Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Концепты ДОБРО (GOOD) и ЗЛО (EVIL) в англоязычной литературе

  • 88 страниц
  • 2014 год
  • 208 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

linguist64

53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель

2500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Цель данной работы состоит в выявлении лингвокультурных характеристик концептов GOOD и EVIL на лексикографическом материале и материале текстов малых форм художественного дискурса.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие зада-чи:
- раскрыть понятие «языковая картина мира» и «концепт»;
- описать понятия добра и зла с точки зрения общечеловеческих нравственных критериев;
- выделить языковые единицы, репрезентирующие концепты;
- определить лексико-семантическое содержание изучаемых концептов;
- описать реализацию концептов GOOD и EVIL в художественном дискурсе на основе фреймового анализа.
Цель, задачи настоящего исследования определили выбор следующих методов анализа: компонентный анализ, используемый для описания ядерных элементов концептуального поля добра и зла; контекстуальный анализ, позволяющий выявить специфику функционирования языковых средств в тексте; сравнительно-сопоставительный анализ, устанавливающий общие дифференцированные признаки исследуемых концептов в двух видах художественного дискурса.
Материалом исследования послужили толковые, энциклопедические, этимологические, фразеологические словари, а также художественные произведения англоязычных авторов XIX – начала XX вв., написанные в детективном (рассказы А. Кристи и А. Конан Дойля) и мистическом (рассказы Э.А. По, Г. Лавкрафта).

Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования картины мира 7
1.1. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 7
1.2. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 12
1.3. Нравственно-оценочные категории «добро» и «зло» как предмет лингвокогнитивного изучения 16
Выводы по 1 главе 22
Глава 2. Концепты GOOD/EVIL в контексте их лингвистического исследования 23
2.1. Структурно-семантическая характеристика концепта GOOD 23
2.1.1. Этимологический и дефиниционный анализ ядерной лексемы good по данным лексикографических источников 23
2.1.2. Лексико-фразеологический анализ концепта GOOD 31
2.2. Структурно-семантическая характеристика концепта EVIL 40
2.2.1. Этимологический и дефиниционный анализ лексемы evil по данным лексикографических источников 40
2.2.2 Лексико-фразеологический анализ лексемы evil 44
Выводы по 2 главе 52
Глава 3. Лингвокультурные концепты GOOD и EVIL в художественном дискурсе (на примере мистических и детективных рассказов англоязычных писателей) 55
3.1. Социально-культурные представления о добре и зле в английском языковом сознании 55
3.2. Фреймовая организация мистических и детективных рассказов англоязычных писателей XIX – начала ХХ столетия 59
3.2.1. Фреймовый анализ концепта GOOD в детективных и мистических рассказах англоязычных авторов 59
3.2.2. Фреймовый анализ концепта EVIL в детективных и мистических рассказах англоязычных авторов 68
Выводы по 3 главе 82
Заключение 83
Список использованной литературы 8

Данное дипломное исследование концептов GOOD и EVIL проводится в лингвокультурологическом направлении когнитивной лингвистики.
Объектом данного исследования является вербализация лингвокульурных концептов GOOD и EVIL, представленная в лексических и фразеологических единицах английского языка, а также в детективных и мистических художественных произведениях англоязычных писателей XIХ – начала XX вв. Предметом исследования является репрезентация универсальных и специфических характеристик концептов GООD и EVIL в сознании носителей английского языка.
Оригинальность по программе antiplagiat.ru - 78 %

1. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая се-рия. Вып. 2. – Л., 1928. – С. 29.
2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка /А. П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996.
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Василенко И. А. Диалог цивилизаций: социокультурные проблемы политического партнерства /И. А. Василенко. - М., 1999.
5. Вежбицкая А. Язык и культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997.
6. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. - М.: Языки славянской культуры, 2001.
7. Власенко М.Ш. Социальное зло и механизмы его преодоления: Дис. ... канд. философ, наук. - Уфа, 2005. - 135с.
8. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
9. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
10. Галаганова С.Г. Запад и Восток. Традиции и современность. – М.: Общество «Знание» Российской Федерации, 1993. – 240 с.
11. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
12. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
13. Ивин А. А. Основы теории аргументации. - М., 1997.
14. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс /В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002.
15. Карасик В.И. Языковые ключи. – Волгоград: Парадигма, 2007. – 520 с.
16. Колесов В. В. Жизнь происходит от слова. - СПб., 1999.
17. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990. – 103 с.
18. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
19. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
20. Леонтьев А.Н. Психология образа // Вестник МГУ. Сер. 14, Психология. - 1979. - №2. - С. 3-13.
21. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
22. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 c.
23. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном опи¬сании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада... д-ра филол. наук. М., 1999.
24. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания /В. Ф. Петренко. - М., 1988.
25. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001.
27. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
28. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
29. Севастьянова Н:Г. Добро и зло // Новейший философский словарь. – Мн.: Издательство В.М. Скакун, 1998. – 896 с.
30. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
31. Снитко Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах. - Пятигорск: Изд-во Пятиг. гос. лингвист, ун-та, 1999. -156 с.
32. Стернин И. А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -N 1.- С. 65-69.
33. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
34. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.
35. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
36. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
37. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
38. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. – С. 135 – 168.
39. Философский энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА-М, 1997.
40. Чернейко Л.О. Лингвофилософскии анализ абстрактного имени. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 272с.
Лексикографические источники
41. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка. - М.: 1999. – Издательский дом «Диалог», 1999. - 416с.
42. The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Harcourt, Thumb Indexed edition (September 14, 2000). – 2076 p.
43. The Concise Oxford Dictionary of Current English. — 7th edition. Edited by J.B. Sykes, 1984. - Oxford, at the Clarendon Press. - 1260p. (COD)
44. Crabb's G. English Synonyms. – London, 1956. – 716 p.
45. Etymology English Dictionary Online // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
46. Longman Dictionary of Contemporary English. // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com
47. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. Palgrave Macmillan, 2002. – 1664p.
48. Merriam Webster’s Collegiate Dictionary. Merriam-Webster, 2001. –1600p.
49. Partridge E. Short Etymological Dictionary of Modern English. London, 1978. – 375p.
Список использованных источников
50. Conan Doyle A. Собрание сочинение о Шерлоке Холмсе (на английском и русском языках) // Режим доступа: http://doyle.msfit.ru/holmes/stories/
51. Cristie A. Short Stories. – M.: Raduga, 1986.
52. Lovecraft H.
53. Poe E.A. Short Stories // Режим доступа: http://poestories.com/stories.php.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Цель данной работы состоит в выявлении лингвокультурных характеристик концептов GOOD и EVIL на лексикографическом материале и материале текстов малых форм художественного дискурса.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие зада-чи:
- раскрыть понятие «языковая картина мира» и «концепт»;
- описать понятия добра и зла с точки зрения общечеловеческих нравственных критериев;
- выделить языковые единицы, репрезентирующие концепты;
- определить лексико-семантическое содержание изучаемых концептов;
- описать реализацию концептов GOOD и EVIL в художественном дискурсе на основе фреймового анализа.
Цель, задачи настоящего исследования определили выбор следующих методов анализа: компонентный анализ, используемый для описания ядерных элементов концептуального поля добра и зла; контекстуальный анализ, позволяющий выявить специфику функционирования языковых средств в тексте; сравнительно-сопоставительный анализ, устанавливающий общие дифференцированные признаки исследуемых концептов в двух видах художественного дискурса.
Материалом исследования послужили толковые, энциклопедические, этимологические, фразеологические словари, а также художественные произведения англоязычных авторов XIX – начала XX вв., написанные в детективном (рассказы А. Кристи и А. Конан Дойля) и мистическом (рассказы Э.А. По, Г. Лавкрафта).

Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования картины мира 7
1.1. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 7
1.2. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 12
1.3. Нравственно-оценочные категории «добро» и «зло» как предмет лингвокогнитивного изучения 16
Выводы по 1 главе 22
Глава 2. Концепты GOOD/EVIL в контексте их лингвистического исследования 23
2.1. Структурно-семантическая характеристика концепта GOOD 23
2.1.1. Этимологический и дефиниционный анализ ядерной лексемы good по данным лексикографических источников 23
2.1.2. Лексико-фразеологический анализ концепта GOOD 31
2.2. Структурно-семантическая характеристика концепта EVIL 40
2.2.1. Этимологический и дефиниционный анализ лексемы evil по данным лексикографических источников 40
2.2.2 Лексико-фразеологический анализ лексемы evil 44
Выводы по 2 главе 52
Глава 3. Лингвокультурные концепты GOOD и EVIL в художественном дискурсе (на примере мистических и детективных рассказов англоязычных писателей) 55
3.1. Социально-культурные представления о добре и зле в английском языковом сознании 55
3.2. Фреймовая организация мистических и детективных рассказов англоязычных писателей XIX – начала ХХ столетия 59
3.2.1. Фреймовый анализ концепта GOOD в детективных и мистических рассказах англоязычных авторов 59
3.2.2. Фреймовый анализ концепта EVIL в детективных и мистических рассказах англоязычных авторов 68
Выводы по 3 главе 82
Заключение 83
Список использованной литературы 8

Данное дипломное исследование концептов GOOD и EVIL проводится в лингвокультурологическом направлении когнитивной лингвистики.
Объектом данного исследования является вербализация лингвокульурных концептов GOOD и EVIL, представленная в лексических и фразеологических единицах английского языка, а также в детективных и мистических художественных произведениях англоязычных писателей XIХ – начала XX вв. Предметом исследования является репрезентация универсальных и специфических характеристик концептов GООD и EVIL в сознании носителей английского языка.
Оригинальность по программе antiplagiat.ru - 78 %

1. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая се-рия. Вып. 2. – Л., 1928. – С. 29.
2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка /А. П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996.
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Василенко И. А. Диалог цивилизаций: социокультурные проблемы политического партнерства /И. А. Василенко. - М., 1999.
5. Вежбицкая А. Язык и культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997.
6. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. - М.: Языки славянской культуры, 2001.
7. Власенко М.Ш. Социальное зло и механизмы его преодоления: Дис. ... канд. философ, наук. - Уфа, 2005. - 135с.
8. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
9. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
10. Галаганова С.Г. Запад и Восток. Традиции и современность. – М.: Общество «Знание» Российской Федерации, 1993. – 240 с.
11. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
12. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
13. Ивин А. А. Основы теории аргументации. - М., 1997.
14. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс /В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002.
15. Карасик В.И. Языковые ключи. – Волгоград: Парадигма, 2007. – 520 с.
16. Колесов В. В. Жизнь происходит от слова. - СПб., 1999.
17. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990. – 103 с.
18. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
19. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
20. Леонтьев А.Н. Психология образа // Вестник МГУ. Сер. 14, Психология. - 1979. - №2. - С. 3-13.
21. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
22. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 c.
23. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном опи¬сании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада... д-ра филол. наук. М., 1999.
24. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания /В. Ф. Петренко. - М., 1988.
25. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001.
27. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
28. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
29. Севастьянова Н:Г. Добро и зло // Новейший философский словарь. – Мн.: Издательство В.М. Скакун, 1998. – 896 с.
30. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
31. Снитко Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах. - Пятигорск: Изд-во Пятиг. гос. лингвист, ун-та, 1999. -156 с.
32. Стернин И. А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -N 1.- С. 65-69.
33. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
34. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.
35. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
36. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
37. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
38. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. – С. 135 – 168.
39. Философский энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА-М, 1997.
40. Чернейко Л.О. Лингвофилософскии анализ абстрактного имени. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 272с.
Лексикографические источники
41. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка. - М.: 1999. – Издательский дом «Диалог», 1999. - 416с.
42. The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Harcourt, Thumb Indexed edition (September 14, 2000). – 2076 p.
43. The Concise Oxford Dictionary of Current English. — 7th edition. Edited by J.B. Sykes, 1984. - Oxford, at the Clarendon Press. - 1260p. (COD)
44. Crabb's G. English Synonyms. – London, 1956. – 716 p.
45. Etymology English Dictionary Online // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
46. Longman Dictionary of Contemporary English. // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com
47. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. Palgrave Macmillan, 2002. – 1664p.
48. Merriam Webster’s Collegiate Dictionary. Merriam-Webster, 2001. –1600p.
49. Partridge E. Short Etymological Dictionary of Modern English. London, 1978. – 375p.
Список использованных источников
50. Conan Doyle A. Собрание сочинение о Шерлоке Холмсе (на английском и русском языках) // Режим доступа: http://doyle.msfit.ru/holmes/stories/
51. Cristie A. Short Stories. – M.: Raduga, 1986.
52. Lovecraft H.
53. Poe E.A. Short Stories // Режим доступа: http://poestories.com/stories.php.

Купить эту работу

Концепты ДОБРО (GOOD) и ЗЛО (EVIL) в англоязычной литературе

2500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

3 сентября 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
linguist64
4.9
53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2500 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе linguist64 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе linguist64 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе linguist64 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе linguist64 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