Создан заказ №3727444
12 марта 2019
Пословицы и поговорки в фольклорном жанре
Как заказчик описал требования к работе:
Сноски пример [Иванов, 2005, с.37] + 15 источников литературы
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Большое значение в познании языка и понимании его происхождения и развития, а также в изучении эстетики художественного слова и народной духовной культуры занимает лингвистическое исследование произведений народного творчества. Пословицы и поговорки принадлежат к традиционным словесным фольклорным жанрам. Мудрость пословиц была руководством для людей во всем мире. В трудах выдающихся филологов XIX В. (работа была выполнена специалистами author24.ru) (А. А. Потебня, В. Варенцов; Н. В. Крушевский; В. И. Даль) была заведена традиция изучения фольклора в контексте взаимосвязи языка, мышления и культуры.
В фольклоре среди всего многообразия и богатства его поэтического значения и формы трудно найти более интересный и исследуемый жанр, чем пословицы и поговорки. Это был предмет глубокого изучения ученых в самых разных идеологических отраслях. Большинство ученых согласились с тем, что пословицы являются фольклорные выступления. Где была выражена не только точка зрения человека, но и общее мировоззрение людей. Пословицы и поговорки играют важную роль в языке. Они придают речи эмоциональность, выразительность. Они обладают определенными чисто лингвистическими особенностями, которые необходимо всегда учитывать, чтобы отличать их от обычных предложений.
Пословицы – это краткие высказывания, демонстрирующие незамысловатую форму накопленного жизненного опыта сообщества и служащие общепринятыми практическими символами абстрактных идей. Обычно они носят дидактический и образный характер. Многие из них становятся очень полированными, и в пословицах и поговорках нет лишних слов. Обобщая вышеизложенное, можно дать пословице следующее определение: это короткая, содержательная ритмическая организация в поэтическом стиле, которую люди создавали веками в своей общественной и исторической жизни.
Исследования национально-культурной специфики народа того или иного этноса на основе анализа пословичной картины приобретают особую актуальность в когнитивной лингвистике.
Интерес ученых к взаимосвязи языка и культуры, к процессам вербализации культуры, к языку как средству, с помощью которого человек входит в культуру, в настоящее время идет от силы к силе. Раздел лингвистических исследований, исследующий эти вопросы, называется лингвокультурологией. Пословицы выражают типичные ситуации из национального опыта, а значит и элементы ценностной картины мира. Хотя они изучены со структурной и лексикографической точек зрения, анализ пословиц в рамках культурного подхода требует дальнейшего развития.
По мнению М.Н. Лапшиной, пословицы и поговорки являются надежным показателем освоенности понятия в когнитивной системе культурно-языковой общности, так как они точно фиксируют знания, опыт и особенности познавательной деятельности.
Пословицы — это сочетание общечеловеческих и национально-культурных факторов, которые переплетаются между собой. Они являются общими для всех народов, и, хотя каждая культура имеет свой набор пословиц, та же премудрость, как правило, могут быть признаны в другой культуре. В каждой культуре существует ряд пословиц, касающихся детей и их воспитания в соответствии с их культурой. Это означает, что благополучие детей и их образование очень важно для общества. Изучение пословиц, связанных с детьми в трех различных культурах, выявило важность, которую эти культуры придают воспитанию детей.
Актуальность нашего исследования обусловлена тем, что концепты, которые присутствуют в разных культурах, иногда трактуются по-разному. Существует множество фразеологических единиц и пословиц, которые пришли из повседневной жизни людей, фольклора, прозы и поэзии, мифов, сказок, басен, песен, сленга, романов и других источников, но никто не знает наверняка, к какой национальной культуре они относятся.
Объектом исследования являются английские, русские и армянские пословицы и поговорки.
Предметом исследования служит изучение лексико-семантической классификации пословиц и поговорок русской, английской и армянской культур.
Основная цель исследования состоит в комплексном описании и анализе английских, русских и армянских пословиц.
Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач:
изучать историю исследования пословиц и поговорок;
дать определение терминам «пословиц и поговорка»;
раскрыть статус пословицы в языке;
определить значение, структуру и функции пословицы;
рассмотреть лексическое оформление пословиц;
проанализировать паремиологический фонд английского, русского и армянского языков.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней определены общие и специфические характеристики лексики английских, русских и армянских пословиц в паремиологическом пространстве.
Теоретическая значимость исследования определяется ее вкладом в изучение английской, русской и армянской языковой и национально- культурной картине внутреннего мира человека. Результаты исследования могут быть использованы для решения таких проблем, как соотношение языка и культуры, языка и мышления, языка и наивного мировидения, а также для решения вопроса о роли языка в процессе познания.
Практическая значимость исследования — материалы данной работы могут использованы такими дисциплинами, как теоретический курс по языкознанию, лексикологией современного английского языка;, межкультурной коммуникацией, теорией и практикой перевода, практическим курс английского языка; при разработке тематики курсовых и дипломных работ.
Материалом исследования является паремиологический фонд английского, русского и армянского языков.
При анализе материала использовался комплекс дополняющих друг друга методов, а именно:
метод дефиниционного анализа;
метод компонентного анализа;
контекстуальный и интерпретационный анализ;
метод полевого структурирования;
психолингвистический эксперимент.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, трёх разделов, заключения, списка использованной литературы. Общее количество страниц – 81Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
15 марта 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Пословицы и поговорки в фольклорном жанре.docx
2019-03-18 21:41
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Все просто прекрасно, автор отзывчивая, приятная девушка, написала прекрасную работу, защитился на отлично