Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
«What Police are for: a Look into Role of the Police in Modern Society»
Создан заказ №9491459
26 февраля 2023

«What Police are for: a Look into Role of the Police in Modern Society»

Как заказчик описал требования к работе:
Текст работы должен составлять 1500 знаков  10%, шрифт Times New Roman, размер 14, интервал 1,5. Отступ левого поля – 25 мм, правого – 10 мм, верхнего и нижнего – 20 мм.).
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
27 февраля 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Ирина601
5
скачать
«What Police are for: a Look into Role of the Police in Modern Society».docx
2023-03-02 13:54
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор выполнил быстро и качественно работу в соответствии с заявленными требованиями, за что ему огромная благодарность. :)

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Особенности перевода заголовка.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода религиозных текстов
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Linguistic and extralinguistic aspects of the incorporating of the phraseological units into public texts.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Фоновые знания в переводе
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Практический курс перевода первого иностранного языка (английский)
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
special features of main types of English dictionaries
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
почему я хочу попасть в кадровый резерв
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Man kann vieles im Leben kaufen, nur Heimat nicht
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать эссе на английском языке в формате IELTS
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
e-mail to your head teacher
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
There are many nice things that seem to be wrong only because they are nice
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
"Cartels,Monopolies,Mergers and State Aid–The EU Competition Policy"
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Изменения в фонетической системе ранне-ново-английского языка
Фонетическая система современного английского языка неразрывно связана с фонетической системой предшествующего периода. По этой причине важно иметь четкое представление о становлении фонетической системы в новоанглийский период, а именно в ранний период.
В системе гласных звуков и дифтонгов английского языка в ранне-ново-английский период произошел ряд изменений, некоторые из которых сохранились и...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Особенности и трудности перевода сценических произведений
Диалектическая природа сценического вида произведений является причиной возникновения проблемы перевода драмы в целом. Данная проблема является довольно значимой в силу того, что сценические произведения не теряют своей актуальности вне зависимости от времени. Причиной возникновения данной проблемы является наличие двойного эстетического кода, который определят онтологическую интермедиальность дра...
подробнее
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Изменения в фонетической системе ранне-ново-английского языка
Фонетическая система современного английского языка неразрывно связана с фонетической системой предшествующего периода. По этой причине важно иметь четкое представление о становлении фонетической системы в новоанглийский период, а именно в ранний период.
В системе гласных звуков и дифтонгов английского языка в ранне-ново-английский период произошел ряд изменений, некоторые из которых сохранились и...
подробнее
Перевод как медиация
Переводческая деятельность представляет собой некое посредничество между двумя лингвокультурами. Как правило, именно перевод является необходимым связующим звеном, стоящим между языком перевода и оригинала.
В свою очередь, медиация представляет собой устную посредническую деятельность. Когда речь заходит о переводческой деятельности, то медиация также представляет собой «посредника» между собеседн...
подробнее
Особенности и трудности перевода сценических произведений
Диалектическая природа сценического вида произведений является причиной возникновения проблемы перевода драмы в целом. Данная проблема является довольно значимой в силу того, что сценические произведения не теряют своей актуальности вне зависимости от времени. Причиной возникновения данной проблемы является наличие двойного эстетического кода, который определят онтологическую интермедиальность дра...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы