Создан заказ №503071
17 марта 2015
Переводческие трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе текстов юридической тематики
Как заказчик описал требования к работе:
Язык английский.
Нужно чтобы в первой главе описывалось теория, ( эквивалентность, переводческие трасформации, как средство достижения) а в пункте 1.3 описание юридического текста, специфика перевода, а также чтобы выбрали систему рецкера, а вторую главу разделить на лексические и грамматмческие тра
нсформации по рецкеру, должно быть примерно 25 - 30 страниц примеров, ( таблица: 3 колонки: 1. Оригинал 2. Перевод, 3. Комментарии и выделение трансформаций)
И примерах допускается не свой перевод, но если не нравится тот, то можно в комментариях указать свои исправления.
Сначала нужно предоставить план, чтобы согласовать с руководителем.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
24 марта 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Переводческие трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе текстов юридической тематики.docx
2016-04-16 12:36
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Анечка, огромное спасибо за вашу помощь, отзывчивость и профессионализм! Ни разу не пожалела, что выбрала вас! Спасибо!