Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Составить аннотацию 5 периодических изданий (статей) на тему «Специфика изучения иностранного языка с психолог
Создан заказ №9601377
23 марта 2023

Составить аннотацию 5 периодических изданий (статей) на тему «Специфика изучения иностранного языка с психолог

Как заказчик описал требования к работе:
Составить аннотацию 5 периодических изданий (статей) на тему «Специфика изучения иностранного языка с психологической точки зрения». Пояснение: Для выполнения данного задания нужно найти в сети Интернет или в библиотеке журналы по Психологии, Педагогике, Методике преподавания и т.д., либо «Вестники » вузов и проаннотировать пять статей на заданную тему. В работе должны быть представлены: 1. Название статьи, 2. Автор статьи, 3. Выходные данные, 4. Ссылка на источник (в случае, если статья из Интернета) 5. Аннотация на 10-15 предложений
подробнее
Заказчик
заплатил
100 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
24 марта 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Люсия
5
скачать
Составить аннотацию 5 периодических изданий (статей) на тему «Специфика изучения иностранного языка с психолог.docx
2023-03-27 07:43
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо большое! Быстро и качественно!!! В дальнейшем буду обращаться к Вам )))))

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Курсовая работа по лингвистике и переводоведению
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Производственная практика на предприятии в отделе переводов
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Род существительного в немецком языке
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Роль дидактического текста в формировании лингвокультурной компетенции
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
перевод текста
Помощь on-line
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Асимметрия языковых картин мира и перевод
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Составление глоссария по английскому
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Синтаксический анализ предложения по английскому
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Французский язык. Подобрать предложения и перевести
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
выполнение упражнений. Перевод не требуется.
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
the world needs 69 millione more teachers
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
The Effect of Communication on the Internet for Teenagers` Relationship
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Переводческие стратегии
На сегодняшний день в переводоведении не существует единого определения переводческой стратегии. Однако, наиболее точным и в полной мере отражающим сущность этого явления, является определение В. В. Сдобникова:
Многие переводоведы разрабатывали и применяли на практике собственные теории, связанные с переводческими стратегиями. Наибольший интерес для них представляли:
Переводческие стратегии имеют б...
подробнее
Адаптивное транскодирование
Теория перевода в целом может подразумевать не только способность переводчика к передаче иностранного текста на язык перевода, но также и его адаптацию, а точнее его адаптивное транскодирование.
Под адаптивным транскодированием понимается особый вид языкового посредничества, которое подразумевает в себе процесс не просто переноса информации с иностранного языка на язык перевода (ее транскодирования...
подробнее
Способы передачи различных оттенков модальности при переводе с английского языка на русский
Модальность представляет собой особую семантическую категорию, которая выражает отношение говорящего к общему содержанию его высказывания, а также указывает на целевую установку речи и отражает отношение содержания высказывания к действительности.
Как правило, выделяются два вида модальностей: объективная модальность и субъективная модальность. Объективная модальность представляет собой выражение о...
подробнее
Верительные и отзывные грамоты: структурные и лексико-грамматические особенности
В международно-правовой практике существует специальный документ, определяющий права и полномочия дипломатического уполномоченного представителя, который был отправлен или отправляется в другую страну, и удостоверяющий его назначение. Такой документ носит название верительной грамоты. Иными словами, верительная грамота представляет собой особый документ, которым снабжается глава дипломатического п...
подробнее
Переводческие стратегии
На сегодняшний день в переводоведении не существует единого определения переводческой стратегии. Однако, наиболее точным и в полной мере отражающим сущность этого явления, является определение В. В. Сдобникова:
Многие переводоведы разрабатывали и применяли на практике собственные теории, связанные с переводческими стратегиями. Наибольший интерес для них представляли:
Переводческие стратегии имеют б...
подробнее
Адаптивное транскодирование
Теория перевода в целом может подразумевать не только способность переводчика к передаче иностранного текста на язык перевода, но также и его адаптацию, а точнее его адаптивное транскодирование.
Под адаптивным транскодированием понимается особый вид языкового посредничества, которое подразумевает в себе процесс не просто переноса информации с иностранного языка на язык перевода (ее транскодирования...
подробнее
Способы передачи различных оттенков модальности при переводе с английского языка на русский
Модальность представляет собой особую семантическую категорию, которая выражает отношение говорящего к общему содержанию его высказывания, а также указывает на целевую установку речи и отражает отношение содержания высказывания к действительности.
Как правило, выделяются два вида модальностей: объективная модальность и субъективная модальность. Объективная модальность представляет собой выражение о...
подробнее
Верительные и отзывные грамоты: структурные и лексико-грамматические особенности
В международно-правовой практике существует специальный документ, определяющий права и полномочия дипломатического уполномоченного представителя, который был отправлен или отправляется в другую страну, и удостоверяющий его назначение. Такой документ носит название верительной грамоты. Иными словами, верительная грамота представляет собой особый документ, которым снабжается глава дипломатического п...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы