Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

составление современного словаря технической терминологии японского автомобиля.

  • 41 страниц
  • 2014 год
  • 68 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2240 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

В процессе глобализации коммуникация вступает в качественно новый процесс своего развития - международную интеграцию, которая является результатом развития и углубления предшествующего этапа - интернационализации - и доведения его до уровня интеграции национальных систем. Таким образом, происходит взаимопроникновение терминологии и объединение некоторых значений в рамках процесса глобализации в различных сферах деятельности.
Сегодня, когда в транспортной инфраструктуре страны много автомобилей иностранного производства, для того чтобы правильно понять научно-технический текст в автомобилестроении и эксплуатации автомобилей, надо хорошо знать авиастроение и связанную с ним английскую терминологию. Кроме того, для правильной передачи содержания текста на иностранном языке нужно знать соответствующую русскую терминологию и хорошо владеть литературным языком.
Настоящая работа посвящена исследованию и описанию особенностей составления современного словаря технической терминологии японского автомобиля.
Процессы интеграции и глобализации деловых отношений, расширение международного сотрудничества, динамичное развитие медицины как науки в последние десятилетия делают терминологический язык объектом пристального внимания исследователей.

_

Таким образом, основной функцией словарной статьи является именно когнитивная, то есть передача необходимой информации, причем сделать это необходимо быстро, чтобы не задерживать мыслительный процесс пользователя, и экономно, чтобы не перегружать ограниченный объем словаря.
Словарные статьи могут существенно различаться в интерпретации понятий в самых различных частях, начиная от заголовка.
Так например, для различных частей речи не создается отдельных заголовков, так как они выделяются в пределах одной статьи с помощью римских цифр I, II и т. д. В двуязычных словарях различные значения переводимого слова или словосочетания выделяются внутри статьи арабскими цифрами 1), 2) и т. д. Омонимы выделяются в отдельные статьи, заголовки которых пронумерованы с помощью верхних индексов.


Список литературы

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
2. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2004. – 368с.
3. Алешанская Е.В. Современный американский музыкальный термин / Е.В. Алешанская: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. – Нижний Новгород, 2008. – 174с.
4. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология японского языка. – М.: Дрофа, 1999. – 288с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного японского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 295с.
6. Берков, В. П. Двуязычная лексикография / В. П. Берков. – СПб. : Изд-во СПбГу. , 1996. – 280 c.
7. Валгина Н.С. Современный русский язык – М.: Логос, 2001. – 528 с.
8. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
9. Габровский H.K. Сопоставительная стилистика профессиональной речи. - М.: Изд-во МГУ, 1988. 142с.
10. Герд А. С. Основынаучно-технической лексикографии. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1986. 70 с
11. Голованова Е. И. // Энциклопедия когнитивной лингвистики: научные школы и направления — 2011.- с. 120
12. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах// Лингвистические основы учения о терминах - 1987 г.с. 104
13. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение // учеб. пособие для студентов вузов / С. В. Гринев-Гриневич. - Москва : Академия, 2008.
14. Гусева И. Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (На материале японского языка) //: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04: Калининград, 2004 291c.
15. Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М., 1977.- 246с.
16. Данькова Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние / Н.Т. Данькова: Автореф. дис. … док. филол. наук: 10.02.01. – Воронеж, 2010. – 44с.
17. Дубичинский В. В. Основные аспекты переводной лексикографии // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии. - Иваново, 1997. – 380 c.
18. Иванищева О. Н. Лексикографирование элементов культуры в двуязычном словаре // Лексика, лексикография, терминография в русской, американской и других культурах: Материалы VI международной школы-семинара. - Иваново: Изд-во ИвГУ, 2005. - С. 120-123.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
20. Контрастивная лексикология и лексикография: Монография / Под ред. И. А. Стернина и Т. А. Чубур. - Воронеж, 2006.
21. Комарова Ю.А. К проблеме структурно-содержательного описания терминологии языка науки (на материале терминологии английской системы образования) / Ю.А. Комарова // Филология и человек. – №4. – 2007.
22. Куликова, И. C. Введение в металингвистику: системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. СПб.: Сага, 2002. С. 58.
23. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура [Текст] / В.М. Лейчик. Изд.4-е. – М.: Либроком, 2009. – 256 с.
24. Лексика современного русского литературного языка. М., 1968., - 480 с.
25. Макшанцева, Е.А. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического … – Волгоград, 2001. – 187 с.
Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
26. Меркель С.Э. Семантико-дистрибутивная верификация терминологического знака (на материале документов немецкого гражданско-процессуального права) / С.Э. Меркель: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – Волгоград, 2001. – 187с.
27. Морозова Л.А. Все о семантическом терминопроизводстве // Научно-техническая терминология. -М., 1997. Вып. 1. С. 51-53.
28. Немченко В.П. Вопросы терминологии // Межвуз. сб. науч. тр. / Н.Новгород, 1993/94. 171с.
29. Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах : кратк. слов.-справ. / В.Н. Немченко. - Н. Новгород : Изд-во Краснояр. ун-та, 1985. - 204с.
30. Новодранова В.Ф. Когнитивные аспекты терминологии // Материалы 1 международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 частях. Ч.1. – Тамбов, 1998. – С. 130.
31. Паршин А. Теория и практика перевода / А. Паршин; - М.: Русский язык, 2000. – 161с.
32. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2002. – 280 с.
33. Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления словника терминологических словарей.// Проблематика определения терминов в словарях разным типов. JL, 1976. С. 201.
34. Проблематика определений терминов в словарях разных типов. М., 1976.-263 с.
35. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2007. — 536с.
36. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология? //Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. М.: Мостовский лицей, 1994. С. 229-313.
37. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура, 2001, с.34-36.
38. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М., 2000. – 128 с.
39. Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л., 1985 г. – 128 с.
40. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 248 с.
41. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. – М.: УРСС, 2005. – 288 с.
42. Татаринов В.А. Теория терминоведения: В 3 т. т. 1. Теория термина: История и современное состояние. – М.: Московский Лицей,1996. – 311с.
43. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000. – 280 c.
44. Толикина Е.М. Синонимы или дублеты? // В сб.: Исследования по русской терминологии. М. 2006., с. 59 – 67
45. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка, М.М., 1968. – 204 с.
46. Хакиева З.У. Место терминологии в лексической системе языка [Текст] / З.У. Хакиева // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 209-212
47. Ястребова Н. А. Новые тенденции в лексикографической интерпретации имен собственных в словарях современного английского языка // Молодая наука в классическом университете. Проблемы филологии XXI века: Материалы научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. - Иваново, 15-19 апреля 2002 г. - Иваново: Изд-во ИвГУ, 2002. - С. 22-25.


Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

В процессе глобализации коммуникация вступает в качественно новый процесс своего развития - международную интеграцию, которая является результатом развития и углубления предшествующего этапа - интернационализации - и доведения его до уровня интеграции национальных систем. Таким образом, происходит взаимопроникновение терминологии и объединение некоторых значений в рамках процесса глобализации в различных сферах деятельности.
Сегодня, когда в транспортной инфраструктуре страны много автомобилей иностранного производства, для того чтобы правильно понять научно-технический текст в автомобилестроении и эксплуатации автомобилей, надо хорошо знать авиастроение и связанную с ним английскую терминологию. Кроме того, для правильной передачи содержания текста на иностранном языке нужно знать соответствующую русскую терминологию и хорошо владеть литературным языком.
Настоящая работа посвящена исследованию и описанию особенностей составления современного словаря технической терминологии японского автомобиля.
Процессы интеграции и глобализации деловых отношений, расширение международного сотрудничества, динамичное развитие медицины как науки в последние десятилетия делают терминологический язык объектом пристального внимания исследователей.

_

Таким образом, основной функцией словарной статьи является именно когнитивная, то есть передача необходимой информации, причем сделать это необходимо быстро, чтобы не задерживать мыслительный процесс пользователя, и экономно, чтобы не перегружать ограниченный объем словаря.
Словарные статьи могут существенно различаться в интерпретации понятий в самых различных частях, начиная от заголовка.
Так например, для различных частей речи не создается отдельных заголовков, так как они выделяются в пределах одной статьи с помощью римских цифр I, II и т. д. В двуязычных словарях различные значения переводимого слова или словосочетания выделяются внутри статьи арабскими цифрами 1), 2) и т. д. Омонимы выделяются в отдельные статьи, заголовки которых пронумерованы с помощью верхних индексов.


