Создан заказ №11361881
26 января 2025
Особенности перевода контента в жанре тру-крайм (с английского на русский язык)
Как заказчик описал требования к работе:
Добрый день! Еще раз посмотрите оглавление. Вся теория у нас должна быть в первой главе, во второй - только практика. Текст и перевод - в Приложении 1.
В Выводах должны быть ответы на вопросы, поставленные в Задачах. Задачи:
● Проанализировать специфику жанра true crime;
● Рассмотреть лингвистическ
ие и культурные особенности, влияющие
на перевод;
● Определить, какие стратегии перевода применяются для адаптации
контента в данном жанре.
В квадратных скобках ссылки тоже нужно оформить правильно
Посмотрите еще раз правила оформления, пока недочеты, даже в абзацных отступах
Есть ли автор данного алгоритма?
Принимая во внимание различия в правовых системах, с целью
исключения возможности появления вариантности при переводе
английских терминов в области криминалистики, можно предложить
следующую схему перевода терминов в области криминалистики
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
2 февраля 2025
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Особенности перевода контента в жанре тру-крайм (с английского на русский язык).docx
2025-02-05 12:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Елена, сделайте ставку на заказ "Работа для VeSSna". Так как в старом заказе я не могу Вам уже писать. Я очень надеюсь что вы меня не бросите на пол пути...
Хочешь такую же работу?