Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА ВИКТОРА ГЮГО «ОТВЕРЖЕННЫЕ»

  • 60 страниц
  • 2016 год
  • 382 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

готовое

1000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

Целью данной дипломной работы является сравнительный анализ переводов произведения Виктора Гюго «Отверженные» на английский и русский языки.

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

-

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

Целью данной дипломной работы является сравнительный анализ переводов произведения Виктора Гюго «Отверженные» на английский и русский языки.

Оглавление


Введение
Глава I:
Художественный перевод как один из функциональных видов перевода
§1.Переводческие трансформации в переводе художественного текста
§2. Типы переводческих трансформаций
§3.Особенности перевода художественных текстов
§4. Средства оформления информации в художественном тексте
§5. Проблемы при переводе поэзии
Выводы к первой главе
Глава II: Сравнение переводов романа В. Гюго «Отверженные»
§1. История написания романа «Отверженные»
§2. Примеры переводческих трансформаций в романе
В. Гюго «Отверженные»
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы

-

Купить эту работу

ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА ВИКТОРА ГЮГО «ОТВЕРЖЕННЫЕ»

1000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

7 июня 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
готовое
4.4
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
1000 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Образ России в лирике Н.С. Гумилева и А.А. Блока

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Дипломная работа

Репрезентация повседневной культуры русского дворянства первой четверти 19 века в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

ВОВ в лирике К. Симонова.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Актуальность экранизации романа "Опасные связи"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Эволюция лирических исповедей М.Ю.Лермонтова

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв .......................................... ................................... об авторе готовое 2016-12-21
Дипломная работа

Очень приятно работать с автором! Очень быстро исправляет замечания, причём в короткий срок! Советую!!!

Общая оценка 5
Отзыв Пална22 об авторе готовое 2019-01-09
Дипломная работа

АВТОР ВЫПОЛНИЛ РАБОТУ РАНЬШЕ СРОКА!

Общая оценка 5
Отзыв kristyusha об авторе готовое 2018-11-12
Дипломная работа

СПАСИБО !!!

Общая оценка 5
Отзыв Татьяна Дауева об авторе готовое 2015-02-04
Дипломная работа

Большое спасибо автору! Отличная работа! Не первый раз обращаюсь - всегда очень довольна качеством и сроками выполнения!!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Осип Эмильевич Мандельштам - поэт и человек

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Монография на книгу Гордин А., Гордин М. Пушкинский век панорама столичной жизни. СПб, 1995

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
20 ₽
Готовая работа

Конспект монографии по литературоведению М. Нольмана

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
800 ₽
Готовая работа

Король ужаса - Стивен Кинг. Топ 5 книг Стивена Кинга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Перевод детской книжки «Дьявольская Кровь на завтрак» Р. Л. Стайна. Выполнен моим товарищем Анатолием Уманским.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
10 ₽
Готовая работа

Философия любви в творчестве Бунина

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
568 ₽
Готовая работа

Язык Набокова в романе «Отчаяние» и «Ultima Thule»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Образ Иова в художественной литературе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
250 ₽
Готовая работа

Анализ произведения И. Бродского

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Готовая работа

Художественные функции «персонального повествования» в рассказах А.П. Чехова

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
580 ₽
Готовая работа

“Излечена ли болезнь Печорина в человеке нашего времени?”

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

О роли духовных и семейных ценностей в становлении личности (на материале рассказа А. П. Чехова «Архиерей»)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