловой нагрузки перевода «составной»...
подробнее
Гендерные особенности речи мужчин и женщин и способы их сохранения при переводе
В наши дни особое место в переводоведении и лингвистике отводится гендерным исследованиям. Основным аспектом в подобных исследованиях является гендер как набор характеристик, которые определяют социальное поведение мужчин и женщин, а также их взаимоотношения.
Конец ХХ века характеризуется появлением в науке такой новой отрасли как гендерная лингвистика, изучающая стереотипы мужского и женского поло...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе названий фильмов и мультфильмов
Названия фильмов представляют собой короткие, емкие и важные высказывания, которые содержат в себе основную нагрузку, которая, в свою очередь, заложена автором фильма при его создании. Кроме передачи основной нагрузки в названии фильма отражаются смысл и события, происходящие с персонажами фильма. Фильм в плане перевода рассматривается, как аудио-медиальный текст, а его название – как заголовок, к...
подробнее
Правильные и неправильные глаголы в английском языке
Глагол является неотъемлемой частью речи в любом языке, поскольку именно при помощи глагола в речи мы выражаем любые действия.
В английском языке система глагольных слов и выражений значительно отличается от системы русского языка. Если в русском языке выделяется только различие по временной форме (настоящее, прошедшее и будущее), то в английском языке каждая из временных форм разделяется еще по не...
подробнее
Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский
Словосложение в общем смысле носит достаточно сложный характер. Данная тема не раз получала освещение в научной английской и русской литературе. Переводя термин «compound» с английского языка на русский, можно получить два его значения:
В общем смысле оба значения применяются для обозначения термина «сложносоставной», однако в английском языке придерживаются смысловой нагрузки перевода «составной»...
подробнее
Гендерные особенности речи мужчин и женщин и способы их сохранения при переводе
В наши дни особое место в переводоведении и лингвистике отводится гендерным исследованиям. Основным аспектом в подобных исследованиях является гендер как набор характеристик, которые определяют социальное поведение мужчин и женщин, а также их взаимоотношения.
Конец ХХ века характеризуется появлением в науке такой новой отрасли как гендерная лингвистика, изучающая стереотипы мужского и женского поло...
подробнее
Прагматическая адаптация при переводе названий фильмов и мультфильмов
Названия фильмов представляют собой короткие, емкие и важные высказывания, которые содержат в себе основную нагрузку, которая, в свою очередь, заложена автором фильма при его создании. Кроме передачи основной нагрузки в названии фильма отражаются смысл и события, происходящие с персонажами фильма. Фильм в плане перевода рассматривается, как аудио-медиальный текст, а его название – как заголовок, к...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы