Создан заказ №1853698
21 марта 2017
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Актуальность данной темы обусловлена малой изученностью особенностей китайского языка и увеличением числа людей, изучающих язык или проявляющих интерес к китайскому языку, а также тесное сотрудничество последних лет с Китаем. В исследовании сделана попытка обобщения основных характеристик языка, которые помогают познать интересные стороны китайского языка.
Китайцы - самая многочисленная нация на Земле. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Большое количество китайцев проживает не только в КНР, но и за ее пределами, например, в Европе, США, России. Миллионы граждан КНР обрели место жительства в Азии. В связи с этим, китайский язык становится одним из самых распространенных языков на Земле. Но существуют и другие аргументы в пользу изучения китайского языка. Экономика Китая активно развивается и занимает лидирующие позиции в мире. Россия все больше и больше укрепляет экономические отношения с Китаем. Следовательно, изучение китайского языка – это, в первую очередь, – перспектива. Рынок труда испытывает потребность в специалистах, владеющих китайским языком. В дальнейшем потребность в квалифицированных специалистах будет только увеличиваться.
Однако, как показывает практика, изучение китайского языка невозможно без понимания культуры, менталитета и национального характера носителей языка. Кроме этого, необходимо регулярное пополнение словарного запаса за счет изучения различных видов лексических единиц и национально-культурных реалий. Незнание их приводит к недопониманию говорящих и существенно затрудняет процесс коммуникации.
Будущим специалистам в области китайского языка необходимо изучать богатый фразеологический фонд китайского языка для формирования профессиональной компетентности. Фразеологизмы китайского языка имеют свое национальное своеобразие, благодаря этому познается культура, традиции, обычаи, характер и образ жизни китайского народа.
Фразеологизмы китайского языка могут показаться необычными, в них можно встретить нетрадиционные для зарубежной культуры компоненты и реалии. Именно фразеологизмы китайского языка будут рассмотрены в данной работе. Будут исследованы характеристики, виды и классификация фразеологических единиц. Помимо вышеперечисленного, на конкретных примерах, в состав которых входит географический компонент, мы проведем анализ вариантов толкования того или иного компонента.
В данном исследовании мы сопоставим семантику фразеологических единиц с географическим компонентом в русском и китайском языках.
Объект исследования – фразеология китайского языка как пример отражения культуры и черт национального характера китайского народа в языке.
Предмет исследования – фразеологические единицы китайского языка, в состав которых входит географический компонент, различные варианты их толкования и перевода
Материалом исследования послужили: Большой словарь китайских фразеологизмов [成语大词典], электронный ресурсhttp://chengyu.xpcha.com/, и http://hanyu.iciba.com/chengyu. Выбрано и изучено несколько десятков фразеологических единиц с географическим компонентом.
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.
Для достижения цели требуется решить ряд задач:
Найти фразеологические единицы с географическим компонентом,
с помощью фразеологических словарей;
2. Проанализировать их буквальный и образный перевод;
3. Определить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов;
4. Сопоставить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов.
Данное исследование состоит из: введения, 2-х глав (первая из которых представляет собой теоретическую часть работы, вторая – практическую), заключения и списка литературы.
Практическая значимость исследования состоит в возможности применения полученных данных для обучения студентов, изучающих китайский языкПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
24 марта 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка..docx
2019-12-07 20:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Работа выполнена в срок. Все замечания после корректировок преподавателя были учтены, всё согласно требованиям, защитилась на отлично!