Создан заказ №795110
10 ноября 2015
Цель данной работы – описать стилистические особенности и закономерности немецкой литературы для детей.
Как заказчик описал требования к работе:
немецкий язык.
Методички нет, но про анализировать и сравнить мне нужно немецкий журнал Schrumdirum номер 1 январь 2002, сборник детских рассказов немецких и сборник детских стихов тоже немецких,по оформлению все по госту ковычки после абзацев, оригинальность 50%,объем 25-30 страниц.
Фрагмент выполненной работы:
Введение
Детская литература представляет собой отдельную область литературы в целом, так как она имеет ряд характерных особенностей, которые должен учитывать переводчик при работе с произведениями, предназначенными для детей. Сравнительно недавно детская литература еще не выделялась в отдельную отрасль литературы, поэтому все особенности ее перевода не были детально изучены. Существовала тенденция подвергать произведения для детей культурной адаптации. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Сейчас сфера перевода детской литературы рассматривается не только как составляющая перевода литературы в целом, но также как отдельная сфера, которая в течение долгого времени не пользовалась вниманием переводчиков в достаточной мере. В последнее десятилетие на ней сфокусировано особенное внимание.
Немецкая литература – немецкоязычные литературы Германии, Австрии и Швейцарии. За основу принята традиционная периодизация развития немецкого языка – древневерхненемецкий, средневерхненемецкий и нововерхненемецкий периоды. Первый период заканчивается ок. 1050, а перевод Библии, выполненный М.Лютером в 1534, знаменует начало третьего периода.
Для понимания закономерностей историко-литературного процесса данной эпохи необходимо также знать и о философских идеях в Германии, большей частью вызревающих в русле религиозных исканий, осмыслить роль мистических учений, пиэтизма в процессе культурной эволюции страны. В этом должно помочь обращение к дополнительной литературе, прежде всего новейшей. Современные ученые подчеркивают своеобразную попытку синтеза традиционно-религиозного и научно-философского мировоззренческих принципов в некоторых философских системах того периода, сосуществование противоположных течений мысли и т.д.
Сложным дискуссионным является и вопрос о литературных направлениях XVII века в Германии. Не следует, думается, недооценивать своеобразного порыва к классицизму, которым отмечена деятельность определенного круга немецких писателей этого периода, прежде всего М. Опица. Ориентация на античные образцы, а также на французские, итальянские каноны классицизма понималась, помимо прочего, как наилучший способ преодолеть культурное отставание Германии. Так что, хотя барочная немецкая литература XVII века - явление более многочисленное и более яркое, чем немецкий классицизм, его существование не менее важно в общей картине литературного развития.
Цель данной работы – описать стилистические особенности и закономерности немецкой литературы для детей. Для ее раскрытия необходимо решение таких задач: дать характеристику немецкой литературе:
Описать литературу двадцатого века и историю немецкой детской литературы. Подробно охарактеризовать немецкую литературу для детей, где и выделить стилистические особенности немецкой детской литературы. Объект работы – литература, предмет – стилистика немецкой литературы для детейПосмотреть предложения по расчету стоимости
Заказчик
заплатил
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
13 ноября 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Цель данной работы – описать стилистические особенности и закономерности немецкой литературы для детей..docx
2016-04-21 19:37
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Замечательный автор, работы выполняет во время. Если какие-то требуются корректировки, всё переделывает! Спасибо огромное за работу!