Спасибо за помощь!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Художественная интерпретация занимает особое место в современном мире искусства. «Великие произведения прошлого имеют непреходящую значимость именно потому, что в них раскрываются “вечные” общечеловеческие ценности, поднимаются важнейшие социальные проблемы, решение которых, однако, в каждую эпоху подчиняется требованиям своего времени ». Интерпретация произведения искусства с одной стороны - является явлением культуры, составляет важный аспект художественной жизни социума. С другой стороны - интерпретация порождена самим социокультурным контекстом эпохи, находится с ним в тесной взаимосвязи.
Использование понятия «интерпретация» применительно к музыкальному искусству имеет свою историю, которая начинается не так давно - с середины XX века.
Сам феномен интерпретации зарождается в романтическом XIX веке, когда исполнители начинают свободно преобразовывать авторский текст в соответствии со своим собственным его восприятием. В XX веке возникает вопрос о правомочности интерпретации, которая нарушает построение нотного текста и весьма свободно трактует параметр его временной организации, и зарождается направление «аутентичного» исполнительства.
Одним из первых понятие «художественной интерпретации» применительно к музыкальному искусству использует Б.В. Асафьев. В его трудах музыка понимается как «искусство интонируемого смысла», тем самым вводится критерий смысловой насыщенности нотного текста.
Идеи Асафьева получают широкое распространение, и реализуются в трудах музыковедов и исполнителей вплоть до настоящего времени. Развитие представлений об интерпретации как о музыкально-смысловой деятельности происходит в различных областях науки о музыке: музыкальной психологии - в трудах Л.Л. Бочкарева , философии музыки - исследованиях Г.И. Гильбурда и Е.Г. Гуренко , теории музыки - работы по музыкальному содержанию Л.П. Казанцевой , В.Н. Холоповой и ее учеников.
Складывается понятие «художественная интерпретация» и «интерпретация», трактовка которых находит свое законченное выражение в словарях и энциклопедических изданиях.
Понятие «интерпретация» происходит от латинского «interpretatio» («разъяснение», «истолкование») . Термин применяется к самым различным областям человеческого знания и человеческой деятельности: от разговорного языка до сложных философских систем, от расшифровки результатов медицинских анализов до представления о художественной идее произведения искусства. В результате складывается три основные группы интерпретации:
1. Обыденная интерпретация.
2. Научная интерпретация.
3. Художественная интерпретация.
Оставляя в стороне обыденную интерпретацию, которая выходит за пределы темы реферата, сосредоточим внимание на научной и художественной интерпретации.
Понятие об исполнительской интерпретации и ее особенностях затрагивается в работах по фортепианному исполнительскому искусству, например, в книге Г.Г. Нейгауза «Об искусстве фортепианной игры ». Рассматривая интерпретацию музыки в учебном процессе, Л. Гинзбург, Г.М. Коган, Г.П. Прокофьев, С.И. Савшинский, М.Э. Фейгин и другие известные пианисты и педагоги основное внимание уделяли глубокому изучению и точному прочтению авторского текста. В этом творческом процессе, раскрывающем замысел композитора, рождаются представления исполнителя об интерпретации произведения. С проблемой интерпретации и нахождением необходимых звуковых образов-красок связываются все вопросы воспитания фортепианной техники будущего музыканта, его профессиональной культуры и мастерства.
Развитие представлений об исполнительской интерпретации при игре на инструменте стремится к систематизации явлений, сложившихся в исполнительской практике и методике. В связи с этим, понятие о интерпретации неотделимо от специфика исполнительства на конкретном инструменте. В настоящем реферате мы рассмотрим специфику трактовки Концерта для тромбона с духовым оркестром Николая Андреевича Римского – Корсакова двумя тромбонистами: отечественным (Виктор Баташев) и зарубежным (Жак Може).
Введение 2
Концерт для тромбона с духовым оркестром I часть. Исполняет Виктор Баташев 5
Концерт для тромбона с духовым оркестром I часть. Исполняет Жак Може 9
Заключение 11
Литература 12
Исполнительская интерпретация в современном мире – это явление музыкальной культуры, которое давно заняло прочное место в концертных и филармонических залах, в оперных театрах и театрах музыкальной комедии. Однако именно в XXI веке, в ряду множества интерпретаций, в публицистике и электронных ресурсах активно обсуждается тема правомерности той или иной исполнительской манере. Очень активно обсуждаются явления «режиссерского» театра в опере, но и не только. Некоторые исполнительские трактовки вызывают не меньше споров, чем привлекают внимание к тому или иному музыканту.
