Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.
Создан заказ №1853698
21 марта 2017

Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность данной темы обусловлена малой изученностью особенностей китайского языка и увеличением числа людей, изучающих язык или проявляющих интерес к китайскому языку, а также тесное сотрудничество последних лет с Китаем. В исследовании сделана попытка обобщения основных характеристик языка, которые помогают познать интересные стороны китайского языка. Китайцы - самая многочисленная нация на Земле. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Большое количество китайцев проживает не только в КНР, но и за ее пределами, например, в Европе, США, России. Миллионы граждан КНР обрели место жительства в Азии. В связи с этим, китайский язык становится одним из самых распространенных языков на Земле. Но существуют и другие аргументы в пользу изучения китайского языка. Экономика Китая активно развивается и занимает лидирующие позиции в мире. Россия все больше и больше укрепляет экономические отношения с Китаем. Следовательно, изучение китайского языка – это, в первую очередь, – перспектива. Рынок труда испытывает потребность в специалистах, владеющих китайским языком. В дальнейшем потребность в квалифицированных специалистах будет только увеличиваться. Однако, как показывает практика, изучение китайского языка невозможно без понимания культуры, менталитета и национального характера носителей языка. Кроме этого, необходимо регулярное пополнение словарного запаса за счет изучения различных видов лексических единиц и национально-культурных реалий. Незнание их приводит к недопониманию говорящих и существенно затрудняет процесс коммуникации. Будущим специалистам в области китайского языка необходимо изучать богатый фразеологический фонд китайского языка для формирования профессиональной компетентности. Фразеологизмы китайского языка имеют свое национальное своеобразие, благодаря этому познается культура, традиции, обычаи, характер и образ жизни китайского народа. Фразеологизмы китайского языка могут показаться необычными, в них можно встретить нетрадиционные для зарубежной культуры компоненты и реалии. Именно фразеологизмы китайского языка будут рассмотрены в данной работе. Будут исследованы характеристики, виды и классификация фразеологических единиц. Помимо вышеперечисленного, на конкретных примерах, в состав которых входит географический компонент, мы проведем анализ вариантов толкования того или иного компонента. В данном исследовании мы сопоставим семантику фразеологических единиц с географическим компонентом в русском и китайском языках. Объект исследования – фразеология китайского языка как пример отражения культуры и черт национального характера китайского народа в языке. Предмет исследования – фразеологические единицы китайского языка, в состав которых входит географический компонент, различные варианты их толкования и перевода Материалом исследования послужили: Большой словарь китайских фразеологизмов [成语大词典], электронный ресурсhttp://chengyu.xpcha.com/, и http://hanyu.iciba.com/chengyu. Выбрано и изучено несколько десятков фразеологических единиц с географическим компонентом. Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка. Для достижения цели требуется решить ряд задач: Найти фразеологические единицы с географическим компонентом, с помощью фразеологических словарей; 2. Проанализировать их буквальный и образный перевод; 3. Определить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов; 4. Сопоставить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов. Данное исследование состоит из: введения, 2-х глав (первая из которых представляет собой теоретическую часть работы, вторая – практическую), заключения и списка литературы. Практическая значимость исследования состоит в возможности применения полученных данных для обучения студентов, изучающих китайский языкПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
24 марта 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
v345vo
5
скачать
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка..docx
2019-12-07 20:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Работа выполнена в срок. Все замечания после корректировок преподавателя были учтены, всё согласно требованиям, защитилась на отлично!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Стилистические особенности испанского научного текста.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода свободных и устойчивых словосочетаний в научно-технических тектах
Повышение уникальности текста
Языки (переводы)
Стоимость:
100 ₽
лексические трансформации текстов газетно-публицистического стиля
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
отчет по педагогической практике, уроки немецкого языка
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Выполнение заданий по домашнему чтению (немецкий язык)
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
ГОСТИНИЧНЫЙ СЕРВИС В СФЕРЕ ПРОФЕССИАОНАЛЬНЫХ КОМПИТЕНЦИЙ
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Прагматика публицистического медиатекста / Прагматика в СМИ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
теория перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Аббревиация как способ словообразования во французском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы