В очередной раз спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено изучению современного молодежного американского сленга. Интерес исследователей к разным видам нелитературной лексике, особенно к такому специфическому, как сленг, существовал всегда.
Молодежный сленг, как одна из разновидностей сленга, представляет особый интерес для исследования ввиду своей новизны и неоднозначности, широкого словообразовательного потенциала и, разумеется, частотности употребления. Особенностью молодежной речевой культуры является широкое распространение сленга, который возникает часто как протест против словесных штампов, однообразия тусклой обыденной речи, желание сказать острое словцо, отличиться, что было свойственно молодежи во все времена.
Актуальность выбранной темы в том, что в настоящее время сленг является одним из языковых слоев современной лексики. Новизна этой работы заключается в том, что проблема сленга интересовала и интересует лингвистов, как за рубежом, так и в нашей стране, так как в живом языке нет ничего второстепенного.
Цель данной работы – определить место и функции сниженной лексики, в частности, американского сленга в процессе коммуникации на материале современных словарей американского сленга, художественной литературы США и интернет источников, а также выявить стилистические особенности американского сленга.
СОДЕРЖАНИЕ
стр
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические основы образования американского молодежного сленга 4
2. Практические основы образования американского молодежного сленга 6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современная языковая ситуация характеризуется повышенной динамикой в сфере некодифицированной речи. Наибольшим изменениям и развитию подвержена речь молодежи. Молодежный сленг – это один из видов жаргона, основным признаком которого является возраст его носителей. Для него характерны следующие релевантные признаки: 1) эмоциональная окраска; 2) преобладание обозначения реалий мира молодых; 3) повышенная социальная значимость; 4) быстрая изменчивость, устаревание определенной части единиц; 5) употребление большого количества аббревиатур и сокращений слов.
Молодежный сленг динамичен и уникален, заимствованные слова он подвергает своеобразной семантической обработке, придавая им ярко выраженный эмоционально-оценочный характер. Значение ис¬ходного слова зачастую расширяется, изменяется, что иногда связано с метафоризацией. Англицизмы получают в данном случае разные от¬тенки значений: от шутливого вплоть до пренебрежительного. Изме¬нение значения происходит также в результате присоединения к заим¬ствованию русских морфем и образования слова уже на русской поч¬ве. Нередко новое значение удивляет, шокирует и в то же время сме¬шит. Вышеприведенные англицизмы функционируют паралелльно с исконно русскими словами, что дополнительно усиливает их различие. Противопоставление заимствованного и исконного слова в какой-то степени отражает взаимоотношения мира взрослых и мира молодежи. Трудно не согласиться со словами Э. М. Береговской, которая утвер¬ждает, что русский молодежный сленг «представляет собой интерес¬нейший лингвистический феномен» [1, с. 32].
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 3
2. Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы: словарь / Х. Вальтер [и др.]. - М., 2004.
3. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современ-ному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М., 2004.
4. Лебедева, А. В. Семантические модели новейших английских заимствований в молодежном и компьютерном сленге / А. В. Лебедева. - Херсон, 2010.
5. Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А. Т. Липатов. - М., 2010.
6. Sinclair, J. Advanced Learner’s English Dictionary / J. Sinclair. - Glasgow, 2006.
7. Кордонский, М. Словарь молодежного сленга / М. Кордонский [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://teenslang.su.
Иностранные источники:
1. Nadarajan, Shanthi. A Crosslinguistic Study of Reduplication [Text] / Shan- thi Nadarajan // Arizona Working Papers in SLAT. - University of Arizona, 2006. - Vol. 13. - P. 39-53.
2. Marantz, A. Reduplication [Text] / A. Marantz // Linguistic Inquiry. - 1982. - № 13. - P. 435-482.
3. Moravcsik, E. Reduplicative Constructions [Text] / E. Moravcsik // Universals of Human Language. Word structure / J. Greenbery (ed.). - Stanford University Press, 1978. - P. 297-334.
4. Persson, Gr. Repetition in English [Text]: Ph. D. Dissertation / Gr. Persson. - Uppsala University, 1978.
5. Thun, N. Reduplicative Words in English [Text] / N. Thun. - Lund: Carl Bloms Boktryckeri, 1963.
6. Downing, Laura J. Compounding and tonal non-transfer in Bantu languages [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2002.
7. Downing, Laura J. The Emergence of the Marked: Tone in Some African Reduplicative Systems [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2007. - P. 1-4.
8. Downing, Laura J. Tone (non-) transfer in Bantu verbal reduplication [Electronic resource] / Laura J. Downing // Proceedings of the Workshop on the Typology of African Prosodic Systems. - 2002. - http://www.spectrum.uni- bielefeld.de/BEST/ Research/TAPS/proceedings.html
9. Hladky, Josef. Notes on Reduplicatives Words in English [Text] / Josef Hladky // Brno Studies in English: Sbornik Praci Filozoficke Faculty Brnenski University. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. -Brno, 1998. - 24, § 4, - P. 33-78.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено изучению современного молодежного американского сленга. Интерес исследователей к разным видам нелитературной лексике, особенно к такому специфическому, как сленг, существовал всегда.
