Создан заказ №9916475
30 мая 2023
Сравнение переводов кинофильмов официальных студий локализаций и пиратских студий перевода
Как заказчик описал требования к работе:
Точного названия курсовой нет.
Количество страниц - 35-40, процент оригинальности ~70%.
Рекомендации научного руководителя прикрепил в скриншотах. На материал нужно взять фильм, который локализовали официально, и его пиратский перевод – и эти два перевода сравнить. У кого какие ошибки, кто справилс
я с локализацией условно «лучше»
Здравствуйте. Научный руководитель отправил дополнительные материалы по работе
PDF
Специалист в области перевода и медиадоступности. Рамка компетенций.pdf
PDF
Jorge Diaz Cintas. The Didactics of Audiovisual Translation.pdf
PDF
yarec_statya.pdf
PDF
Audiovisual Translation Language Transfer (2009).pdf
PDF
Jorge Diaz Cintas. Audiovisual Translation Subtitling. Translation Practices Explained.pd
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
2 июня 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Сравнение переводов кинофильмов официальных студий локализаций и пиратских студий перевода.docx
2023-06-05 16:25
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Регина, мне очень понравилось с Вами работать! Особенно хочу отметить компетентный подход к теме работы. Осталась довольна результатом, буду обращаться к Вам еще.