Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
Пример заказа на Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель исследования заключается в том, чтобы изучить историю французской переводческой школы.
Создан заказ №3224059
7 октября 2018

Цель исследования заключается в том, чтобы изучить историю французской переводческой школы.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкам (переводам) за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы. Современное переводоведение выделилось в самостоятельную науку не так давно – в 50-х годах ХХ века. Однако с каждым годом роль переводческой деятельности возрастает. Особенно это проявляется в современном мире, где перевод занимает важное место практически во всех сферах человеческой деятельности, даёт огромную возможность людям разных стран и народов общаться и взаимодействовать друг с другом. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Современное переводоведение пользуется большим вниманием со стороны многих исследователей, которые выделяют различные точки зрения на определение и изучение данного процесса. Уже сейчас многие лингвисты и переводчики предоставляют большое количество теорий и методов анализа переводоведения, представляющие особый практический интерес. Для того, чтобы глубже понять процессы перевода, учёные данной области рассматривают и сравнивают языки разных стран. В настоящее время благодаря специализированному переводу – научно-техническому, административному, юридическому или «псевдохудожественному» – публицистическому, кинематографическому и т. д., перевод окончательно занял важное место в современном обществе. В противоположность литературному переводу он выполняет экономическую и общественную функцию, необходимую в мире, который представляется как огромная переводческая машина, двигающаяся с постоянно нарастающей скоростью. Основы науки, которая в последствии получила название переводоведение (франц. traductologie), заложили Ю. Найда, Ж. Мунен, Дж. Кэтфорд, Ж.П. Вине и Ж. Дарбельне, А.В. Фёдоров. Этот термин во Франции появился только в 1973 году и считается, что его ввели Б. Харрис и Р Гоффен. В это время было множество разногласий по поводу наименования термина: предлагались варианты «traductiologie», «traductionologie», а также «translato logie». Столь позднее появление общепринятого термина подтверждает тот факт, что речь идёт об достаточно молодой науке. Данное положение определило актуальность темы исследования. Цель исследования заключается в том, чтобы изучить историю французской переводческой школы. В работе поставлены следующие задачи: 1. рассмотреть переводоведение как область науки; 2. выявить истоки современного переводоведения; 3. выяснить, как проходило становление французской переводческой школы; 4. определить основные направления современного французского переводоведения. Объектом исследования является переводоведение как область науки. Предмет исследования – переводоведение во Франции. Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
10 октября 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Civillaw98
5
скачать
Цель исследования заключается в том, чтобы изучить историю французской переводческой школы..docx
2018-10-13 20:40
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Идеальная курсовописательница. Автор выполнил работу в срок. Общался на протяжении написания курсовой. Осталась довольна и благодарна. Очень советую!

Хочешь такую же работу?

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Создать задание», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Практический курс иностранного языка
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Пройти 2 теста в режиме кампуса. Скопировано с сайта: https://www.napishem.com.
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
терминология художественной гимнастики (повышение уникальности текста)
Повышение уникальности текста
Языки (переводы)
Стоимость:
100 ₽
игра слов в именах героев современной японской анимации
Выпускная квалификационная работа
Языки (переводы)
Перевод научного текста с английского на русский
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Способы перевода названий англоязычных песен на русский
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
перевод юмора
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Местоимения в современном японском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Претеритум в совренном немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Способы передачи синонимов при переводе художественной литературы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы