Создан заказ №1783652
28 февраля 2017
Заимствования из английского языка в русский конца 19- начала 20 века.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна дипломная работа по русскому языку. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
В последние годы существенно повысился интерес к личностному аспекту изучения языка. Внедрение в гуманитарные науки антропоцентрической парадигмы (Д.О. Добровольский, В.А. Маслова, A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко, В.Н. Телия и др.), в рамках которой языковые явления рассматриваются в тесной взаимосвязи с человеком, его сознанием и миропониманием, определило активное исследование особенностей вербализации языковой картины мира. (работа была выполнена специалистами Автор 24)
Социальная сущность языка заключается в том, что он существует прежде всего в языковом сознании. А носителем языкового сознания является человек, существующий в языковом пространстве – в общении, в стереотипах мышления, зафиксированных в языке, в интерпретации смысла языковых единиц.
В данной дипломной работе исследуется семантический и словообразовательный потенциал заимствованной англоязычной лексики конца ХХ – начала XXI вв., рассматривается ее влияние на языковое сознание русскоговорящих, определяется ее роль в формировании языковой картины мира.
Степень разработанности темы. Разные стороны процесса заимствования англицизмов в русский язык исследовались в работах многих исследователей – В.Г. Костомарова (1993-1994), Е.В. Ларионовой (1993), Л.П. Крысина (1994-1995), Г.Г. Тимофеевой (1995), Ш. Сешан (1996), Е.В. Сергеевой (1996), Е.И Шейгал (1997), М.А. Брейтера (1997), С.В. Подчасовой (1998). В работе В.Н. Шапошникова «Русская речь 90-х годов» (1998) также есть некоторые существенные замечания об инновациях, связанных с англоязычным влиянием.
Многие исследователи рассматривали англицизмы, относящиеся к узким сферам речевого общения. Так, Е.В. Ларионова исследовала англицизмы из общественно-экономической сферы, С.В. Подчасова изучала англицизмы в современной русской рекламе, Е.И. Шейгал – в компьютерном жаргоне.
Но отмеченные выше исследования проводились на лексическом материале конца ХХ века. Новейшие англицизмы, вошедшие в русскую речь в период с конца 90-х годов ХХ столетия по настоящее время и изменившие языковое сознание многих русскоговорящих граждан, особенно молодежи, не были еще объектом специального рассмотрения.
Наше исследование опирается на фактический материал, затрагивающий почти все сферы употребления англицизмов в современной русской речи последних лет. Особо акцентируется внимание на их словообразовательных возможностях, благодаря чему русский вокабуляр последних лет стремительно пополняется.
Актуальность темы исследования определяется следующими факторамиПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
7 марта 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заимствования из английского языка в русский конца 19- начала 20 века..docx
2019-04-06 08:52
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо автору за проделанную работу и терпение! Очень приятно было работать.