Создан заказ №4488634
15 декабря 2019
Целью исследования является анализ трансформации фразеологических единиц в английском языке на примере текстов СМИ.
Как заказчик описал требования к работе:
Работу не нужно писать с чистого листа. Есть курсовая, которую нужно немного переписать.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Фразеологические единицы представляют собой один из наиболее важных показателей богатства любого языка. Их обилие в языке позволяет отразить разнообразие красок, стилистических оттенков как в области конкретных знаний, так и в сфере отвлечённых понятий.
Таким образом, фразеологизмы являются украшением английского языка, а так же высоко информативными его единицами. В них отражается культурное наследие целой нации. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Фразеологические единицы в силу своей образности, выразительности и насыщенности играют значительную роль как в художественной литературе, так и в текстах СМИ.
Настоящая работа посвящена исследованию трансформированных фразеологических единиц, используемых в средствах массовой информации, в частности, в интернет-изданиях американских и британских газет.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в научной литературе достаточно мало исследований по трансформации фразеологических единиц в средствах массовой информации. Нет определенной классификации, не выработаны схемы, по которым создаются новые фразеологизмы.
Целью исследования является анализ трансформации фразеологических единиц в английском языке на примере текстов СМИ.
Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:
рассмотреть определение фразеологической единицы и её основные свойства;
выявить основы трансформации фразеологических единиц;
определить приемы трансформаций;
провести анализ трансформации фразеологических единиц в англоязычных СМИ.
Объектом настоящего исследования выступают модифицированные фразеологизмы.
Предмет исследования – способы образования английских модифицированных фразеологизмов на примере публицистики.
В данной работе используются такие методы исследования как анализ и синтез материала, контекстуальный анализ. При сборе фактического материала применялся метод сплошной выборки. При написании работы использовали сравнительно-описательный метод.
Материалом для исследования послужили англоязычные газеты «The Guardian», «The Times», «Financial Times», «The Economist» и т.п.
Теоретическая значимость исследования заключается в выявлении механизма формирования трансформированных фразеологизмов. Теоретический интерес представляет анализ особенностей модифицированных фразеологизмов.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов в учебном процессе, в частности, в курсе лексикологии и стилистики, переводоведения. Итоги исследования также могут быть использованы в выпускных квалификационных работах студентов лингвистических факультетов.
Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источниковПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
18 декабря 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Целью исследования является анализ трансформации фразеологических единиц в английском языке на примере текстов СМИ..docx
2019-12-21 14:10
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Добросовестный автор! Работа была вовремя выполнена и скорректированна (по замечаниям/предложениям руководителя курсовой) в срок. Рекомендую сотрудничать с данным автором !!!