Создан заказ №2021697
4 мая 2017
Целью работы является выявление универсальных характеристик и национально-культурных особенностей фразеосемантического поля «частей тела» в испанском языке.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкознанию и филологии за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Современную лингвистику характеризуют две основные тенденции: с одной стороны, в её задачи входит адекватное описание и интерпретация отдельных языков с акцентом на их специфических особенностях, с другой – отчётливо проявляется стремление лингвистов исследовать в типологическом ракурсе языковые универсалии на всех уровнях языка. Указанные тенденции проявляются также при изучении фразеологического состава языков мира.
Интенсивное развитие фразеологии за последние годы характеризуется дифференциацией предмета исследования и методик его изучения, а также вовлечением в орбиту научного поиска новых проблем и аспектов, которые опираются на сложившиеся в языкознании теоретические основы фразеологии. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Этому процессу соответствует и общая тенденция развития лингвистической теории от простых к сложным уровням, методам и направлениям изучения языка.
Актуальность данной темы заключается в том, что фразеологизмы с компонентом «части тела» представляют обширный пласт во фразеологическом фонде испанского языка, где остаются, на наш взгляд, областью, требующей дополнительного изучения.
Исследование механизмов возникновения и употребления фразеологизмов с компонентом «части тела» в испанском языке способствует выявлению особенностей вербального мышления носителей языка, именно во фразеологии наиболее ярко отражается осязаемый предметный и чувственно-эмоциональный мир человека.
Теоретической базой исследования послужили работы видных представителей отечественного и зарубежного языкознания, В.В. Виноградова, В.Н. Ярцевой, В.Г. Гака, А.Д. Райхштейна, А.А Уфимцевой, Г.С Щур, Й. Трир, Э.М. Солодухо и других.
Объектом исследования выступает лексико-фразеологическое поле «частей тела».
Предмет исследования –анализ фразеологических единиц с компонентом «части тела» в испанском языке.
Целью работы является выявление универсальных характеристик и национально-культурных особенностей фразеосемантического поля «частей тела» в испанском языке.
В рамках сформулированной выше цели предполагается решение следующих задач:
– рассмотреть базовые для данного исследования понятия “теория лингвистических полей” и “лексико-фразеологическое поле”.
– дать реферативный обзор теоретических работ описывающих методы сопоставительного изучения языков;
– охарактеризовать лексико-фразеологическое поле «частей тела»;
–собрать путем сплошной выборки из словарей фразеологические единицы со значением «части тела»;
— рассмотреть особенности употребления данных идиом;
Материалом исследования послужили фразеологические единицы с названными компонентами, извлеченные из различных источников и двуязычных фразеологических словарей и справочников.
Структура работы состоит из введения, двух глав, которые в свою очередь разделены на подглавы, заключения и списка литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
7 мая 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью работы является выявление универсальных характеристик и национально-культурных особенностей фразеосемантического поля «частей тела» в испанском языке..docx
2019-06-09 19:36
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
С учетом срочности выполнения, выражаю огромную признательность за проделанную работу в кратчайшие сроки!