Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Журналистика Египта

  • 29 страниц
  • 2022 год
  • 3 просмотра
  • 4 покупки
Автор работы

user4319870

637 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение
Актуальность выбранной темы. В настоящее время арабский рынок средств массовой информации является одним из наиболее перспективных и динамично развивающихся в мире в силу следующих факторов: наличия экономического потенциала, способности рынка инвестировать в средства массовой информации, а также политической воли и социальной заинтересованности в активизации прессы и электронных СМИ. Они выполняют не толькло информативную и развлекательную функции, но еще и политическую, являясь средством сплочения арабов.
Мир резко изменился с тех пор, как Microsoft запустила свою новаторскую программу Windows 95, которая открыла новый мир, характеризующийся новым набором знаний, навыков и взглядов. Информационная супермагистраль была модным словом в середине девяностых, когда персональные компьютеры стали более мощными и смогли взаимодействовать с Интернетом. Мир никогда не выглядел прежним, поскольку почти все стало доступно в Интернете, а цифровой мир стал реальностью.
Газеты и журналы, а также все печатные СМИ должны были адаптироваться к веку новых технологий. Прошли те времена, когда газеты были основным источником новостей и информации. Интернет через множество мультимедийных каналов и платформ заставил новости «распространяться быстро»; быстрее, чем печатные СМИ могли опубликовать в вечернем выпуске или на следующее утро. Вскоре печатная журналистика, какой мы ее знали, изменилась. Журналисты сейчас сталкиваются с экзистенциальным вопросом: если все доступно онлайн через веб-сайты, блоги, страницы, списки и приложения, кому нужны журналисты или газеты в этом отношении?
Тем не менее, журналистика в эпоху цифровых технологий жива и здорова. Интернет не покончил с журналистикой, как опасались раньше. Новая технология просто заставила СМИ приспособиться к новым требованиям и привычкам потребителей. Естественно, у читательской аудитории сейчас другой набор интересов, привычек и запросов. По мере того, как они меняются, разрабатываются и внедряются новые занятия и интересы, чтобы угодить новому поколению читателей, которые никогда не ждали утренней газеты и, вероятно, никогда ее не читали! Этот отчет описывает ситуацию в контексте, когда чтение является основной частью культурной жизни. В обществах, где чтение газеты или книги не является активной частью местной культуры, ситуация, естественно, будет иной. В Египте, например, печатные СМИ приняли на себя основную тяжесть цифровой трансформации и продолжают сталкиваться с серьезными проблемами. К настоящему времени все крупные издания представлены в Интернете, и почти все продолжают сообщать о потерях. Высокая стоимость, сокращение читательской аудитории, отвращение к чтению и плохой онлайн-контент — вот некоторые из проблем, стоящих перед египетской журналистикой во всех ее областях, от футбола до науки.
То, как египетские СМИ освещают науку, также является проблемной областью, требующей рассмотрения более чем с одной стороны. Есть, конечно, надлежащий для СМИ аспект представления предмета, специализация по теме, соответствующие навыки перевода и специалист по мультимедиа, способный представить научные данные в образовательной и развлекательной форме. Последний пункт имеет решающее значение для онлайн-журналистики, которая теперь должна одобрить новую концепцию edutainment. Он проливает свет на текущую ситуацию, когда наука преподается на иностранном языке, обсуждается на родном языке и публикуется в лингвистическом реестре, который обычно не используется. В нем также отмечается, что, несмотря на нынешние проблемы, цифровые инструменты и новая область аудиовизуального перевода могут стать ключом к улучшению научной журналистики в стране.
В El Mudeer El Fanni ( Технический директор), популярном египетском фильме, снятом в 1965 году, есть сцена, в которой торговец рыбой посещает школу своего сына. Он спорит с учителем географии, что школа внушает его сыну заблуждения и неправду. Он не только путает географию с фотографией, но и оспаривает урок, на котором маленького мальчика учат, что земля вращается вокруг себя каждые двадцать четыре часа, что объясняет смену дня и ночи. Неграмотный рыбак насмехается над этим, говоря:
Земля вращается вокруг себя! Имеет ли это смысл?
Я покидаю свой магазин ночью в Каире, а на следующее утро нахожу его в Гизе!
Разгневанный уровнем обучения, торговец рыбой угрожает забрать сына и перевести его в другую приличную школу. Дебаты по географии - одна из самых запоминающихся сцен в египетском кино.
Несмотря на мелодраматический эффект, сцена отражает хронический дефицит естественнонаучного образования в Египте. Это варьируется от преподавания естественных наук в школах до качества научных исследований, надежности опубликованной академической литературы и законности организации научных конференций (Ghorab 2018). В египетской поп-культуре ученые не всегда изображаются в положительном свете, поскольку наука обычно считается сложным предметом, в котором преобладают мужчины и который преподается в основном на иностранном языке. Точно так же отсутствие современных научных музеев, научных выставок, научно-ориентированных школьных экскурсий (на фабрики, фермы или киностудии) организация научных проектов в средних школах или использование моделей и копий на уроках естественных наук — это факторы, характеризующие систему образования, которая явно отдает предпочтение более мягким предметам гуманитарных наук. Возможно, этим объясняется отсутствие научной фантастики в египетской и арабской литературе в целом (Омран, 2011). Как литературный жанр, научная фантастика отражает склонность общества к изучению научных фактов и проведению научных исследований. Научную фантастику в ее простейшей форме можно рассматривать как способ вовлечь сообщество в обсуждение научных вопросов и использовать научный метод наблюдения, анализа и получения выводов. Такой навык требуется во многих других сферах от футбола до религии. Он в первую очередь направлен на более молодые умы, но также обращается к читателям всех возрастов.по отношению к населению или проценту молодежи в сообществе. Точно так же египетская киноиндустрия не проявляет достаточного интереса к жанру научно-фантастических фильмов, несмотря на то, что кинозрители составляют в основном молодежь. В обществах, где наука потребляется посредством перевода и импорта, а не создается и обсуждается на местном уровне, становится очевидным, что научная фантастика как литературная традиция не найдет благоприятной среды для своего роста. Аль-Шаруни (2002) утверждает, что научная фантастика может сыграть положительную роль в обществах, где нет достаточных знаний и научных методов.
Чтобы понять причину этого недостатка, нужно посмотреть, как преподают науку в стране. На уровне высшего образования все научные дисциплины преподаются исключительно на втором языке: английском. Решение сделать это является историческим и психологическим. После британской оккупации Египта в 1882 году произошли драматические изменения, которые привели к постепенному использованию английского языка в качестве языка обучения в высших учебных заведениях, и особенно в медицине. К 1897 году английский язык заменил французский и арабский языки, и из Англии были приглашены ученые для преподавания медицины (Suleiman 2002). Ранее, в девятнадцатом веке, Египет приступил к осуществлению крупномасштабной программы модернизации после Французской экспедиции (1799-1801 гг.). Несмотря на кратковременность и полный провал армий Наполеона, экспедиция послужила катализатором развития Египта. Таким образом, правительство приступило кНада и Танвир(Развитие и Просветление). Образовательные миссии были отправлены в Европу (в основном во Францию и Италию) для получения новейших знаний и ноу-хау, необходимых для построения современного государства. С этой целью в 1835 году была создана Школа Аль-Алсун (Перевод). Перед школой переводов в первую очередь была поставлена задача подготовки устных и письменных переводчиков для государственной машины и ее обширной программы развития. Переводчики переводили лекции на иностранные языки и обучение в специализированных школах (инженерных, медицинских, военных и т. д.), а также выполняли переводы основополагающих западных книг и работали над созданием научной терминологии. Полезно отметить, что в первые годы существования Школы перевода студенты и выпускники были способны переводить многочисленные научные и технические книги. История школы Аль-Алсун и ее ранние усилия и достижения в продвижении научного перевода не были полностью оценены, несмотря на несколько выдающихся исследований политических, исторических и лингвистических аспектов, связанных с учреждением школы (Эль Шайял 1945, Аль Наггар 1987 г., Эмара 1988 г., Тахер 1993 г., Аль-Шаркави 2016 г., Лаббан 2017 г.).
Цель работы :
- дать страноведческую характеристику Египту. - рассмотреть архитектуру Древнего Египта.
Задачами работы являются: - выявить своеобразие страны
- проанализировать особенности географического, геополитического положения страны
- выделить черты древней архитектуры
- дать анализ хозяйству страны.

Содержание
Введение 3
1.Журналистика Египта 8
Заключение 21
Библиография 25

Содержание
Введение 3
1.Журналистика Египта 8
Заключение 21
Библиография 25

















Введение
Актуальность выбранной темы. В настоящее время арабский рынок средств массовой информации является одним из наиболее перспективных и динамично развивающихся в мире в силу следующих факторов: наличия экономического потенциала, способности рынка инвестировать в средства массовой информации, а также политической воли и социальной заинтересованности в активизации прессы и электронных СМИ. Они выполняют не толькло информативную и развлекательную функции, но еще и политическую, являясь средством сплочения арабов.
Мир резко изменился с тех пор, как Microsoft запустила свою новаторскую программу Windows 95, которая открыла новый мир, характеризующийся новым набором знаний, навыков и взглядов. Информационная супермагистраль была модным словом в середине девяностых, когда персональные компьютеры стали более мощными и смогли взаимодействовать с Интернетом. Мир никогда не выглядел прежним, поскольку почти все стало доступно в Интернете, а цифровой мир стал реальностью.

Библиография
1. Винсент Баттести, Франсуа Иретон (реж.) Египет в настоящее время. Инвентаризация общества до революции (Египет сегодня. Отчет об обществе до революции). Арль, Actes Sud, 2011 г.
2. Натан Дж. Браун (2011), Можно ли спасти Колосса? Государственная пресса Египта в постреволюционной среде , Фонд Карнеги
3. Египет Арабский мир 3/2 серия (2000) Спецфайл « Цензура или как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте » (Цензура и как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте.)
4. Египет Арабский мир 20/1-я серия (1994) Специальный файл " Египет в дебатах " (Египет в дебатах.)
5. Элиас Ханна, Арабская пресса, Париж, Maisonneuve & Larose, 1993 г.
6. Мухаммад Х. Хайкал, Bayn as-sahfa wa as-syâssa (Между прессой и политикой), Le Caire, Dar al-Shurûq, 2003 г.
7. Энрике Клаус, «Интеграция блогов в египетскую медиа-среду», Хайнеман Арним, Ламлум Ольфа, Вебер Анн-Франсуаза (реж.), Ближний Восток в СМИ. Конфликты, цензура и общественное мнение , Лондон/Бейрут, Saqi Books, 2010, стр. 252-267.
8. Энрике Клаус, « Сексуальный скандал в Айд». Управление нехваткой информации с помощью категориального подбора фотографий », Клаус Энрике, Хассабо Чаймаа (реж.), «Египетские хроники», 2006 г., Каир, CEDEJ , 2007 г.
9. Энрике Клаус, « Открытая тайна: изменение направления государственной прессы» (Открытая тайна: изменение направления государственной прессы) в Kohstall Florian (реж.), Египет в 2005 г., (Египет в 2005 г.) Каир, ЦЕДЕЙ , 2006 г.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Введение
Актуальность выбранной темы. В настоящее время арабский рынок средств массовой информации является одним из наиболее перспективных и динамично развивающихся в мире в силу следующих факторов: наличия экономического потенциала, способности рынка инвестировать в средства массовой информации, а также политической воли и социальной заинтересованности в активизации прессы и электронных СМИ. Они выполняют не толькло информативную и развлекательную функции, но еще и политическую, являясь средством сплочения арабов.
Мир резко изменился с тех пор, как Microsoft запустила свою новаторскую программу Windows 95, которая открыла новый мир, характеризующийся новым набором знаний, навыков и взглядов. Информационная супермагистраль была модным словом в середине девяностых, когда персональные компьютеры стали более мощными и смогли взаимодействовать с Интернетом. Мир никогда не выглядел прежним, поскольку почти все стало доступно в Интернете, а цифровой мир стал реальностью.