Не секрет, что в реалиях современного мира популярность, «пиар» заняли особое место, это позволяет исполнителю «продвинуться», занять свое место в ряду выдающихся исполнителей и получить за это финансовое вознаграждение. В погоне за такой популярностью некоторые исполнители предлагают трактовки, подчас полностью противоречащие авторскому замыслу, а иногда и выходящие за границы художественности.
В реферате мы рассмотрели два примера интерпретации – ярко авторской, но в то же время художественной – которая может стать примером построения трактовки произведения в опоре на композиторский текст с привнесением в него собственного взгляда музыканта.
Оставлю собственное мнение – лично мне ближе концепция Виктора Баташева, так как она более контрастная и яркая, и соответствует моим представлениям об образном содержании произведения Николая Андреевича Римского – Корсакова.
1. Бочкарев, Л.Л. Психология музыкальной деятельности [Текст] / Л.Л. Бочкарев. - М.: Классика XXI, 2008. - 352 с.
2. Гильбурд, Г.И. Исполнительство - искусство интерпретации. Монография [Текст] / Г.И. Гильбурд. - Новосибирск: издательство Новосибирской государственной консерватории, 1991. - 186 с.
3. Гуренко, Е.Г. Проблемы художественной интерпретации: (философский анализ) [Текст] / Е.Г. Гуренко. - Новосибирск: Наука, 1982. - 384 с.
4. Жак Може. Официальный сайт исполнителя на тромбоне [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.jacquesmauger.com/
5. Казанцева, Л.П. Содержание музыкального произведения в контексте музыкальной жизни [Текст] / Казанцева, Л.П. - Астрахань: АГК, 2004. - 127 с.
6. Нейгауз, Г.Г. Об искусстве фортепианной игры [Текст] / Г.Г. Нейгауз. - М.: Классика-XXI, 2002.- 244 с.
7. Нестерова, О. Виктор Баташев [Электронный ресурс] / О.И. Нестерова. - Режим доступа: http://www.russian-trombone.com/?page=korefei&nnews=17
8. Холопова, В.Н. Теория музыкального содержания [Текст] / В.Н. Холопова. - М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2009. - 24 с.
9. Хотенцова, И.А. Понятие «художественная интерпретация» [Электронный ресурс] / И.А. Хотенцова. - Режим доступа: http://www.superinf.ru/view_helpstud.php?id=3030
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Художественная интерпретация занимает особое место в современном мире искусства. «Великие произведения прошлого имеют непреходящую значимость именно потому, что в них раскрываются “вечные” общечеловеческие ценности, поднимаются важнейшие социальные проблемы, решение которых, однако, в каждую эпоху подчиняется требованиям своего времени ». Интерпретация произведения искусства с одной стороны - является явлением культуры, составляет важный аспект художественной жизни социума. С другой стороны - интерпретация порождена самим социокультурным контекстом эпохи, находится с ним в тесной взаимосвязи.
Использование понятия «интерпретация» применительно к музыкальному искусству имеет свою историю, которая начинается не так давно - с середины XX века.
Сам феномен интерпретации зарождается в романтическом XIX веке, когда исполнители начинают свободно преобразовывать авторский текст в соответствии со своим собственным его восприятием. В XX веке возникает вопрос о правомочности интерпретации, которая нарушает построение нотного текста и весьма свободно трактует параметр его временной организации, и зарождается направление «аутентичного» исполнительства.
Одним из первых понятие «художественной интерпретации» применительно к музыкальному искусству использует Б.В. Асафьев. В его трудах музыка понимается как «искусство интонируемого смысла», тем самым вводится критерий смысловой насыщенности нотного текста.
Идеи Асафьева получают широкое распространение, и реализуются в трудах музыковедов и исполнителей вплоть до настоящего времени. Развитие представлений об интерпретации как о музыкально-смысловой деятельности происходит в различных областях науки о музыке: музыкальной психологии - в трудах Л.Л. Бочкарева , философии музыки - исследованиях Г.И. Гильбурда и Е.Г. Гуренко , теории музыки - работы по музыкальному содержанию Л.П. Казанцевой , В.Н. Холоповой и ее учеников.
Складывается понятие «художественная интерпретация» и «интерпретация», трактовка которых находит свое законченное выражение в словарях и энциклопедических изданиях.
Понятие «интерпретация» происходит от латинского «interpretatio» («разъяснение», «истолкование») . Термин применяется к самым различным областям человеческого знания и человеческой деятельности: от разговорного языка до сложных философских систем, от расшифровки результатов медицинских анализов до представления о художественной идее произведения искусства. В результате складывается три основные группы интерпретации:
1. Обыденная интерпретация.
2. Научная интерпретация.
