Создан заказ №3857887
11 апреля 2019
Цель исследования – обозначить проблемы и приемы устного перевода рекламных текстов с английского языка на русский.
Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Готовая работа уже есть, но препод не принял. Надо добавить практические примеры ОБЯЗАТЕЛЬНО! Еще нужно вывод переделать. Переделать до завтрашнего утра! Заплачу больше за срочность.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Значительную долю российскойго теле- и кинорекламыкинорынка занимает иностранная, прежде всего западная продукция. В прокате безоговорочно лидируют североамериканские киноленты, а телевидение активно транслирует рекламу зарубежного производства.
Перевод такого количества роликов на русский язык осуществляется, как правило, внештатными переводчиками телеканалов и многочисленных студий. Наряду с этим качество современного устного перевода в последнее время стало предметом дискуссий и жесткой критики со стороны многих переводоведов. (работа была выполнена специалистами author24.ru)
В данном исследовании проводится анализ методов устного перевода, применяемых в рекламном устном перевода, с целью выявления лингвистических особенностей рекламных текстов и отличий национального менталитета и культурного фона, сопутствующего в создании рекламы.
Актуальность работы обусловлена тем, что язык рекламы занимает особое место среди функционально-стилевых образований массовой информации. Изучение и выявление культурно-языковых особенностей рекламы, а также поиски методов перевода рекламных текстов требуют пристального внимания в лингвистике и переводоведении.
Актуальность также определяется тем, что реклама является довольно распространенным явлением в нашем современном обществе. Это особый тип связи, который передает сообщение продукта или информации от производителя к потребителю. Для привлечения внимания к продукту реклама должна быть броской и легко запоминающейся. Вот почему в рекламных объявлениях используются специфические лингвистические приемы для привлечения внимания и установления связи с потребителем. Кроме того, ее цель состоит в том, чтобы привлечь внимание, вызвать интерес и мотивировать читателя совершить действие.
Цель исследования – обозначить проблемы и приемы устного перевода рекламных текстов с английского языка на русский.
Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Исследовать понятие рекламного текста/сценария и изучить его принципы его построения
2. Определить лингвистические особенности рекламных текстов
3. Выявить основные приемы устного перевода рекламных текстов
4. Провести лингвистический и переводческий анализ устной рекламыОбъектом исследования является рекламный текст.
Предмет исследования – особенности устного перевода рекламных текстов с английского языка на русский.
Методологической базой для исследования перевода рекламных текстов послужили работы Кохтева Н.Н., Конькова В.И. и др., а также Теории перевода посвящены работы по теории перевода таких ученых, как В.Е. Бреус [Бреус, 2008], В.Н. Комиссаров [Комиссаров, 2001], Л.К. Латышев [Латышев, 2005 ], Я.И. Рецкер [Рецкер, 1974 ] и др.
В ходе работы были использованы следующие методы: теоретический – анализ лингвистических особенностей рекламных текстов, эмпирический – анализ устного перевода рекламных текстов с английского языка на русский.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что исследование, проведенное в ней, может быть использовано на семинарах и лекциях по теории перевода.
Практическое применение данная работа может найти у специалистов-переводчиков, работающих с рекламными англоязычными текстами.
Структура работы обусловлена ее целями и задачами. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка библиографии.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
14 апреля 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель исследования – обозначить проблемы и приемы устного перевода рекламных текстов с английского языка на русский..docx
2019-04-17 19:14
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Спасибо огромное автору за хорошую работу. Ответственно относится к работе, вовремя отвечает и исправляет замечания, спасибо.