Газеты и журналы, а также все печатные СМИ должны были адаптироваться к веку новых технологий. Прошли те времена, когда газеты были основным источником новостей и информации. Интернет через множество мультимедийных каналов и платформ заставил новости «распространяться быстро»; быстрее, чем печатные СМИ могли опубликовать в вечернем выпуске или на следующее утро. Вскоре печатная журналистика, какой мы ее знали, изменилась. Журналисты сейчас сталкиваются с экзистенциальным вопросом: если все доступно онлайн через веб-сайты, блоги, страницы, списки и приложения, кому нужны журналисты или газеты в этом отношении?
Тем не менее, журналистика в эпоху цифровых технологий жива и здорова. Интернет не покончил с журналистикой, как опасались раньше. Новая технология просто заставила СМИ приспособиться к новым требованиям и привычкам потребителей. Естественно, у читательской аудитории сейчас другой набор интересов, привычек и запросов. По мере того, как они меняются, разрабатываются и внедряются новые занятия и интересы, чтобы угодить новому поколению читателей, которые никогда не ждали утренней газеты и, вероятно, никогда ее не читали! Этот отчет описывает ситуацию в контексте, когда чтение является основной частью культурной жизни. В обществах, где чтение газеты или книги не является активной частью местной культуры, ситуация, естественно, будет иной. В Египте, например, печатные СМИ приняли на себя основную тяжесть цифровой трансформации и продолжают сталкиваться с серьезными проблемами. К настоящему времени все крупные издания представлены в Интернете, и почти все продолжают сообщать о потерях. Высокая стоимость, сокращение читательской аудитории, отвращение к чтению и плохой онлайн-контент — вот некоторые из проблем, стоящих перед египетской журналистикой во всех ее областях, от футбола до науки.
То, как египетские СМИ освещают науку, также является проблемной областью, требующей рассмотрения более чем с одной стороны. Есть, конечно, надлежащий для СМИ аспект представления предмета, специализация по теме, соответствующие навыки перевода и специалист по мультимедиа, способный представить научные данные в образовательной и развлекательной форме. Последний пункт имеет решающее значение для онлайн-журналистики, которая теперь должна одобрить новую концепцию edutainment. Он проливает свет на текущую ситуацию, когда наука преподается на иностранном языке, обсуждается на родном языке и публикуется в лингвистическом реестре, который обычно не используется. В нем также отмечается, что, несмотря на нынешние проблемы, цифровые инструменты и новая область аудиовизуального перевода могут стать ключом к улучшению научной журналистики в стране.
В El Mudeer El Fanni ( Технический директор), популярном египетском фильме, снятом в 1965 году, есть сцена, в которой торговец рыбой посещает школу своего сына. Он спорит с учителем географии, что школа внушает его сыну заблуждения и неправду. Он не только путает географию с фотографией, но и оспаривает урок, на котором маленького мальчика учат, что земля вращается вокруг себя каждые двадцать четыре часа, что объясняет смену дня и ночи. Неграмотный рыбак насмехается над этим, говоря:
Земля вращается вокруг себя! Имеет ли это смысл?
Я покидаю свой магазин ночью в Каире, а на следующее утро нахожу его в Гизе!
Разгневанный уровнем обучения, торговец рыбой угрожает забрать сына и перевести его в другую приличную школу. Дебаты по географии - одна из самых запоминающихся сцен в египетском кино.
Несмотря на мелодраматический эффект, сцена отражает хронический дефицит естественнонаучного образования в Египте. Это варьируется от преподавания естественных наук в школах до качества научных исследований, надежности опубликованной академической литературы и законности организации научных конференций (Ghorab 2018). В египетской поп-культуре ученые не всегда изображаются в положительном свете, поскольку наука обычно считается сложным предметом, в котором преобладают мужчины и который преподается в основном на иностранном языке. Точно так же отсутствие современных научных музеев, научных выставок, научно-ориентированных школьных экскурсий (на фабрики, фермы или