3. Художественная интерпретация.
Оставляя в стороне обыденную интерпретацию, которая выходит за пределы темы реферата, сосредоточим внимание на научной и художественной интерпретации.
Понятие об исполнительской интерпретации и ее особенностях затрагивается в работах по фортепианному исполнительскому искусству, например, в книге Г.Г. Нейгауза «Об искусстве фортепианной игры ». Рассматривая интерпретацию музыки в учебном процессе, Л. Гинзбург, Г.М. Коган, Г.П. Прокофьев, С.И. Савшинский, М.Э. Фейгин и другие известные пианисты и педагоги основное внимание уделяли глубокому изучению и точному прочтению авторского текста. В этом творческом процессе, раскрывающем замысел композитора, рождаются представления исполнителя об интерпретации произведения. С проблемой интерпретации и нахождением необходимых звуковых образов-красок связываются все вопросы воспитания фортепианной техники будущего музыканта, его профессиональной культуры и мастерства.
Развитие представлений об исполнительской интерпретации при игре на инструменте стремится к систематизации явлений, сложившихся в исполнительской практике и методике. В связи с этим, понятие о интерпретации неотделимо от специфика исполнительства на конкретном инструменте. В настоящем реферате мы рассмотрим специфику трактовки Концерта для тромбона с духовым оркестром Николая Андреевича Римского – Корсакова двумя тромбонистами: отечественным (Виктор Баташев) и зарубежным (Жак Може).
Введение 2
Концерт для тромбона с духовым оркестром I часть. Исполняет Виктор Баташев 5
Концерт для тромбона с духовым оркестром I часть. Исполняет Жак Може 9
Заключение 11
Литература 12
Исполнительская интерпретация в современном мире – это явление музыкальной культуры, которое давно заняло прочное место в концертных и филармонических залах, в оперных театрах и театрах музыкальной комедии. Однако именно в XXI веке, в ряду множества интерпретаций, в публицистике и электронных ресурсах активно обсуждается тема правомерности той или иной исполнительской манере. Очень активно обсуждаются явления «режиссерского» театра в опере, но и не только. Некоторые исполнительские трактовки вызывают не меньше споров, чем привлекают внимание к тому или иному музыканту.
Не секрет, что в реалиях современного мира популярность, «пиар» заняли особое место, это позволяет исполнителю «продвинуться», занять свое место в ряду выдающихся исполнителей и получить за это финансовое вознаграждение. В погоне за такой популярностью некоторые исполнители предлагают трактовки, подчас полностью противоречащие авторскому замыслу, а иногда и выходящие за границы художественности.
В реферате мы рассмотрели два примера интерпретации – ярко авторской, но в то же время художественной – которая может стать примером построения трактовки произведения в опоре на композиторский текст с привнесением в него собственного взгляда музыканта.
Оставлю собственное мнение – лично мне ближе концепция Виктора Баташева, так как она более контрастная и яркая, и соответствует моим представлениям об образном содержании произведения Николая Андреевича Римского – Корсакова.
1. Бочкарев, Л.Л. Психология музыкальной деятельности [Текст] / Л.Л. Бочкарев. - М.: Классика XXI, 2008. - 352 с.
2. Гильбурд, Г.И. Исполнительство - искусство интерпретации. Монография [Текст] / Г.И. Гильбурд. - Новосибирск: издательство Новосибирской государственной консерватории, 1991. - 186 с.
3. Гуренко, Е.Г. Проблемы художественной интерпретации: (философский анализ) [Текст] / Е.Г. Гуренко. - Новосибирск: Наука, 1982. - 384 с.
4. Жак Може. Официальный сайт исполнителя на тромбоне [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.jacquesmauger.com/
5. Казанцева, Л.П. Содержание музыкального произведения в контексте музыкальной жизни [Текст] / Казанцева, Л.П. - Астрахань: АГК, 2004. - 127 с.
6. Нейгауз, Г.Г. Об искусстве фортепианной игры [Текст] / Г.Г. Нейгауз. - М.: Классика-XXI, 2002.- 244 с.
7. Нестерова, О. Виктор Баташев [Электронный ресурс] / О.И. Нестерова. - Режим доступа: http://www.russian-trombone.com/?page=korefei&nnews=17
8. Холопова, В.Н. Теория музыкального содержания [Текст] / В.Н. Холопова. - М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2009. - 24 с.
9. Хотенцова, И.А. Понятие «художественная интерпретация» [Электронный ресурс] / И.А. Хотенцова. - Режим доступа: http://www.superinf.ru/view_helpstud.php?id=3030
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
224 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85108 Рефератов — поможем найти подходящую