Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Функционирование этнокультурных стереотипов в современной британской прессе (на материале паремий)

  • 55 страниц
  • 2014 год
  • 264 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

combeferre

Большой опыт написания дипломный, курсовых, контрольных работ.

2500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

В нашем исследовании мы ставим перед собой цель проанализировать репрезентацию и функционирование этностереотипов в паремиях в современном английском языке. Данная цель подразумевает решение следующих задач:
1) выявить подходы к классификации стереотипов;
2) охарактеризовать типы паремий, функционирующие в языке;
3) провести практический анализ реализации стереотипов в данных паремиях.
Таким образом, объектом исследования выступают паремии английского языка, а предметом — особенности функционирования этнокультурного стереотипа в паремиях английского языка.
Источником практического материала для нас послужили электронные версии газет The Sun, The Independent, The Guardian, которые фиксируют современное состояние как языка, так и стереотипов, которые активны в сознании людей в настоящий момент (всего было просмотрено 100 статей). На материале данных статей была выявленя 71 паремия, включающая в себя этнокультурные стереотипы.

ВВЕДЕНИЕ 3
1 Паремии как элементы языка и культуры 6
1.1 Понятие паремии 6
1.2 Типология паремий 9
2 Теоретические аспекты понятия «стереотип» 15
2.1 Понятие, виды и функции стереотипа 15
2.2 Специфика и функции этнокультурных стереотипов 21
3 Отражение стереотипов в английских паремиях 26
3.1 Отражение автостереотипов в паремиях 26
3.2 Отражение гетеростереотипов в паремиях 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 52

В работе анализируются особенности реализации этнокультурных стереотипов в современной британской прессе (на материале газет The Sun, Guardian и др.).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Аникин В.П. Предисловие к кн.: Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. / В.П. Аникин. – М., 1966. – 544 с.
2. Бартминьский Е. Базовые стереотипы и их профилирование // Стереотипы в языке, коммуникации, культуре. / Е. Барминьский. – М.: РГГУ, 2009. – С. 11-21.
3. Бастриков А. Этнические стереотипы в художественном тексте (На материале романа В. Ерофеева «Энциклопедия русской души»). / А. Бастриков. // Учёные записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. – № 5. – Том 154. – 2012. – С. 145-150.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство. / Е.М. Костомаров. – М.: Русский язык, 1983. – 1038 с.
5. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. / Г.В. Елизарова. – СПб.: Союз, 2001. – 352 с.
6. Жерновая О.Р. Этнокультурные стереотипы как отражение меняющейся культурной и политической действительности общества. / О.Р. Жерновая // http://journals.uspu.ru/i/inst/ling/ling32/ling32_15.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
7. Кашкин В.Б., Пёйхёнен С.Этнонимы и территория национальной души. / В.Б. Кашкин, С. Пёйхёнен. // Русское и финское коммуникативное поведение. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – С. 62-70.
8. Койранская Е.А. Разностороннее изучение паремий в русской и зарубежной лингвистике. / Е.А. Койранская. // Вестник Орловского государственного университета. – 2011. – С. 257-259.
9. Краткий политический словарь. / Под ред. Л. Оникова. – М.: Издательство политической литературы, 1987. – 510 с.
10. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
11. Кузьмина Е.А. Паремии как лингвокультурная репрезентация языковой личности. / Е.А. Кузьмина. – Тамбов, 2002. – 196 с.
12. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Погольша. – СПб., М., Харьков, Минск: Питер, 2001. – 544 с.
13. Ломакина О.В. Паремии в текстах Л.Н. Толстого: лингвокультурологический комментарий. / О.В. Ломакина. // Вестник Орловского государственного университета, 2010. – С. 217-221.
14. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. / Ю.М. Лотман. – М.: ЯРК, 1996. – 464 с.
15. Мокиенко В.М. Проблемы славянской паремиологии (лингвистические аспекты) // Славянская фразеология и паремиология в ХХ веке: сборник научных статей / под ред. Е.Е. Иванова, В.М. Мокиенко. – Минск: Зсицер Колас, 2010. – С. 167-188.
16. Поговорка // Лингвистический энциклопедический словарь. // http://www.tapemark.narod.ru/les/379d.html. (Дата обращения: 05.01.2015).
17. Полиниченко Д.Ю. Концепт «язык» в английской паремиологии. / Д.Ю. Полиниченко // Язык, сознание, коммуникация. – Выпуск 26. – М.: МАКС Пресс, 2004. – С. 83-90.
18. Пословица. // Лингвистический энциклопедический словарь. / http://www.tapemark.narod.ru/les/389b.html. (Дата обращения: 05.01.2015).
19. Потебня А.А. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. / А.А. Потебня. – Харьков. 1984. – 168 с.
20. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. / Ю.Е. Прохоров. – 5-е изд. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 224 с.
21. Ребер А. Большой толковый психологический словарь. / А. Ребер. – Т. 2. – М.: Вече, АСТ, 2000. – 1152 с.
22. Ромашко С.А. Стереотип: к языковой и культурной археологии слова и понятия / С.А. Ромашко. // Стереотипы в языке, коммуникации, культуре. – М., 2009. С. 215-226.
23. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. / Л.Б. Савенкова. – Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 2002. – 240 с.
24. Сафронова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. / В.В. Сафронова. – Воронеж: Истоки, 1996. – 237 с.
25. Селиверстова Е.И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. /Е.И. Селивестрова. – СПб.: ООО «Мирс», 2009. – 270 с.
26. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. / Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1998. – 242 с.
27. Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. / Г.У. Солдатов. – М.: Смысл, 1998. – 389 с.
28. Сорокин Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов. / Ю.А. Сорокин. // Вопросы языкознания. – 1995. – № 6. – С. 23-41.
29. Сорокина Н.В. Методическая типология стереотипов как компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе. /Н.В. Сорокина. // http://journals.tsu.ru/uploads/import/935/files/23-120.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
30. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. / В.Н. телия. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 284 с.
31. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2008. – 264 с.
32. Уваров Н.В. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX – начале XXI веков. / Н.В. Уваров. – М.: Инфра-Инженерия, 2009. – 592 с.
33. Уфимцева Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е – 90-е годы // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. – М., 1995. – С. 151-155.
34. Шимбель Н.В., Собор Е.В. Автостереотипы и гетеростереотипы в межнациональных отношениях. / Н.В. Шимбель, Е.В. Собор. // http://ovv.esrae.ru/pdf/2014/5/1038.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
35. Шихирев П.Н. Современная социальная психология. / П.Н. Шихрев. – М. : ИП РАН; КСП+; Екатеринбург: Деловая книга, 2000. – 448 с.
36. Штейнгольд А. Краткий экскурс в раннюю историю изучения паремии как объекта этнолингвистики. / А. Штейнгольд. // http://www.vu.lt/leidyba/dokumentai/zurnalai/SLAVISTICA VILNENSIS/SLAVISTICA 57 2/95-110.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
37. Mieder V. Twisted Wisdom, Modern Anti-Proverbs. / V. Mieder. – Vermont, 1998. – 396 р.
38. The Free Dictionary. // http://www.thefreedictionary.com/. (Дата обращения: 05.01.2015).

