Создан заказ №4741333
16 марта 2020
Практическая глава курсовой: Концепт «книга»/ «libro» в русской и испанской концептосферах
Как заказчик описал требования к работе:
Ассоциации испанцев со словом книга
И ассоциация русских со словом libro
Пословицы
Фразеологизмы
И т.д
15 страниц, 65% оригинальности, приму недорогую ставку
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ
Являясь одним из главных понятий когнитивной лингвистики, термин «концепт» интересует множества исследователей и всех тех, кого касаются вопросы, связанные с устройством и качествами человеческого мышления. Впрочем, не обращая внимания на активность исследования, проблема концепта вовсе не теряет собственной актуальности и привлекательности, а наоборот , рождаются свежие варианты трактовки этого своеобразного конструкта, заманчивые подходы к описанию всевозможных концептов.
Актуальность данного исследования обусловлена, необходимостью углубленного изучения способов выражения языковых концептов в языке в условиях прогрессирующего межкультурного диалога.
Объектом данного исследования является содержание концептов КНИГА/ LIBRO наш научный интерес сконцентрирован на его реализации в двух культурах в современном русском и испанском языках .
Предметом изучения является структура концепта КНИГА/LIBRO в русской и испанской концептосферах.
Целью нашей работы считается определение сущности и понятия «концепт», а также определение специфичности языковой реализации концепта КНИГА/LIBRO.
Согласно с установленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) Рассмотреть сущность понятия «концепт»
2) Выполнить свободный ассоциативный эксперимент с участием представителей русских и испанских лингвокультур.
3) Изучить и сравнить понятие концепта КНИГА/LIBRO в российской и испанской концептосферах.
4) Изучить особенности функционирования концепта КНИГА/LIBRO в русской и испанской концептосферах.
Для решения установленных задач были применены такие методы как:
1) Способ концептуального анализа, нацеленный на изучение содержания концепта КНИГА/LIBRO в русской и испанской концептосферах.
2) Сопоставительно-описательный способ, базирующийся на выявлении сходств и различий в изучаемых явлениях.
3) Статистическая обработка данных, приобретенных в итоге проведения лингвистического эксперимента.
Материалом изучения послужили русские и испанские прецедентные феномены, материалы свободного ассоциативного эксперимента, данные словарей.
Теоретическую значимость работы можно определить как вклад
- в понимание сущности концепта;
- раскрытие смыслового содержания концепта «КНИГА/LIBRO»;
- определение универсальных и национально-специфических характеристик концепта «КНИГА/LIBRO» в русском и испанском языках
Практическая ценность данной работы состоит в том, что полученные результаты могут найти применение в теоретических и практических курсах русской и испанской лексикологии, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по лингвокультурологии и межкультурной коммуникацииПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
19 марта 2020
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Практическая глава курсовой: Концепт «книга»/ «libro» в русской и испанской концептосферах.docx
2020-03-22 13:58
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Сделано быстро, быстрее назначенного срока. Очень оперативно выходит на обратную связь, отвечает на уточняющие вопросы, что тоже -- большой плюс. Преподаватель оценил работу на "отлично". Спасибо.