Создан заказ №2594768
5 января 2018
Сравнение русского языка с другими иностранными языками на фоне общего плана(на примере узбекского языка)
Как заказчик описал требования к работе:
Оригинальность свыше 80% Больше 32стр Между абзацами интервала нет Поля 2см Шрифт 14 Номера страниц должны присутствовать Абзац 1.25см слева Задачи должны совпадать с параграфом Цель должен совпадать с названием темы(Сравнение русского языка с другими иностранными языками на фоне общего плана(на при
мере узбекского языка)) должны присутствовать: Задачи исследования Объект исследования Предмет исследования Метод исследовани
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Любой язык, проходя закономерные стадии своего развития на протяжении сотен и тысяч лет, неизменно обрастает включениями, пришедшими в него из других наречий. Естественно, это произошло и с узбекским языком, носители которого проживали на пересечении множества цивилизаций, контактировали и продолжают взаимодействовать с представителями сотен языков и десятков языковых групп.
Плотное взаимодействие, особенно в последние 50-100 лет, носителей русского и узбекского языков не могло не привести к взаимопроникновению немалого количества слов в оба языка.
Сам по себе узбекский язык — тюркского происхождения, поэтому довольно сложно понять, из какого конкретно языка пришло в русский то или иное тюркское слово. (работа была выполнена специалистами Автор 24) А таких слов, учитывая богатейшую совместную историю русского и большого числа тюркских народов, — предостаточно. Такие слова, как бабай, ишак, кумыс, чебурек, колпак, камыш, беркут и огромное множество других звучат практически идентично в обоих языках. Но, повторяясь еще раз, достоверно определить, представители какого именно тюркского народа привнесли новое слово в русский, можно лишь в очень редких случаях, когда известно, кто первый его произнес на территории России. Это бывает не так часто, а перевод с узбекского этих фраз звучит аналогично переводу с родственных тюркских языков.
В то же время, узбекизмы широко распространены в русском языке на пространстве самого Узбекистана. Естественно, они являются локальным явлением, и в академические словари русского языка не попадают, однако такой факт присутствует. На бытовом уровне, в речи людей, пользующихся русским языком, и в произведениях местных писателей узбекизмы используются достаточно широко.
Цель – Сравнение русского языка с другими иностранными языками на фоне общего плана (на примере узбекского языка)
Задачи исследования
Рассмотреть типологическую классификацию языков. Место русского и узбекского языков в генеалогической типологии
Исследовать проблемы преподавания русского языка в узбекской аудитории
Дать общую характеристику филологической системы сопоставляемых языков и фонетического строя русского и узбекского языков. фонемы и звуки этих языков, графическое выражение
Рассмотреть типологические особенности состава слов в русском и узбекском языках. Типы морфем в русском и узбекском языках.
Исследовать части речи и морфологические категории в русском и узбекском языках
Провести сопоставительный анализ именных частей речи русского и узбекского языков
Объект исследования – русский и узбекский язык
Предмет исследования – отличительные особенности русского и узбекского языка
Метод исследования.
Основными методами исследования, используемыми в работе, являются описательный метод, сопоставительно-типологический метод, количественный метод, метод компонентного анализа, метод тематического описания лексикиПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
8 января 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Сравнение русского языка с другими иностранными языками на фоне общего плана(на примере узбекского языка).docx
2019-05-23 16:54
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена в срок, достаточно качественно, но были пару ошибок. Спасибо автору за компетентность, всегда была на связи.