Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель данной курсовой работы – исследовать особенности перевода статей научно-популярной тематики в контексте использования переводческих трансформаций.
Создан заказ №301542
16 октября 2014

Цель данной курсовой работы – исследовать особенности перевода статей научно-популярной тематики в контексте использования переводческих трансформаций.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкознанию и филологии. Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Изменение статуса перевода на современном этапе развития науки заключается в признании его междисциплинарного характера. Внимание ученых все больше привлекает связь перевода с такими гуманитарными науками, как философия, психология, история, филология и другими. На этом фоне наибольший интерес вызывают проблемы, связанные с переводом научно-популярной литературы, что обуславливает требование поиска новых решений в области перевода данного вида текстов. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Настоящее исследование посвящено изучению переводческих стратегий и выработке переводческих решений в процессе трансляции текстов научно-популярной тематики с английского языка на русский. Актуальность изучения данной проблемы определяется не только тем, что в последнее время наблюдается оживление интереса к научной литературе широкому кругу читательской публики. Как показали социологические исследования, современный человек интересуется всеми гранями науки – медициной, психологией, этнографией, искусствоведением, литературоведением и другими научными направлениями. В связи с этим, на наш взгляд, крайне важен хороший, сделанный простым, доступным языком перевод научных статей с английского языка, являющегося языком международного общения (в том числе и в научной сфере), на русский язык. Объектом исследования является перевод научно-популярного текста, а его предметом – выявление специфики перевода английского научно-популярного текста на русский язык. Цель данной курсовой работы – исследовать особенности перевода статей научно-популярной тематики в контексте использования переводческих трансформаций. Задачи, которые были поставлены в ходе исследования, следующие: - дать характеристику научному стилю речи; - описать лексические особенности научно-популярных текстов; - дать понятие переводческих трансформаций и рассмотреть их классификацию с точки зрения различных исследователей; - выявить способы и приемы перевода научно-популярного текста с английского языка на русский. В работе мы использовали следующие методы исследования: контекстуальный анализ, описательный метод, сравнительно-сопоставительный метод. Научно-теоретической базой данной работы являются труды таких исследователей, как Л.С. Бархударов, В.Г. Гак, Н.К. Гарбовский, В.Н. Комиссаров, В.М. Лейчик, Я.И. Рецкер, Е.В. Сухая, А.Д. Швейцер и др. Структура данной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формируются цель, задачи, объект и предмет исследования, определяются методы исследования и структура работы. Первая глава посвящена описанию особенностей научно-популярного текста, влияющих на качество его перевода. Во второй главе анализируется адекватность использования переводческих трансформаций в процессе перевода научно-популярных текстов с английского языка на русский. В заключении подводятся итоги и делаются окончательные выводы по всему изложенному материалуПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
19 октября 2014
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
marinaVM
5
скачать
Цель данной курсовой работы – исследовать особенности перевода статей научно-популярной тематики в контексте использования переводческих трансформаций..docx
2015-05-25 20:16
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Отзывчивая, работу сделала очень быстро, работа проверку пока не прошла, но сотрудничать очень понравилось!)

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Анализ стихотворения Гренада Светлова
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексические особенности лакунарности в китайском
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Особенности конвенциональной стратегии в интернет-коммуникации
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Иноязычная лексика и ее стилистическая роль в СМИ наших дней
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Повествовательные и описательные тексты
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
«Концепция "новых людей" в романе Н.Г. Чернышевского "Что делать?""
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Иноязычная лексика и ее стилистическая роль в СМИ наших дней
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
3 части курсовой работы по направлению лингвистика
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Синтаксические выразительные средства в традиционной англоязычной поэзии.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Лингвостилистический аспект текстов социальной рекламы
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Вербализация концепта "свобода" в произведении В.П Аксенова "Звездный билет"
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Фразеологизмы с компонентом "дом"в английском языке.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Текст и его основные свойства
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика обучения написанию сочинению-рассуждению в 6 классе.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Цитата и ее функция в публицистическом тексте
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Экзотизмы и варваризмы в поэзии И. Бродского
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы