Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Концепт ЛИДЕР в английском языке

  • 73 страниц
  • 2015 год
  • 92 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

linguist64

53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель

2500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования 7
1.1. Национальные корпусы текстов 7 7
1.2. Специфика лингвокультурного концепта и методы его изучения 14
Глава II. Концепт LEADER в британском варианте английского языка 33
2.1. Выявление особенностей структуры и семантики концепта LEADER 33
на основе анализа лексикографических источников 33
2.2. Актуализация образа лидера в контекстах Британского национального корпуса 57
Заключение 65
Список использованной литературы 69

Глава I. Теоретические основы исследования

1.1. Национальные корпусы текстов
как база для лингвистических исследований

Отношение к эмпирическим данным всегда считалось одним из центральных вопросов лингвистической теории [Кубрякова 2004: 53]. На наш взгляд современная исследовательская ситуация характеризуется противостоянием традиционного (все еще доминирующего) и нового (пока находящегося в стадии становления) подходов к сбору языкового материала. В начале ХХI века на арену лингвистических исследований вышло новое направление – корпусная лингвистика. Корпусная лингвистика – это «раздел компьютерной лингвистики, занимающийся разработкой общих принципов построения и использования лингвистических корпусов (корпусов текстов) с применением компьютерных технологий» [Захаров, Богданова 2011: 8].
...

1.2. Специфика лингвокультурного концепта и методы его изучения

По мнению большинства исследователей (Ю.Д. Апресяна, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина и др.), при изучении языковой картины мира обязательным образом должны исследоваться отдельные характерные для данного языка концепты – стереотипные установки, возникающие у всех членов данного языкового коллектива. Воссоздание языковой картины мира как раз и проводится путем анализа концептов, которые могут быть как общими для нескольких языков, так и лингвоспецифичными, характерными только для конкретного языка и определенной культуры.
Впервые термин концепт был использован в отечественной науке в 1928 году С.А. Аскольдовым-Алексеевым, определившим данное понятие «как мысленное образование, кото­рое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода» [Аскольдов-Алексеев 1997: 269]. Однако, несмотря на открытие С.А.
...

2.1. Выявление особенностей структуры и семантики концепта LEADER
на основе анализа лексикографических источников

Феномену лидерства уделяется особое внимание на протяжении всего существования человечества. Это объясняется стремлением человека к социализации, к взаимодействию в группе, где и проявляются личные качества и создаются предпосылки для возникновения ситуации лидирования. Лидеры оказывают значительное влияние на формирование поведения, целей, норм, ценностей группы [Гурова 2014: 99].
Исследователи определяют лидерство в соответствии с собственными представлениями о нем, исходя из того, что их больше всего интересует в этом феномене. Р. Стогдилл отмечал, что определений лидерства столько же, сколько людей, которые пытались этим явлением заниматься [Stogdill 1974: 7].
Лидерство определяется в терминах лидерского поведения, ролевых отношений, влияния на постановку целей, эффективного взаимодействия и т.п. Оно рассматривается как процесс и как свойство.
...

● выявить особенности структуры концепта LEADER на основе анализа лексикографических источников;
● представить способы актуализации концепта LEADER в Британском Национальном корпусе английского языка
В качестве материала исследования выступают лексемы, фразеологические выражения и контексты, извлеченные из текстов Британского Национального корпуса английского языка общим количеством – 200 фрагментов, в которых репрезентируется концепт LEADER.
В диссертации мы использовали следующие методы исследования: метод сплошной выборки, тимологический анализ, концептуальный анализ, контекстологический анализ.
...

Заключение

Лингвистические исследования последнего десятилетия, которые проходят в рамках когнитивного и культурологического направления, позволяют констатировать все более и более возрастающее внимание ученых к понятию «концепт».
Изучение концептов способствует осмыслению специфики отражения бытия того или иного этноса через язык – исторически обусловленный способ восприятия мира. Выражаемые в языке посредством языковых единиц значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая, являясь обязательной для всех носителей, проявляется проявляющейся на уровне вербализованных языковых структур.
Изучение культурных концептов направлено на выявление признаков субъективной и объективной действительности, зафиксированной в языковом сознании народа, что помогает более точно реконструировать его языковую картину мира.
...

Список использованной литературы

1. Аскольдов-Алексеев С.А. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 267 – 279.
2. Бадеева Е.Я. Когнитивный анализ метонимических преобразований существительных в тематической группе «Политическая власть и управление государством» // Культурно-языковые контакты: сб. науч. тр. Вып.9. Владивосток: изд-во Дальневост. ун-та, 2006. – 448 с.
3. Бонч-Осмоловская А.А. Конструкции с «дативным субъектом» (опыт корпусного исследования на материале русского языка). Автореф. канд. дис. – М. 2003. – 30 с.
4. Борисова В.М. Проблема языковой личности автора как категория художественного текста // Филологические науки. – 2006. – № 5. – С. 185 – 190.
5. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
6. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.
7. Ганиева И.Ф. Об использовании корпусов в лингвистических исследованиях // Вестник Башкирского университета. – 2007. – Т.12. – № 4. – С. 104 – 106.
8. Гурова Е.Ю. Общетеоретические основы изучения концепта «Лидер-ство» // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2014. – № 5. – С. 99 – 103.
9. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – 161 с.
10. Золотогоров В.Г. Экономика: энциклопедический словарь. – Минск, 2004. – 720 с.
11. Исаева Л.А., Дрыга С.Г. Особенности концептуализации в общеязыковой и индивидуально-авторской картинах мира // Концептуализация как процесс и его результаты: национально-культурные и индивидуально-авторские особенности: монография / Под ред. Л. А. Исаевой. – Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. – С. 3 – 13.
12. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
13. Караулов Ю.Н. Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
14. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
15. Крючкова Н.В. Лингвокультурное варьирование концептов. – Саратов: Научная книга, 2005. – 165 с.
16. Крючкова Н.В. Концепт – референция – коммуникация. – Саратов: ИП Баженов, 2009. – 412 с.
17. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
18. Кудряшова Е.В. Лидер и лидерство: исследования лидерства в современной западной общественно-политической мысли. – Архангельск, 1996. - 254 с.
19. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: Феникс+, 2005. – 488 с.
20. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – М., 1993. – Т.52. – №1. – С. 3 – 9.
21. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
22. Минский М. Фреймы для представления знаний. – М., 1979
23. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-11.pdf.
24. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово, 2004. – 385 с.
25. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
27. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
28. Прилепская М.В. Использование национального корпуса русского языка в преподавании иностранных языков // Альманах современной науки и образования. – 2010. – № 11 (42): в 2-х ч. – Ч. I. – C. 111 – 113.
29. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998. – 703 с
30. Рыков В.В. Корпус текстов как реализация объектно-ориентированной парадигмы // Труды Международного семинара Диалог-2002. – М.: Наука, 2002. – C. 124 – 129.
31. Рыков В.В. Корпус текстов как семиотическая система и онтология речевой деятельности // http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Rykov.htm.
32. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
33. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
34. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
35. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. // Очерки по теории языкознания. – М., 1982. – С. 229 – 239.
36. Философский энциклопедический словарь / гл. ред. Л.Ф. Ильичёв, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. – М., 1983. – 840 с.
37. Френсис У. Э. Проблемы формирования и машинного представления большого корпуса текстов // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIV. Проблемы и методы лексикографии. – М.: Прогресс, 1983. – С. 334 – 352.
38. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. – СПб.: A-cad, 1994. – 408 с.
39. Blondel J. Political Leadership: Towards a General Analysis. London, 1987.
40. Finegan E. Language: its structure and use. – N.Y.: Harcourt Brace College Publishers, 2004. – 210 р.
41. McEnery T., Wilson, A. Corpus Linguistics. – Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001.
42. Stogdill R. Handbook of Leadership. A Survey of Theory and Research. – N.Y., 1974.
Лексикографические источники
43. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.
44. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка. – М.: Издательский дом «Диалог», 2000. – 416 с.
45. British National Corpus // // Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk/
46. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org/
47. Etymology Dictionary Online // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
48. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford: Oxford University Press, 1982. – 509 р.
49. Longman Dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com
50. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978. – 1361 p.
51. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: http://machaut.uchicago.edu.
52. Wordsmyth Dictionary Thesaurus // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.


Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования 7
1.1. Национальные корпусы текстов 7 7
1.2. Специфика лингвокультурного концепта и методы его изучения 14
Глава II. Концепт LEADER в британском варианте английского языка 33
2.1. Выявление особенностей структуры и семантики концепта LEADER 33
на основе анализа лексикографических источников 33
2.2. Актуализация образа лидера в контекстах Британского национального корпуса 57
Заключение 65
Список использованной литературы 69

Глава I. Теоретические основы исследования

1.1. Национальные корпусы текстов
как база для лингвистических исследований

Отношение к эмпирическим данным всегда считалось одним из центральных вопросов лингвистической теории [Кубрякова 2004: 53]. На наш взгляд современная исследовательская ситуация характеризуется противостоянием традиционного (все еще доминирующего) и нового (пока находящегося в стадии становления) подходов к сбору языкового материала. В начале ХХI века на арену лингвистических исследований вышло новое направление – корпусная лингвистика. Корпусная лингвистика – это «раздел компьютерной лингвистики, занимающийся разработкой общих принципов построения и использования лингвистических корпусов (корпусов текстов) с применением компьютерных технологий» [Захаров, Богданова 2011: 8].
...

1.2. Специфика лингвокультурного концепта и методы его изучения

По мнению большинства исследователей (Ю.Д. Апресяна, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина и др.), при изучении языковой картины мира обязательным образом должны исследоваться отдельные характерные для данного языка концепты – стереотипные установки, возникающие у всех членов данного языкового коллектива. Воссоздание языковой картины мира как раз и проводится путем анализа концептов, которые могут быть как общими для нескольких языков, так и лингвоспецифичными, характерными только для конкретного языка и определенной культуры.
Впервые термин концепт был использован в отечественной науке в 1928 году С.А. Аскольдовым-Алексеевым, определившим данное понятие «как мысленное образование, кото­рое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода» [Аскольдов-Алексеев 1997: 269]. Однако, несмотря на открытие С.А.
...

2.1. Выявление особенностей структуры и семантики концепта LEADER
на основе анализа лексикографических источников

Феномену лидерства уделяется особое внимание на протяжении всего существования человечества. Это объясняется стремлением человека к социализации, к взаимодействию в группе, где и проявляются личные качества и создаются предпосылки для возникновения ситуации лидирования. Лидеры оказывают значительное влияние на формирование поведения, целей, норм, ценностей группы [Гурова 2014: 99].
Исследователи определяют лидерство в соответствии с собственными представлениями о нем, исходя из того, что их больше всего интересует в этом феномене. Р. Стогдилл отмечал, что определений лидерства столько же, сколько людей, которые пытались этим явлением заниматься [Stogdill 1974: 7].
Лидерство определяется в терминах лидерского поведения, ролевых отношений, влияния на постановку целей, эффективного взаимодействия и т.п. Оно рассматривается как процесс и как свойство.
...

● выявить особенности структуры концепта LEADER на основе анализа лексикографических источников;
● представить способы актуализации концепта LEADER в Британском Национальном корпусе английского языка
В качестве материала исследования выступают лексемы, фразеологические выражения и контексты, извлеченные из текстов Британского Национального корпуса английского языка общим количеством – 200 фрагментов, в которых репрезентируется концепт LEADER.
В диссертации мы использовали следующие методы исследования: метод сплошной выборки, тимологический анализ, концептуальный анализ, контекстологический анализ.
...

Заключение

Лингвистические исследования последнего десятилетия, которые проходят в рамках когнитивного и культурологического направления, позволяют констатировать все более и более возрастающее внимание ученых к понятию «концепт».
Изучение концептов способствует осмыслению специфики отражения бытия того или иного этноса через язык – исторически обусловленный способ восприятия мира. Выражаемые в языке посредством языковых единиц значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая, являясь обязательной для всех носителей, проявляется проявляющейся на уровне вербализованных языковых структур.
Изучение культурных концептов направлено на выявление признаков субъективной и объективной действительности, зафиксированной в языковом сознании народа, что помогает более точно реконструировать его языковую картину мира.
...

