Создан заказ №2822329
29 марта 2018
Специфика перевода научно-технического текста с русского на английский язык
Как заказчик описал требования к работе:
план приложен
Автора желательно не из КФУ Казани
1. В работе не употреблять местоимения мы,я,наши и т д, только косвенная речь!!!
2. Пункт «Глава 3» дополнить еще двумя подпунктами.
3. Основной практической частью моей работы будет научный текст из раздела математики «Теории вероятности», которую я
делаю сама. И в связи с этим теоретическую часть, которую будете делать вы, будет посвящена теоретическим основам перевода.
4. Примеры необходимо приводить, связанные с математической терминологией, а в идеале из раздела «Теория вероятности». Нетрудно найти полноценный глоссарий по данному разделу, вбив в любом поисковике: «Theory of probability glossary» (Теория вероятности глоссарий). Также выйдет очень много пособий по этому предмету именно на английском языке.
5. «ПРИЛОЖЕНИЕ 1» можно с легкостью сделать, имея книгу Боровкова К.А. «Англо-русский, русско-английский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике». Постарайтесь оформить его именно по темам
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
1 апреля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Специфика перевода научно-технического текста с русского на английский язык.docx
2018-04-04 19:29
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Автор точно не подведет, напишет работу очень качественно и на "отлично". Может задержать, но лучше так, чем выполнить работу плохо. Я очень довольна автором!