Создан заказ №549593
13 апреля 2015
Перевод заголовков с английского языка на русский (на материале названий современных фильмов).
Как заказчик описал требования к работе:
ВКР состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), выводов по главам, заключения, списка использованной литературы (включая англоязычные источники; всего не менее 90 наименований) и списка источников примеров. работы – 70 страниц, практическая глава составляет не менее 1/2 объема.
Примерное задание:
Теоретическая глава: Семиотика кино и специфика киноэстетики. Заголовок в лингвистике и семиотике. Заголовок как подсистема кинодискурса. Перевод заголовка как важный процесс адаптации в условиях другой культуры. Стратегии, технические приемы, основные переводческие трансформации при переводе заголовков.
Практическая глава: Концептуальные основания выбора названия англоязычных фильмов (установление связей между названием фильмов и их содержанием). Структурно-стилистические особенности заголовков англоязычных фильмов. Основные приемы и стратегии перевода заголовков (на примере конкретного языкового материала). Основные переводческие трансформации. Ошибки при выборе заголовка и собственные варианты для отдельных названий англоязычных фильмов.
подробнее
Заказчик
заплатил
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
20 апреля 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Перевод заголовков с английского языка на русский (на материале названий современных фильмов)..docx
2016-05-28 12:26
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Автор всегда идет на контакт, прислушивается к требованиям, ВКР выполнена в срок и в полном соответствии запросу. Советую автора для помощи в написании ваших работ!