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

В нашем исследовании мы ставим перед собой цель проанализировать репрезентацию и функционирование этностереотипов в паремиях в современном английском языке. Данная цель подразумевает решение следующих задач:
1) выявить подходы к классификации стереотипов;
2) охарактеризовать типы паремий, функционирующие в языке;
3) провести практический анализ реализации стереотипов в данных паремиях.
Таким образом, объектом исследования выступают паремии английского языка, а предметом — особенности функционирования этнокультурного стереотипа в паремиях английского языка.
Источником практического материала для нас послужили электронные версии газет The Sun, The Independent, The Guardian, которые фиксируют современное состояние как языка, так и стереотипов, которые активны в сознании людей в настоящий момент (всего было просмотрено 100 статей). На материале данных статей была выявленя 71 паремия, включающая в себя этнокультурные стереотипы.

ВВЕДЕНИЕ 3
1 Паремии как элементы языка и культуры 6
1.1 Понятие паремии 6
1.2 Типология паремий 9
2 Теоретические аспекты понятия «стереотип» 15
2.1 Понятие, виды и функции стереотипа 15
2.2 Специфика и функции этнокультурных стереотипов 21
3 Отражение стереотипов в английских паремиях 26
3.1 Отражение автостереотипов в паремиях 26
3.2 Отражение гетеростереотипов в паремиях 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 52

