Создан заказ №4103672
7 июня 2019
Целью исследования является классификация фразеологических единиц английского языка и анализ способов их перевода на примере ….
Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать и оформить курсовую работу по языкам (переводам). Пишите, пожалуйста, сразу сколько будет стоить курсовая работа.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Национальное своеобразие английской фразеологии проявляется, главным образом, в структурно-грамматических, лексических, стилистических, фонетических и семантических особенностей фразеологических единиц. Так как фразеология тесно связана с культурой и бытом народа, следовательно, фразеологизмы прямо и опосредованно несут в себе культурную информацию о мире, социуме.
Что касается термина «устойчивые словосочетания», то он нередко отождествляется с фразеологизмами, поскольку в его основе лежит понимание таких сочетаний как уже устоявшихся, компоненты которых образуют единое семантическое целое. (работа была выполнена специалистами Автор 24)
Поскольку фразеологические единицы не могут быть переведены дословно, не всегда существует возможность подбора подходящего эквивалента для передачи их смысла, что приводит к необходимости распознавания и употребления фразеологических единиц и оборотов как в письменной, так и в устной речи. Для осуществления адекватного перевода фразеологизмов переводчик должен не только обладать собственно навыками перевода в целом, но и понимать культуру переводимого языка в частности. Таким образом, актуальность данного исследования представляется очевидной.
Объектом исследования являются фразеологизмы современного английского языка.
Предметом исследования является сопоставление фразеологических единиц с учетом способа их перевода на русский язык, а также выделения различных видов фразеологизмов.
Целью исследования является классификация фразеологических единиц английского языка и анализ способов их перевода на примере …..
Исходя из предмета и цели исследования, необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть сущность понятий «фразеология», «фразеологизм», «устойчивое словосочетание»;
рассмотреть различные классификации фразеологических единиц и сравнить их;
рассмотреть различные способы перевода фразеологизмов;
провести выборку фразеологизмов из текста …..;
проанализировать отобранные фразеологические единицы с точки зрения их вида и способа перевода на русский язык;
сделать выводы и подвести итоги работы.
При решении поставленных задач были использованы следующие методы и приемы: метод научного описания, метод сплошной выборки, а также метод качественного соотношения.
Методологической основой исследования являются труды по теории перевода (С.Ю. Потапова, Я.И. Рецкер) и труды, посвященные исследованию английских фразеологических единиц (Ю.Я. Бурмистрович, В.В. Виноградов, В.П. Жуков, А.В. Кунин).
Материалом исследования выступает ….
Структура работы определяется целью и задачами исследования и включает введение, первую и вторую главы, заключение и список использованной литературы.
Во введении определяются актуальность и новизна исследования, объект, предмет, цель и задачи исследования.
В первой главе рассматриваются понятия фразеологии в целом и фразеологизма в частности, а также виды фразеологических единиц и способы их перевода.
Во второй главе проводится анализ видов видов фразеологизмов и способов их перевода на материале ….
В заключении обобщаются теоретический материал и данные, полученные в ходе анализа видов фразеологизмов и способов их перевода на материале исследования, а также приводятся основные выводы по работе.
Список используемой литературы насчитывает …. наименований научных источников, включая справочную литературуПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
10 июня 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью исследования является классификация фразеологических единиц английского языка и анализ способов их перевода на примере …..docx
2019-06-13 11:01
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Грамотное изложение, примеры в практической части развёрнуты и подкреплены таблицами. Все пожелания учтены.