Список использованной литературы

1. Аскольдов-Алексеев С.А. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 267 – 279.
2. Бадеева Е.Я. Когнитивный анализ метонимических преобразований существительных в тематической группе «Политическая власть и управление государством» // Культурно-языковые контакты: сб. науч. тр. Вып.9. Владивосток: изд-во Дальневост. ун-та, 2006. – 448 с.
3. Бонч-Осмоловская А.А. Конструкции с «дативным субъектом» (опыт корпусного исследования на материале русского языка). Автореф. канд. дис. – М. 2003. – 30 с.
4. Борисова В.М. Проблема языковой личности автора как категория художественного текста // Филологические науки. – 2006. – № 5. – С. 185 – 190.
5. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
6. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.
7. Ганиева И.Ф. Об использовании корпусов в лингвистических исследованиях // Вестник Башкирского университета. – 2007. – Т.12. – № 4. – С. 104 – 106.
8. Гурова Е.Ю. Общетеоретические основы изучения концепта «Лидер-ство» // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2014. – № 5. – С. 99 – 103.
9. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – 161 с.
10. Золотогоров В.Г. Экономика: энциклопедический словарь. – Минск, 2004. – 720 с.
11. Исаева Л.А., Дрыга С.Г. Особенности концептуализации в общеязыковой и индивидуально-авторской картинах мира // Концептуализация как процесс и его результаты: национально-культурные и индивидуально-авторские особенности: монография / Под ред. Л. А. Исаевой. – Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2008. – С. 3 – 13.
12. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
13. Караулов Ю.Н. Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
14. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
15. Крючкова Н.В. Лингвокультурное варьирование концептов. – Саратов: Научная книга, 2005. – 165 с.
16. Крючкова Н.В. Концепт – референция – коммуникация. – Саратов: ИП Баженов, 2009. – 412 с.
17. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
18. Кудряшова Е.В. Лидер и лидерство: исследования лидерства в современной западной общественно-политической мысли. – Архангельск, 1996. - 254 с.
19. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: Феникс+, 2005. – 488 с.
20. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – М., 1993. – Т.52. – №1. – С. 3 – 9.
21. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
22. Минский М. Фреймы для представления знаний. – М., 1979
23. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-11.pdf.
24. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово, 2004. – 385 с.
25. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
27. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
28. Прилепская М.В. Использование национального корпуса русского языка в преподавании иностранных языков // Альманах современной науки и образования. – 2010. – № 11 (42): в 2-х ч. – Ч. I. – C. 111 – 113.
29. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998. – 703 с
30. Рыков В.В. Корпус текстов как реализация объектно-ориентированной парадигмы // Труды Международного семинара Диалог-2002. – М.: Наука, 2002. – C. 124 – 129.
31. Рыков В.В. Корпус текстов как семиотическая система и онтология речевой деятельности // http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Rykov.htm.
32. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
33. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
34. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
35. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. // Очерки по теории языкознания. – М., 1982. – С. 229 – 239.
36. Философский энциклопедический словарь / гл. ред. Л.Ф. Ильичёв, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. – М., 1983. – 840 с.
37. Френсис У. Э. Проблемы формирования и машинного представления большого корпуса текстов // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIV. Проблемы и методы лексикографии. – М.: Прогресс, 1983. – С. 334 – 352.
38. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. – СПб.: A-cad, 1994. – 408 с.
39. Blondel J. Political Leadership: Towards a General Analysis. London, 1987.
40. Finegan E. Language: its structure and use. – N.Y.: Harcourt Brace College Publishers, 2004. – 210 р.
41. McEnery T., Wilson, A. Corpus Linguistics. – Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001.
42. Stogdill R. Handbook of Leadership. A Survey of Theory and Research. – N.Y., 1974.
Лексикографические источники
43. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.
44. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка. – М.: Издательский дом «Диалог», 2000. – 416 с.
45. British National Corpus // // Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk/
46. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org/
47. Etymology Dictionary Online // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
48. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford: Oxford University Press, 1982. – 509 р.
49. Longman Dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com
50. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978. – 1361 p.
51. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: http://machaut.uchicago.edu.
52. Wordsmyth Dictionary Thesaurus // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.


Купить эту работу

Концепт ЛИДЕР в английском языке

2500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

3 сентября 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
linguist64
4.9
53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2500 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе linguist64 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе linguist64 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе linguist64 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе linguist64 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