киностудии) организация научных проектов в средних школах или использование моделей и копий на уроках естественных наук — это факторы, характеризующие систему образования, которая явно отдает предпочтение более мягким предметам гуманитарных наук. Возможно, этим объясняется отсутствие научной фантастики в египетской и арабской литературе в целом (Омран, 2011). Как литературный жанр, научная фантастика отражает склонность общества к изучению научных фактов и проведению научных исследований. Научную фантастику в ее простейшей форме можно рассматривать как способ вовлечь сообщество в обсуждение научных вопросов и использовать научный метод наблюдения, анализа и получения выводов. Такой навык требуется во многих других сферах от футбола до религии. Он в первую очередь направлен на более молодые умы, но также обращается к читателям всех возрастов.по отношению к населению или проценту молодежи в сообществе. Точно так же египетская киноиндустрия не проявляет достаточного интереса к жанру научно-фантастических фильмов, несмотря на то, что кинозрители составляют в основном молодежь. В обществах, где наука потребляется посредством перевода и импорта, а не создается и обсуждается на местном уровне, становится очевидным, что научная фантастика как литературная традиция не найдет благоприятной среды для своего роста. Аль-Шаруни (2002) утверждает, что научная фантастика может сыграть положительную роль в обществах, где нет достаточных знаний и научных методов.
Чтобы понять причину этого недостатка, нужно посмотреть, как преподают науку в стране. На уровне высшего образования все научные дисциплины преподаются исключительно на втором языке: английском. Решение сделать это является историческим и психологическим. После британской оккупации Египта в 1882 году произошли драматические изменения, которые привели к постепенному использованию английского языка в качестве языка обучения в высших учебных заведениях, и особенно в медицине. К 1897 году английский язык заменил французский и арабский языки, и из Англии были приглашены ученые для преподавания медицины (Suleiman 2002). Ранее, в девятнадцатом веке, Египет приступил к осуществлению крупномасштабной программы модернизации после Французской экспедиции (1799-1801 гг.). Несмотря на кратковременность и полный провал армий Наполеона, экспедиция послужила катализатором развития Египта. Таким образом, правительство приступило кНада и Танвир(Развитие и Просветление). Образовательные миссии были отправлены в Европу (в основном во Францию и Италию) для получения новейших знаний и ноу-хау, необходимых для построения современного государства. С этой целью в 1835 году была создана Школа Аль-Алсун (Перевод). Перед школой переводов в первую очередь была поставлена задача подготовки устных и письменных переводчиков для государственной машины и ее обширной программы развития. Переводчики переводили лекции на иностранные языки и обучение в специализированных школах (инженерных, медицинских, военных и т. д.), а также выполняли переводы основополагающих западных книг и работали над созданием научной терминологии. Полезно отметить, что в первые годы существования Школы перевода студенты и выпускники были способны переводить многочисленные научные и технические книги. История школы Аль-Алсун и ее ранние усилия и достижения в продвижении научного перевода не были полностью оценены, несмотря на несколько выдающихся исследований политических, исторических и лингвистических аспектов, связанных с учреждением школы (Эль Шайял 1945, Аль Наггар 1987 г., Эмара 1988 г., Тахер 1993 г., Аль-Шаркави 2016 г., Лаббан 2017 г.).
Цель работы :
- дать страноведческую характеристику Египту. - рассмотреть архитектуру Древнего Египта.
Задачами работы являются: - выявить своеобразие страны
- проанализировать особенности географического, геополитического положения страны
- выделить черты древней архитектуры
- дать анализ хозяйству страны.