В работе анализируются особенности реализации этнокультурных стереотипов в современной британской прессе (на материале газет The Sun, Guardian и др.).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Аникин В.П. Предисловие к кн.: Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. / В.П. Аникин. – М., 1966. – 544 с.
2. Бартминьский Е. Базовые стереотипы и их профилирование // Стереотипы в языке, коммуникации, культуре. / Е. Барминьский. – М.: РГГУ, 2009. – С. 11-21.
3. Бастриков А. Этнические стереотипы в художественном тексте (На материале романа В. Ерофеева «Энциклопедия русской души»). / А. Бастриков. // Учёные записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. – № 5. – Том 154. – 2012. – С. 145-150.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство. / Е.М. Костомаров. – М.: Русский язык, 1983. – 1038 с.
5. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. / Г.В. Елизарова. – СПб.: Союз, 2001. – 352 с.
6. Жерновая О.Р. Этнокультурные стереотипы как отражение меняющейся культурной и политической действительности общества. / О.Р. Жерновая // http://journals.uspu.ru/i/inst/ling/ling32/ling32_15.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
7. Кашкин В.Б., Пёйхёнен С.Этнонимы и территория национальной души. / В.Б. Кашкин, С. Пёйхёнен. // Русское и финское коммуникативное поведение. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – С. 62-70.
8. Койранская Е.А. Разностороннее изучение паремий в русской и зарубежной лингвистике. / Е.А. Койранская. // Вестник Орловского государственного университета. – 2011. – С. 257-259.
9. Краткий политический словарь. / Под ред. Л. Оникова. – М.: Издательство политической литературы, 1987. – 510 с.
10. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
11. Кузьмина Е.А. Паремии как лингвокультурная репрезентация языковой личности. / Е.А. Кузьмина. – Тамбов, 2002. – 196 с.
12. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Погольша. – СПб., М., Харьков, Минск: Питер, 2001. – 544 с.
13. Ломакина О.В. Паремии в текстах Л.Н. Толстого: лингвокультурологический комментарий. / О.В. Ломакина. // Вестник Орловского государственного университета, 2010. – С. 217-221.
14. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. / Ю.М. Лотман. – М.: ЯРК, 1996. – 464 с.
15. Мокиенко В.М. Проблемы славянской паремиологии (лингвистические аспекты) // Славянская фразеология и паремиология в ХХ веке: сборник научных статей / под ред. Е.Е. Иванова, В.М. Мокиенко. – Минск: Зсицер Колас, 2010. – С. 167-188.
16. Поговорка // Лингвистический энциклопедический словарь. // http://www.tapemark.narod.ru/les/379d.html. (Дата обращения: 05.01.2015).
17. Полиниченко Д.Ю. Концепт «язык» в английской паремиологии. / Д.Ю. Полиниченко // Язык, сознание, коммуникация. – Выпуск 26. – М.: МАКС Пресс, 2004. – С. 83-90.
18. Пословица. // Лингвистический энциклопедический словарь. / http://www.tapemark.narod.ru/les/389b.html. (Дата обращения: 05.01.2015).
19. Потебня А.А. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. / А.А. Потебня. – Харьков. 1984. – 168 с.
20. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. / Ю.Е. Прохоров. – 5-е изд. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 224 с.
21. Ребер А. Большой толковый психологический словарь. / А. Ребер. – Т. 2. – М.: Вече, АСТ, 2000. – 1152 с.
22. Ромашко С.А. Стереотип: к языковой и культурной археологии слова и понятия / С.А. Ромашко. // Стереотипы в языке, коммуникации, культуре. – М., 2009. С. 215-226.
23. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. / Л.Б. Савенкова. – Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 2002. – 240 с.
24. Сафронова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. / В.В. Сафронова. – Воронеж: Истоки, 1996. – 237 с.
25. Селиверстова Е.И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. /Е.И. Селивестрова. – СПб.: ООО «Мирс», 2009. – 270 с.
26. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. / Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1998. – 242 с.
27. Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. / Г.У. Солдатов. – М.: Смысл, 1998. – 389 с.
28. Сорокин Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов. / Ю.А. Сорокин. // Вопросы языкознания. – 1995. – № 6. – С. 23-41.
29. Сорокина Н.В. Методическая типология стереотипов как компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе. /Н.В. Сорокина. // http://journals.tsu.ru/uploads/import/935/files/23-120.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
30. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. / В.Н. телия. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 284 с.
31. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2008. – 264 с.
32. Уваров Н.В. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX – начале XXI веков. / Н.В. Уваров. – М.: Инфра-Инженерия, 2009. – 592 с.
33. Уфимцева Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е – 90-е годы // Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. – М., 1995. – С. 151-155.
34. Шимбель Н.В., Собор Е.В. Автостереотипы и гетеростереотипы в межнациональных отношениях. / Н.В. Шимбель, Е.В. Собор. // http://ovv.esrae.ru/pdf/2014/5/1038.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
35. Шихирев П.Н. Современная социальная психология. / П.Н. Шихрев. – М. : ИП РАН; КСП+; Екатеринбург: Деловая книга, 2000. – 448 с.
36. Штейнгольд А. Краткий экскурс в раннюю историю изучения паремии как объекта этнолингвистики. / А. Штейнгольд. // http://www.vu.lt/leidyba/dokumentai/zurnalai/SLAVISTICA VILNENSIS/SLAVISTICA 57 2/95-110.pdf. (Дата обращения: 05.01.2015).
37. Mieder V. Twisted Wisdom, Modern Anti-Proverbs. / V. Mieder. – Vermont, 1998. – 396 р.
38. The Free Dictionary. // http://www.thefreedictionary.com/. (Дата обращения: 05.01.2015).

Купить эту работу

Функционирование этнокультурных стереотипов в современной британской прессе (на материале паремий)

2500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

30 ноября 2015 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
combeferre
4
Большой опыт написания дипломный, курсовых, контрольных работ.
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2500 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе combeferre 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе combeferre 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе combeferre 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе combeferre 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