Молодежный сленг, как одна из разновидностей сленга, представляет особый интерес для исследования ввиду своей новизны и неоднозначности, широкого словообразовательного потенциала и, разумеется, частотности употребления. Особенностью молодежной речевой культуры является широкое распространение сленга, который возникает часто как протест против словесных штампов, однообразия тусклой обыденной речи, желание сказать острое словцо, отличиться, что было свойственно молодежи во все времена.
Актуальность выбранной темы в том, что в настоящее время сленг является одним из языковых слоев современной лексики. Новизна этой работы заключается в том, что проблема сленга интересовала и интересует лингвистов, как за рубежом, так и в нашей стране, так как в живом языке нет ничего второстепенного.
Цель данной работы – определить место и функции сниженной лексики, в частности, американского сленга в процессе коммуникации на материале современных словарей американского сленга, художественной литературы США и интернет источников, а также выявить стилистические особенности американского сленга.
СОДЕРЖАНИЕ
стр
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические основы образования американского молодежного сленга 4
2. Практические основы образования американского молодежного сленга 6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современная языковая ситуация характеризуется повышенной динамикой в сфере некодифицированной речи. Наибольшим изменениям и развитию подвержена речь молодежи. Молодежный сленг – это один из видов жаргона, основным признаком которого является возраст его носителей. Для него характерны следующие релевантные признаки: 1) эмоциональная окраска; 2) преобладание обозначения реалий мира молодых; 3) повышенная социальная значимость; 4) быстрая изменчивость, устаревание определенной части единиц; 5) употребление большого количества аббревиатур и сокращений слов.
Молодежный сленг динамичен и уникален, заимствованные слова он подвергает своеобразной семантической обработке, придавая им ярко выраженный эмоционально-оценочный характер. Значение ис¬ходного слова зачастую расширяется, изменяется, что иногда связано с метафоризацией. Англицизмы получают в данном случае разные от¬тенки значений: от шутливого вплоть до пренебрежительного. Изме¬нение значения происходит также в результате присоединения к заим¬ствованию русских морфем и образования слова уже на русской поч¬ве. Нередко новое значение удивляет, шокирует и в то же время сме¬шит. Вышеприведенные англицизмы функционируют паралелльно с исконно русскими словами, что дополнительно усиливает их различие. Противопоставление заимствованного и исконного слова в какой-то степени отражает взаимоотношения мира взрослых и мира молодежи. Трудно не согласиться со словами Э. М. Береговской, которая утвер¬ждает, что русский молодежный сленг «представляет собой интерес¬нейший лингвистический феномен» [1, с. 32].
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 3
2. Заимствования в русском субстандарте. Англицизмы: словарь / Х. Вальтер [и др.]. - М., 2004.
3. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современ-ному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М., 2004.
4. Лебедева, А. В. Семантические модели новейших английских заимствований в молодежном и компьютерном сленге / А. В. Лебедева. - Херсон, 2010.
5. Липатов, А. Т. Сленг как проблема социолектики: монография / А. Т. Липатов. - М., 2010.
6. Sinclair, J. Advanced Learner’s English Dictionary / J. Sinclair. - Glasgow, 2006.
7. Кордонский, М. Словарь молодежного сленга / М. Кордонский [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://teenslang.su.
Иностранные источники:
1. Nadarajan, Shanthi. A Crosslinguistic Study of Reduplication [Text] / Shan- thi Nadarajan // Arizona Working Papers in SLAT. - University of Arizona, 2006. - Vol. 13. - P. 39-53.
2. Marantz, A. Reduplication [Text] / A. Marantz // Linguistic Inquiry. - 1982. - № 13. - P. 435-482.
3. Moravcsik, E. Reduplicative Constructions [Text] / E. Moravcsik // Universals of Human Language. Word structure / J. Greenbery (ed.). - Stanford University Press, 1978. - P. 297-334.
4. Persson, Gr. Repetition in English [Text]: Ph. D. Dissertation / Gr. Persson. - Uppsala University, 1978.
5. Thun, N. Reduplicative Words in English [Text] / N. Thun. - Lund: Carl Bloms Boktryckeri, 1963.
6. Downing, Laura J. Compounding and tonal non-transfer in Bantu languages [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2002.
7. Downing, Laura J. The Emergence of the Marked: Tone in Some African Reduplicative Systems [Text] / Laura J. Downing // ZAS. - Berlin, 2007. - P. 1-4.
8. Downing, Laura J. Tone (non-) transfer in Bantu verbal reduplication [Electronic resource] / Laura J. Downing // Proceedings of the Workshop on the Typology of African Prosodic Systems. - 2002. - http://www.spectrum.uni- bielefeld.de/BEST/ Research/TAPS/proceedings.html
9. Hladky, Josef. Notes on Reduplicatives Words in English [Text] / Josef Hladky // Brno Studies in English: Sbornik Praci Filozoficke Faculty Brnenski University. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. -Brno, 1998. - 24, § 4, - P. 33-78.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
400 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85108 Рефератов — поможем найти подходящую