Создан заказ №9428966
5 февраля 2023
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ФИЛЬМОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Как заказчик описал требования к работе:
Объект исследования - перевод названий англоязычных фильмов.
Предмет исследования - сравнительно-сопоставительный анализ особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский и немецкий языки.
Примерное содержание 1 главы
Фильм как средство межкультурной коммуникации. Функции названий худож
ественных кинофильмов, типология названий, название и содержание, переводческие приемы, используемые в переводе названий. Эквивалентность и адекватность в переводе.
Примерное содержание 2 главы
Функционально-семантические особенности названий кинофильмов (на Ваших примерах).
Приемы перевода англоязычных названий кинофильмов на русский и немецкий языки (на Ваших примерах).
Особенности перевода названий фильмов с антропонимами (на Ваших примерах).
Выявление самых распространённых методов перевода названий кинофильмов (на Ваших примерах).
Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей перевода названий англоязычных фильмов и рекомендации по выбору переводческих стратегий (на Ваших пример
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
8 февраля 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ФИЛЬМОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.docx
2023-02-11 21:13
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.9
Положительно
На мой взгляд, это один из лучших авторов данного ресурса. Работа сделана качественно и в срок, автор всегда на связи, однозначно рекомендую обратиться к Светлане за помощью с выполнением заданий.