Содержание
Введение 3
1.Журналистика Египта 8
Заключение 21
Библиография 25

Содержание
Введение 3
1.Журналистика Египта 8
Заключение 21
Библиография 25

















Введение
Актуальность выбранной темы. В настоящее время арабский рынок средств массовой информации является одним из наиболее перспективных и динамично развивающихся в мире в силу следующих факторов: наличия экономического потенциала, способности рынка инвестировать в средства массовой информации, а также политической воли и социальной заинтересованности в активизации прессы и электронных СМИ. Они выполняют не толькло информативную и развлекательную функции, но еще и политическую, являясь средством сплочения арабов.
Мир резко изменился с тех пор, как Microsoft запустила свою новаторскую программу Windows 95, которая открыла новый мир, характеризующийся новым набором знаний, навыков и взглядов. Информационная супермагистраль была модным словом в середине девяностых, когда персональные компьютеры стали более мощными и смогли взаимодействовать с Интернетом. Мир никогда не выглядел прежним, поскольку почти все стало доступно в Интернете, а цифровой мир стал реальностью.

Библиография
1. Винсент Баттести, Франсуа Иретон (реж.) Египет в настоящее время. Инвентаризация общества до революции (Египет сегодня. Отчет об обществе до революции). Арль, Actes Sud, 2011 г.
2. Натан Дж. Браун (2011), Можно ли спасти Колосса? Государственная пресса Египта в постреволюционной среде , Фонд Карнеги
3. Египет Арабский мир 3/2 серия (2000) Спецфайл « Цензура или как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте » (Цензура и как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте.)
4. Египет Арабский мир 20/1-я серия (1994) Специальный файл " Египет в дебатах " (Египет в дебатах.)
5. Элиас Ханна, Арабская пресса, Париж, Maisonneuve & Larose, 1993 г.
6. Мухаммад Х. Хайкал, Bayn as-sahfa wa as-syâssa (Между прессой и политикой), Le Caire, Dar al-Shurûq, 2003 г.
7. Энрике Клаус, «Интеграция блогов в египетскую медиа-среду», Хайнеман Арним, Ламлум Ольфа, Вебер Анн-Франсуаза (реж.), Ближний Восток в СМИ. Конфликты, цензура и общественное мнение , Лондон/Бейрут, Saqi Books, 2010, стр. 252-267.
8. Энрике Клаус, « Сексуальный скандал в Айд». Управление нехваткой информации с помощью категориального подбора фотографий », Клаус Энрике, Хассабо Чаймаа (реж.), «Египетские хроники», 2006 г., Каир, CEDEJ , 2007 г.
9. Энрике Клаус, « Открытая тайна: изменение направления государственной прессы» (Открытая тайна: изменение направления государственной прессы) в Kohstall Florian (реж.), Египет в 2005 г., (Египет в 2005 г.) Каир, ЦЕДЕЙ , 2006 г.

Купить эту работу

Журналистика Египта

637 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

6 июня 2022 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user4319870
4
Купить эту работу vs Заказать новую
4 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—4 дня
637 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Александра об авторе user4319870 2014-05-04
Реферат

Автор в кратчайшие сроки написал прекрасную работу ! Довольна безумно результатом, спасибо большое !

Общая оценка 5
Отзыв user17882 об авторе user4319870 2019-03-18
Реферат

автор все сделал в срок

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе user4319870 2016-03-17
Реферат

Спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв влад об авторе user4319870 2018-05-06
Реферат

Все прекрасно. Адекватный, честный исполнитель. Никаких значимых проблем не возникло. +10

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Как легче всего перенести сессию

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
201 ₽
Готовая работа

Интервью "Студенческий опыт жизни в большом городе"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Готовая работа

Обзор современной прессы с именем О. Мандельштама на примере Gazeta.ru

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
290 ₽
Готовая работа

Творческая работа по журналистике

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Интервью на тему «Как завевать популярность аудитории, делая You-tube-интервью?»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Специфика съемок интервью для телевизионных программ +

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
267 ₽
Готовая работа

анализ материалов Ирины Петровской

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Характеристика ведущего Сергея Бабаева, а также выпуска "Других новостей"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Семинарское задание по предмету"Введение в профессию". Несколько творческих работ с одним инфоповодом.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Готовая работа

Глянцевая жизнь

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Агрессия в речи

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
750 ₽
Готовая работа

Традиционные СМИ в политических коммуникациях (авторская работа на 5+)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