Спасибо автору за работу, всё выполнено в срок и качественно.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
«Человек, ни предвосхищенный предшественниками, ни классифицированный современниками, ни замененный известными или предполагаемыми преемниками»
Уильям Блейк - почти непризнанный при жизни британский поэт и художник эпохи романтизма. Он один из тех «безумных» для современников авторов, что сумели обогнать свое время, полнота смыслов произведений которых до сих пор не до конца поддается дешифровке. Тем не менее, в XVIII веке Блейка действительно называли безумным в прямом смысле слова. Связано это было с тем, что с ранних лет поэт видел некие, по его словам, «видения». Первое пришло к нему в возрасте 4-х лет в образе Бога и с тех пор зачастую напоминало о себе на протяжении всей жизни. «Не было ни капли сомнения в том, что этот человек был сумасшедшим, но что-то такое есть в одержимости, что интересует меня намного больше, чем разум Лорда Байрона и Вальтера Скотта» утверждал Уильям Вордсворт и оказался несомненно прав: все блейковские «особенности» создали именно то, что можно назвать первым в истории конвергентным феноменом - феноменом Блейка. Заключался он в написании поэтом литературных произведений (в стихах и прозе), которые дополнялись многочисленными иллюстрациями, тем самым образуя приём, объединивший в себе философию, литературу и живопись.
Введение……………………………………………………………………………..3
«Песни опыта». Где появился «Тигр»?………………………………………..4
Кто такой «Тигр»?………………………………………………………………5
Переводы на русский язык……………………………………………………..7
Заключение………………………………………………………………………….10
Библиографический список………………………………………………………..12
Приложение 1……………………………………………………………………….13
Приложение 2……………………………………………………………………….14
Отрывок из главы II:
"Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
Тигр встречает нас изумленным восклицанием, неким «криком узнавания» - повторяющимся «r», сигнализирующим о приближении чего-то таинственного и пугающего с горящими глазами.
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
В этиках строках мы может проследить «незоопраковское» происхождение тигра, тигра не животного, а Тигра как создание, как воплощение (божественного ли?) замысла. Блейк задает космогонический вопрос Создателю о необходимости зла, меняя модальность глагола «Could» на «Dare» в последней части произведения (What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?). "
Оригинальность 89%
Наличие сносок, цитат.
Есть два приложения (стр. 13, стр.14), оригинал текста с подстрочным переводом; перевод Бальмонта, Степанова, Маршака.
Ps: формат word может быть несколько в смещенном варианте, так как это конвертация пейджес.
1. Блейк У. Избранные стихи. Сборник. – М.: Прогресс, 1982. – 558 с.
2. Сердечная В. В. «Русский» Блейк: переводы, исследования, аллюзии», Аналитика Родис, 2013.
3. История зарубежной литературы XIX в./ Елизарова М.Е. и др. – М.: Про-свещение, 1964. – 613 с. [Электронный ресурс].режим доступа: http://www.detskiysad.ru/raznlit/zarlit06.html
4. Шмалько А. Непереведенный Блейк [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vladivostok.com/speaking_in_tongues/shmalko.htm
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
«Человек, ни предвосхищенный предшественниками, ни классифицированный современниками, ни замененный известными или предполагаемыми преемниками»
Уильям Блейк - почти непризнанный при жизни британский поэт и художник эпохи романтизма. Он один из тех «безумных» для современников авторов, что сумели обогнать свое время, полнота смыслов произведений которых до сих пор не до конца поддается дешифровке. Тем не менее, в XVIII веке Блейка действительно называли безумным в прямом смысле слова. Связано это было с тем, что с ранних лет поэт видел некие, по его словам, «видения». Первое пришло к нему в возрасте 4-х лет в образе Бога и с тех пор зачастую напоминало о себе на протяжении всей жизни. «Не было ни капли сомнения в том, что этот человек был сумасшедшим, но что-то такое есть в одержимости, что интересует меня намного больше, чем разум Лорда Байрона и Вальтера Скотта» утверждал Уильям Вордсворт и оказался несомненно прав: все блейковские «особенности» создали именно то, что можно назвать первым в истории конвергентным феноменом - феноменом Блейка. Заключался он в написании поэтом литературных произведений (в стихах и прозе), которые дополнялись многочисленными иллюстрациями, тем самым образуя приём, объединивший в себе философию, литературу и живопись.
Введение……………………………………………………………………………..3
«Песни опыта». Где появился «Тигр»?………………………………………..4
Кто такой «Тигр»?………………………………………………………………5
Переводы на русский язык……………………………………………………..7
Заключение………………………………………………………………………….10
Библиографический список………………………………………………………..12
Приложение 1……………………………………………………………………….13
Приложение 2……………………………………………………………………….14
Отрывок из главы II:
"Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
Тигр встречает нас изумленным восклицанием, неким «криком узнавания» - повторяющимся «r», сигнализирующим о приближении чего-то таинственного и пугающего с горящими глазами.
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
В этиках строках мы может проследить «незоопраковское» происхождение тигра, тигра не животного, а Тигра как создание, как воплощение (божественного ли?) замысла. Блейк задает космогонический вопрос Создателю о необходимости зла, меняя модальность глагола «Could» на «Dare» в последней части произведения (What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?). "
Оригинальность 89%
Наличие сносок, цитат.
Есть два приложения (стр. 13, стр.14), оригинал текста с подстрочным переводом; перевод Бальмонта, Степанова, Маршака.
Ps: формат word может быть несколько в смещенном варианте, так как это конвертация пейджес.
1. Блейк У. Избранные стихи. Сборник. – М.: Прогресс, 1982. – 558 с.
2. Сердечная В. В. «Русский» Блейк: переводы, исследования, аллюзии», Аналитика Родис, 2013.
3. История зарубежной литературы XIX в./ Елизарова М.Е. и др. – М.: Про-свещение, 1964. – 613 с. [Электронный ресурс].режим доступа: http://www.detskiysad.ru/raznlit/zarlit06.html
4. Шмалько А. Непереведенный Блейк [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vladivostok.com/speaking_in_tongues/shmalko.htm
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
1000 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85119 Рефератов — поможем найти подходящую