Список литературы

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
2. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2004. – 368с.
3. Алешанская Е.В. Современный американский музыкальный термин / Е.В. Алешанская: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. – Нижний Новгород, 2008. – 174с.
4. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология японского языка. – М.: Дрофа, 1999. – 288с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного японского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 295с.
6. Берков, В. П. Двуязычная лексикография / В. П. Берков. – СПб. : Изд-во СПбГу. , 1996. – 280 c.
7. Валгина Н.С. Современный русский язык – М.: Логос, 2001. – 528 с.
8. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
9. Габровский H.K. Сопоставительная стилистика профессиональной речи. - М.: Изд-во МГУ, 1988. 142с.
10. Герд А. С. Основынаучно-технической лексикографии. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1986. 70 с
11. Голованова Е. И. // Энциклопедия когнитивной лингвистики: научные школы и направления — 2011.- с. 120
12. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах// Лингвистические основы учения о терминах - 1987 г.с. 104
13. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение // учеб. пособие для студентов вузов / С. В. Гринев-Гриневич. - Москва : Академия, 2008.
14. Гусева И. Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (На материале японского языка) //: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04: Калининград, 2004 291c.
15. Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М., 1977.- 246с.
16. Данькова Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние / Н.Т. Данькова: Автореф. дис. … док. филол. наук: 10.02.01. – Воронеж, 2010. – 44с.
17. Дубичинский В. В. Основные аспекты переводной лексикографии // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии. - Иваново, 1997. – 380 c.
18. Иванищева О. Н. Лексикографирование элементов культуры в двуязычном словаре // Лексика, лексикография, терминография в русской, американской и других культурах: Материалы VI международной школы-семинара. - Иваново: Изд-во ИвГУ, 2005. - С. 120-123.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
20. Контрастивная лексикология и лексикография: Монография / Под ред. И. А. Стернина и Т. А. Чубур. - Воронеж, 2006.
21. Комарова Ю.А. К проблеме структурно-содержательного описания терминологии языка науки (на материале терминологии английской системы образования) / Ю.А. Комарова // Филология и человек. – №4. – 2007.
22. Куликова, И. C. Введение в металингвистику: системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. СПб.: Сага, 2002. С. 58.
23. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура [Текст] / В.М. Лейчик. Изд.4-е. – М.: Либроком, 2009. – 256 с.
24. Лексика современного русского литературного языка. М., 1968., - 480 с.
25. Макшанцева, Е.А. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического … – Волгоград, 2001. – 187 с.
Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
26. Меркель С.Э. Семантико-дистрибутивная верификация терминологического знака (на материале документов немецкого гражданско-процессуального права) / С.Э. Меркель: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – Волгоград, 2001. – 187с.
27. Морозова Л.А. Все о семантическом терминопроизводстве // Научно-техническая терминология. -М., 1997. Вып. 1. С. 51-53.
28. Немченко В.П. Вопросы терминологии // Межвуз. сб. науч. тр. / Н.Новгород, 1993/94. 171с.
29. Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах : кратк. слов.-справ. / В.Н. Немченко. - Н. Новгород : Изд-во Краснояр. ун-та, 1985. - 204с.
30. Новодранова В.Ф. Когнитивные аспекты терминологии // Материалы 1 международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 частях. Ч.1. – Тамбов, 1998. – С. 130.
31. Паршин А. Теория и практика перевода / А. Паршин; - М.: Русский язык, 2000. – 161с.
32. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2002. – 280 с.
33. Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления словника терминологических словарей.// Проблематика определения терминов в словарях разным типов. JL, 1976. С. 201.
34. Проблематика определений терминов в словарях разных типов. М., 1976.-263 с.
35. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2007. — 536с.
36. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология? //Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. М.: Мостовский лицей, 1994. С. 229-313.
37. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура, 2001, с.34-36.
38. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М., 2000. – 128 с.
39. Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л., 1985 г. – 128 с.
40. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 248 с.
41. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. – М.: УРСС, 2005. – 288 с.
42. Татаринов В.А. Теория терминоведения: В 3 т. т. 1. Теория термина: История и современное состояние. – М.: Московский Лицей,1996. – 311с.
43. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000. – 280 c.
44. Толикина Е.М. Синонимы или дублеты? // В сб.: Исследования по русской терминологии. М. 2006., с. 59 – 67
45. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка, М.М., 1968. – 204 с.
46. Хакиева З.У. Место терминологии в лексической системе языка [Текст] / З.У. Хакиева // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — С. 209-212
47. Ястребова Н. А. Новые тенденции в лексикографической интерпретации имен собственных в словарях современного английского языка // Молодая наука в классическом университете. Проблемы филологии XXI века: Материалы научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. - Иваново, 15-19 апреля 2002 г. - Иваново: Изд-во ИвГУ, 2002. - С. 22-25.


Купить эту работу

составление современного словаря технической терминологии японского автомобиля.

2240 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

2 декабря 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2240 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