Создан заказ №975748
14 февраля 2016
Цель данной курсовой работы: сравнительный анализ английских соматических фразеологизмов с компонентом «heart».
Как заказчик описал требования к работе:
Английский язык (лингвистика). Сравнительный анализ английских соматических фразеологизмов с компонентом "heart".
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Тема курсовой работы: Сравнительный анализ английских соматических фразеологизмов с компонентом «heart».
Шарль Балли утверждал: «Извечное несовершенство человеческого разума проявляется также и в том, что человек всегда стремится одухотворить всё, что его окружает. Он не может представить себе, что природа мертва и бездушна; его воображение постоянно наделяет жизнью неодушевленные предметы, но это ещё не всё: человек постоянно приписывает всем предметам внешнего мира черты и стремления, свойственные его личности». (работа была выполнена специалистами Автор 24) Человеческий фактор проявился также при образовании фразеологических единиц. Английская фразеология – один из самых крупных фондов исконных фразеологизмов, включающая языковые единицы, сохранившие архаические элементы и насыщенные языковыми антропоморфизмами.
Актуальность темы – особенности перевода фразеологических единиц различных языков до настоящего времени привлекают внимание исследователей. Объясняется это тем, что исследовательские работы в области переводоведенья фразеологизмов не до конца заполнили брешь, образовавшуюся в результате недостаточного изучения семантики устойчивых сочетаний слов, эквивалентного перевода фразеологических единиц, наличия/отсутствия слов-идентификаторов и других проблем в этом разделе языкознания.
Цель данной курсовой работы: сравнительный анализ английских соматических фразеологизмов с компонентом «heart».
Гипотеза – с целью усовершенствования качества перевода фразеологических оборотов с английского языка на русский и с русского языка на английский, необходимо выделить универсальный принцип перевода фразеологизмов.
Поставленная цель предполагает решение комплекса конкретных задач курсовой работы:
изучить и проанализировать современную лингвистическую литературу на предмет фразеологических оборотов;
изучить все аспекты фразеологических оборотов и их место в системе языка;
изучить и проанализировать принцип перевода фразеологических оборотов;
сделать сравнительный анализ соматических фразеологизмов с компонентом «heart»;
собрать и систематизировать материал по выбранной нами теме;
проанализировать изученный нами материал;
сделать выводы для дальнейшего практического использования изученного и проанализированного нами материала.
Объект нашего исследования – фразеологические обороты на английском языке с компонентом «heart».
В качестве метода исследования в нашей работе мы использовали сравнительный анализ фразеологических оборотов на английском языке с компонентом «heart» и их перевод на русский язык.
Теоретическая часть нашей работы заключается в исследовании вопроса видов и классификаций фразеологических оборотов в английском и русском языках.
Практическая значимость заключается сравнительном анализе английских соматических фразеологизмов с компонентом «heart».
Результаты нашей работы могут быть использованы в лекционных курсах по переводу и переводоведенью, в спецкурсах, а также в виде практических выводов и рекомендаций при составлении учебных пособий по переводу и переводоведенью, при составлении сборников упражнений.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
17 февраля 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель данной курсовой работы: сравнительный анализ английских соматических фразеологизмов с компонентом «heart»..docx
2019-04-28 23:44
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.7
Положительно
Автор старался и быстро реагировал на корректировки, но работа не на высшем уровне.