Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Перевод газетной статьи с английского языка на русский + анализ перевода со всеми лексическими трансформациями
Создан заказ №11253352
2 декабря 2024

Перевод газетной статьи с английского языка на русский + анализ перевода со всеми лексическими трансформациями

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо сделать перевод статьи 1000-1200 слов (статью пришлю) из британского издания Guardian. Кроме того, после перевода статьи нужно сделать анализ лексических, лексико-грамматических и грамматических трансформаций.
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
3 декабря 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Runiks
5
скачать
Перевод газетной статьи с английского языка на русский + анализ перевода со всеми лексическими трансформациями.docx
2024-12-06 16:29
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Всё сделано быстро и качественно.За перевод получила высший балл,спасибо большое!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Особенности перевода научных текстов на материале журнала «The economist”
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Cognitive and epistemological limits of Democracy
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Коллонизация Британии римлянами
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Выполнить перевод с русского языка на английский
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Презентация-проект журнала на английском языке
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
красивый перевод текста с турецкого на русский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Поздравление с новым годом на латинском языке
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод с китайского на русский (1250 знаков)
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Divorce and one-parent wedding
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
написать две темы к экзамену на англиском языке
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Перевод текстов в отрасли профессиональной косметики
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Лексические аспекты словообразования в английском языке и особенности их перевода
В английском языке существует большое количество различных способов словообразования. Все способы можно разделить на две общие модели в зависимости от того, какие манипуляции проводятся над основой слова, – линейные и нелинейные модели словообразования.
К линейным моделям словообразования относят аффиксацию, а также словосложение, которые представляют собой развертывание исходной единицы слова, а т...
подробнее
Национально-культурная адаптация художественного текста в процессе перевода
Язык является неотъемлемой и важной формой существования национальной культуры, которая отражает душу, характер и самобытность народа. Соответственно, при переводе иностранных текстов возникает проблема адаптации художественного текст, как в национально-культурном, так и в хронологическом плане. Целью адаптации текста является его ясность и понятность читателю.
В теории перевода возникают два осно...
подробнее
Особенности перевода международной деловой переписки
На сегодняшний день международным средством коммуникации, как в сфере межличностного, так и в сфере делового общения, является английский язык. Общность людей, объединенная едиными целями, идеями и интересами, осуществляет свое взаимодействие при помощи деловой переписки. Объединяя два вышеназванных факта, можно констатировать, что основным способом взаимодействия людей, объединенных общей деловой...
подробнее
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Лексические аспекты словообразования в английском языке и особенности их перевода
В английском языке существует большое количество различных способов словообразования. Все способы можно разделить на две общие модели в зависимости от того, какие манипуляции проводятся над основой слова, – линейные и нелинейные модели словообразования.
К линейным моделям словообразования относят аффиксацию, а также словосложение, которые представляют собой развертывание исходной единицы слова, а т...
подробнее
Национально-культурная адаптация художественного текста в процессе перевода
Язык является неотъемлемой и важной формой существования национальной культуры, которая отражает душу, характер и самобытность народа. Соответственно, при переводе иностранных текстов возникает проблема адаптации художественного текст, как в национально-культурном, так и в хронологическом плане. Целью адаптации текста является его ясность и понятность читателю.
В теории перевода возникают два осно...
подробнее
Особенности перевода международной деловой переписки
На сегодняшний день международным средством коммуникации, как в сфере межличностного, так и в сфере делового общения, является английский язык. Общность людей, объединенная едиными целями, идеями и интересами, осуществляет свое взаимодействие при помощи деловой переписки. Объединяя два вышеназванных факта, можно констатировать, что основным способом взаимодействия людей, объединенных общей деловой...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы