Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Анализ стихотворения/ найти средства выразительности в сказке
Создан заказ №9683257
10 апреля 2023

Анализ стихотворения/ найти средства выразительности в сказке

Как заказчик описал требования к работе:
1) Stylistic devices & expressive means in "Three little pigs" (Найти средства выразительности в этом произведении, анализ стилистических средств) 2)"Winter" W.Shakespear analysis (анализ стихотворения) 3)Make an analysis of "The little matchgirl" (анализ стилистических средств) +'The little match girl" compehension test
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
11 апреля 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
LogikLubov
5
скачать
Анализ стихотворения/ найти средства выразительности в сказке.docx
2023-04-14 17:13
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Все в порядке, как всегда (: Всем советую этого прекрасного и понимающего автора!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Burning
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Стилистический анализ
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Стилистические особенности перевода произведений ...(имя автора)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Дистанционный тест. Основы анализа испанского языка
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Сирийский кризис в освещении СМИ
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Написать практическую часть курсовой по переводоведению
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Культурная идентичность
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ БІОРЕСУРСІВ І ПРИРОДОКОРИСТУВАННЯ УКРАЇНИ ОКР
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Подготовьте ответы на вопросы о ходе Французской революции.
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
J'ai des problèmes en biochimie à résoudre : Calculer valeur énergetique de fructose. / Calculez la quantité
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Les médias en France. Les symboles de la France.
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Задания по английскому языку. Вставить слова
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод предложений с русского на латынь
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский язык
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать по 10 примеров по Complex object/subject and infinitive construction
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Нужно сделать ответы на несколько вопросов на 1-2 странички
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Аббревиатуры в английском языке
Аббревиатуры, или, сокращения, довольно часто встречаются в нашей речи. Аббревиатуры можно встретить не только в русском, но и в английском языке. Сокращения в английском языке на первый взгляд могут показаться непонятным набором букв, но на деле они представляют собой вполне осмысленную фразу.
Все виды аббревиатур можно подразделить на две большие группы:
Каждая из групп содержит в себе некоторое к...
подробнее
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Особенности перевода газетно-публицистических текстов
Поскольку в современном обществе средства массовой информации играют довольно важную роль, то и осуществление их перевода также является весьма важной задачей для переводчиков и публицистов. При переводе тех или иных публицистических газетных текстов в некоторых случаях переводчики сталкиваются с определенными трудностями, связанными со значениями некоторых фраз и слов, посвященных определенной те...
подробнее
Особенности перевода эвфемизмов в средствах массовой информации
В основе эвфемии лежат лингвопрагматический и социолингвистический подходы. Эвфемизмы непосредственно коррелируют с понятиями прагматики и вежливости.
Тем или иным образом эвфемия имеет связь с синонимией, поскольку в случаях использования эвфемизмов речь идет о замене одного слова на другое. Таким образом, в некоторых словарях можно встретить определение слова «эвфемизм», как «эмоционально нейтрал...
подробнее
Аббревиатуры в английском языке
Аббревиатуры, или, сокращения, довольно часто встречаются в нашей речи. Аббревиатуры можно встретить не только в русском, но и в английском языке. Сокращения в английском языке на первый взгляд могут показаться непонятным набором букв, но на деле они представляют собой вполне осмысленную фразу.
Все виды аббревиатур можно подразделить на две большие группы:
Каждая из групп содержит в себе некоторое к...
подробнее
Типология переводческих ошибок
В настоящее время единое мнение на предмет, что же именно считается переводческой ошибкой, отсутствует. Большинство лингвистов сходятся на том, что это дело субъективной оценки и этики переводчика. Вместе с тем, выделение общих характеристик переводческой ошибки вполне возможно.
В общем и широком понимании ошибка — это ненамеренное отклонение от норм и правил. Однако, данное определение скорее отн...
подробнее
Особенности перевода газетно-публицистических текстов
Поскольку в современном обществе средства массовой информации играют довольно важную роль, то и осуществление их перевода также является весьма важной задачей для переводчиков и публицистов. При переводе тех или иных публицистических газетных текстов в некоторых случаях переводчики сталкиваются с определенными трудностями, связанными со значениями некоторых фраз и слов, посвященных определенной те...
подробнее
Особенности перевода эвфемизмов в средствах массовой информации
В основе эвфемии лежат лингвопрагматический и социолингвистический подходы. Эвфемизмы непосредственно коррелируют с понятиями прагматики и вежливости.
Тем или иным образом эвфемия имеет связь с синонимией, поскольку в случаях использования эвфемизмов речь идет о замене одного слова на другое. Таким образом, в некоторых словарях можно встретить определение слова «эвфемизм», как «эмоционально нейтрал...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы