Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Стратегии перевода названий художественных англоязычных фильмов на русский язык

  • 93 страниц
  • 2012 год
  • 4324 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Стратегии перевода названий художественных англоязычных фильмов на русский язык

Оглавление
Введение
Глава 1. Название художественного произведения как объект лингвистического исследования
1.1. Особенности названия художественного произведения (заголовка) как имени собственного
1.2. Виды и функции названий художественных произведений (заголовков)
Выводы по главе 1
Глава 2. Название художественного фильма как объект перевода
2.1. Специфика перевода имен собственных
2.2. Особенности перевода фильмонимов
2.3. Анализ способов перевода названий художественных фильмов с английского на русский язык
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Приложение



Список использованной литературы
1.Алексеева, И.С. введение в переводоведение [Текст] : Учеб. Пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб.заведений / И.С. Алексеева. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.
2.Арнольд, И.В. Значений сильной позиции для интерпретации художественного текста [Текст] / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. - 1978. - № 4. - С. 23-31.
3.Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык. [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
4.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М., 1969. – 687 с.
5.Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М.: Флинта: Наука, 2004. – 496 с.
6.Бальжинимаева, Е.Ж. Стратегия перевода названий фильмов [Электронный ресурс] – Электрон.дан. – Режим доступа http://labatr.bsu.ru/public/file/pub/07.doc, свободный. – Загл. с экрана
7.Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов. М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 240 с.
8.Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка [Текст] / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. - 2000. - № 4. - С. 56-67.
9.Богданова, О.Ю. Заглавие как семантико-композиционный элемент художественного текста (На материале английского языка) [Текст] : автореф. дис. … канд. фил.наук / О.Ю. Богданова. М., 2009. - 18 с.
10.Богданова, О.Ю. Лингвостилистический анализ заголовка как элемента англоязычного текста [Электронный ресурс] – Электрон.дан. - Ярославский педагогический вестник, 2006. - №1. - Режим доступа: http://www.yspu.yar.ru, свободный. - Загл. с экрана.
11.Богословская, О.И., Полтавская, Е.А. К проблеме соотношения газетного заголовка и жанра [Текст] / О.И. Богословская, Е.А. Полтавская // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 111-119.
12.Богословская, О.И., Байтниц, Л.В. Синтаксическая структура и функции газетных заголовков в воркутинской городской газете «Заполярье» [Текст] / О.И. Богословская, Л.В. Байниц // Уч. зап.Перм. гос. ун-та. - 1974. - № 302: Исследования по стилистике. - С. 206-224.
13.Богуславская, В.В. Негативные конструкции в роли заголовков: (На материале газетно-публицистического стиля современного русского языка) [Текст]:автореф. дис. … канд. филол. наук / В.В. Богуславская. - Ростов-н/Д, 1993. - 19 с.
14.Бузаджи, Д.М. Хоть горшком назови? [Текст] / Д.М. Бузаджи // Мосты. - 2005. - №1(5) - С. 64-75.
15.Васильева, Т.В. Когнитивные механизмы формирования и функционирования заголовка [Текст] / Т.В. Васильева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 1. - С. 154-171.
16.Васильева, Т.В. Заголовок в когнитивно-функциональном аспекте На материале современного американского рассказа [Текст] : дис. … канд. фил.наук / Т.В. Васильева. - 2005. - 246 с.
17.Вендина, Т.И. Введение в языкознание [Текст] : Учеб.пособие для педагогических вузов / Т.И. Вендина. - М.: Высш. шк., 2003. - 288 с.
18.Веселова, Н.А. Заглавие-антропоним и понимание художественного текста [Текст] / Н.А. Веселова // Литературный текст: проблемы и методы исследования. - Тверь, 1994. - Вып. 2. - С. 153-157.
19.Веселова, H.A. Оглавление в структуре текста, оглавление как текст: постановка проблемы [Текст] / Н.А. Веселова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 271-278.
20.Веселова, H.A. Смыслообразующая функция заглавий лирических контекстов. К постановке проблемы [Текст] / Н.А. Веселова // Понимание и интерпретация текста: Сб. науч. тр. - Тверь, 1994. - С. 72-78.
21.Виноградов, В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Текст] / В.С. Виноградов. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.
22.Витренко, А.Г. О «стратегии превода» [Электронный ресурс] / А.Г. Витренко. Режим доступа: http://agvitrenko.3dn.ru/4utat/6.doc, свободный. Загл. с экрана.
23.Влахов, С., Флорин, С. «Непереводимое в переводе» [Текст] / С. Влахов, С. Флорин. М.: Р.Валент, 2006. – 448с.
24.Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Высш. школа, 1974. - 175 с.
25.Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистических исследований [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 190 с.
26.Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М., 1958. – 457 с.
27.Гарбовский, Н.К. Теория перевода [Текст] : Учебник / Н.К. Гарбовский. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – 544 с.
28.Горленко, Ф.М. Заглавия и художественный текст [Текст] / Ф.М. Горленко // Русский язык в школе. - 1988. - № 2. - С. 63-69.
29.Гоциридзе, Д.З. К вопросу об эволюции заголовочной разновидности фразового текста [Текст] / Д.З. Гоциридзе // Тр. Тбил. ун-та. Совет молодых ученых. - Тбилиси, 1986. - Вып. 12. - С. 32-38.
30.Грузнова, И.В. Типология топонимических заголовков англоязычных поэтических текстов [Текст] / И.В. Грузнова // Межкультурная коммуникация: язык-культура-личность (теоретические и прикладные аспекты). - Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2003. - С. 115-117.
31.Джанджакова, Е.В. Об использовании цитат в заглавиях художественных произведений [Текст] / Е.В. Джанджакова // Структура и семантика текста. - Воронеж, 1988. - С. 30-37.
32.Дьяконова, Н.А. Функциональные доминанты текста как фактор выбора стратегии перевода [Текст] :дисс. … канд. филол. наук / Н.А. Дьяконова. - М.: МГЛУ, 2004. - 185 с.
33.Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур [Текст] / Д.И. Ермолович. - М.: Р.Валент, 2001. - 200 с.
34.Ермолович, Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи [Текст] / Д.И. Ермолович. – М.: Р.Валент, 2005. – 416 с.
35.Звонков, В.Л. Игра с клюшкой и шайбой – взгляд знатока [Текст] / В.Л. Звонков // Мосты. - 2008. - №2(18) - С. 42-49.
36.Иванова, С.В. Языковые особенности поэтического заголовка: На материале русского и английского языков [Текст]:дис. ... канд. филол. наук / С.В. Иванова. - Ульяновск, 2006. – 168 с.
37.Иванченко, Г.В., Сухова Т.Е. Авторские стратегии создания заглавия [Текст] / Г.В. Иванченко, Т.Е. Сухова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 8-17.
38.Ионова, С.В. Текстовые проекции и дейктические координаты художественного текста [Текст] / С.В. Ионова // Вестник ВГУ, серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2005. - №2. - С. 148-150.
39.Казакова, Т.А. Художественный перевод. Теория и практика [Текст]: Учебник / Т.А. Казакова – СПб.: ООО «ИнЪязиздат», 2006. – 544 с.
40.Казакова, Т.А. Практические основы перевода [Текст]: Учеб.пос. / Т.А. Казакова. – СПб.: Изд-во «союз», 2002. – 320 с.
41.Кирьянова, Н.Б. Англоязычный поэтический текст в аспекте письменной формы [Текст] : дис....канд. филол. наук / Н.Б. Кирьянова. - М., 2003. – 206 с.
42.Кожевникова, H.A. Заглавия-цитаты [Текст] / Н.А. Кожевникова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 18-27.
43.Кожина, Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии [Текст] / Н.А. Кожина // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1988. - С. 167-183.
44.Кожина, Н.А. Нечто большее, чем название [Текст] / Н.А. Кожина // Русская речь. - 1984. - №6. - С. 26-32.
45.Кожина,H.A. В поисках гармонии. О заглавиях в лирике [Текст] / Н.А. Кожина // Русская речь. - 1985. - № 6. - С. 45-50.
46.Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX - XX вв.) [Текст] :автореф. дис. … канд. филол. наук / Н.А. Кожина. - М., 1986. - 22 с.
47.Комиссаров, В.Н. Современноепереводоведение [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: ЭТС, 2001. - 424 с.
48.Комиссаров, В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: Рема, 1997. - 111 с.
49.Корытная, M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста [Текст] :автореф. дис. … канд. фил.наук / М.Л. Корытная. - Тверь, 1996. - 19 с.
50.Кошевая, И.Г. Название как кодированная идея текста [Текст] / И.Г. Кошевая // Иностранный язык в школе. - 1982. - № 2. - С. 8-10.
51.Кржижановский, С.Д. Поэтика заглавий [Текст] / С.Д. Кржижановский. - М.: Никитинские субботники, 1931. - 32 с.
52.Кривушина, Е.С. Полифункциональность заглавия [Текст] / Е.С. Кривушина// Поэтика заглавия художественного произведения. Межвуз. сборн. науч. тр. - Ульяновск: УГГШ им. И.Н. Ульянова, 1991. - С. 3-18.
53.Кубрякова, Е.С. Текст и его понимание [Текст] / Е.С. Кубрякова // Русский текст. - 1994 - №2. - С. 18-27.
54.Кубрякова, Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста. Доклады VIIМеждунар. конф. - М., 1999. - С. 186-197.
55.Кудашова, Н.Н. Антропоцентрическая парадигма заглавий немецких прозаических текстов [Текст] / Н.Н. Кудашева // Вестник Московского ун-та. Серия 19. - 2004. - № 2. - С. 61-69.
56.Кухаренко, В.А. Интерпретация текста [Текст] / В.А. Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
57.Лазарева, Э.А. Заголовок в газете [Текст] / Э.А. Лазарева. - Екатеринбург, 2004. - 56 с.
58.Лазарева, Э.А. Заголовочный комплекс текста - средство организации и оптимизации восприятия [Текст] / Э.А. Лазарева // Известия Уральского государственного университета. - 2006. - № 40. - С. 158-166.
59.Ламзина, А.В. Заглавие // Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины [Текст] / А.В. Ламзина. - М. Высш. школа, 2000. - 204 с.
60.Ламзина, А.В. Заглавие литературного произведения [Текст] / А.В. Ламзина // Русская словесность. - 1997. - № 3. - С. 75-80.
61.Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Искусство, 1998. - 384с.
62.Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха [Текст] / Ю.М. Лотман. - Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.
63.Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум [Текст] / В.А. Лукин. - М.: Ось-89, 2009. - 560 с.
64.Лушникова, Г.И. Интертекстуальность художественного произведения [Текст]:Учебн. пособие / Г.И. Лушникова. - Кемерово: Изд-во Кемеров. гос. ун-та, 1995. - 82 с.
65.Манькова, Л.А. Современный газетный заголовок: его функция и структура [Текст] / Л.А. Манькова // Семантика слова и семантика теста. М., 2001. - Вып. 4. - С. 10-16.
66.Мороховский, А.Н. К понятию процикла стилистического анализа художественного текста [Текст] / А.Н. Мороховский // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. – Киев, 1978.
67.Милевич, И. Стратегии перевода названий фильмов [Текст] / И. Милевич // Русский язык за рубежом. - 2007. - № 5. - С. 65-71.
68.Миньяр-Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода. [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М., Московский лицей, 1996. – 208 с.
69.Петровская, С.С. Имя города – имя текста: о названии романа А. Белого «Петербург» [Электронный ресурс] / С.С. Петровская // Национальная библиотека Украины имени В.И. Вернадского, Киев. Режим доступа:http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Apsf_lil/2009_22/petrovskaya.pdf, свободный. - Загл. с экрана.
70.Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А.М. Пешковский. - М.: Учпедгиз, 1956.
71.Подымова, Ю.Н. Названия фильмов в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах [Текст] : дисс. … канд. фил.наук / Ю.Н. Подымова. - Майкоп, 2006. – 205 с.
72.Попов, А.С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие [Текст] / А.С. Попов // Развитие синтаксиса современного русского языка. - М., 1966. - С. 95-126.
73.Ронгинский, В.М. Семантическая структура газетных заголовков и проблема их актуализации [Текст] / В.М. Ронгинский. - Симферополь: СГУ, 1982. - 193 с.
74.Сахарный, Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения [Текст] / Л.В. Сахарный // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. - М., 1991. - С. 221-237.
75.Славкин, В.В. Заголовок в современном газетном тексте [Текст] / В.В. Славкин // Журналистика и культура русской речи. М., 2002. - № 1. - С. 40-49.
76.Слышкин, Г.Г., Ефремова, М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) [Текст] / Г.Г. Слышкин, М.А. Ефремова. – М.: Водолей Publishers, 2004. – 153 с.
77.Суперанская, А.В. Языковой знак и имя собственное [Текст] / А.В. Суперанская //Проблема языкознания. Доклады сообщения советских ученых на Х Международном конгрессе лингвистов. - М., 1967. - С. 153-154.
78.Суперанская, А.В. Имя – через века и страны [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 192 с.
79.Суперанская, А.В. Структура имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. - М., 1969. – С.128-129.
80.Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1973. – 378с.
81.Суперанская, А. Новые имена [Текст] / А.В. Суперанская // Наука и жизнь. –1991. - № 8;1990 - № 9.
82.Терминасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] : Учебное пособие / С.Г. Терминасова. - М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
83.Тураева, З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика) [Текст] / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
84.Турлачева, Е.Ю. Лексико-грамматическая организация заголовка англоязычного художественного текста [Текст]:дис. ... канд. филол. наук / Е.Ю. Турлачева. - Саранск, 2010. - 269 с.
85.Ушачева, А.В. Интерпретация художественного текста как один из способов создания интеркультурной компетенции (на материале австрийского рассказа ХХ в.) [Текст] / А.В. Ушачева. - М., 1998.
86.Фатеева, Н.А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий художественных произведений [Текст] / Н.А. Фатеева // Поэтика и стилистика. - М.: Наука, 1991. - С. 32-49.
87.Федорова, И.К. Кинотекст в инокультурной среде: к проблеме построения моделей культурных переносов [Текст] / И.К. Федорова // Вестник Пермского университета. - 2011. - Вып. 1(13). - С. 61-70.
88.Фильчук, Т.Ф. Аттракционная природа заголовков и заголовочных комплексов публицистического дискурса [Электронный ресурс] // Вестник Харьковского национального университета имени В.Н. Каразина. Серия Филология. - 2011. - № 963. - Вып. 62. - Режим доступа:http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Filol/2011_963/, свободный. - Загл. с экрана.
89.Хазагеров, Г.Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды») [Текст]:автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.Г. Хазагеров. - Ростов-н/Д, 1984. - 24 с.
90.Харченко, Н.М. Заглавие, их функции и структура [Текст] / Н.М. Харченко. - Л., 1968.
91.Чекенева, Т.А. Семантика и функционирование названий художественных произведений [Текст] : автореферат дисс. … канд. фил.наук / Т.А. Чекенева. - М., 1983. - 25 с.
92.Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления [Текст] / П.В. Чесноков. М., 1967. -192 с.
93.Черняк, В.Д., Черняк, М.А. Заглавия массовой литературы и речевой портрет современника [Текст] / В.Д. Черняк, М.А. Черняк // Мир русского слова. СПб, 2002. - № 1. - С. 33-38.
94.Шевченко, Н.В. Основы лингвистики текста [Текст] / Н.В. Шевченко. Саратов: СПИ, 2000. - 155 с.
95.Шиверская, Н.В. Некоторые аспекты соотношения заголовка и корпуса текста [Текст] / Н.В. Шиверская // Проблемы лингвистического анализа текста; коммуникативно-прагматический аспект: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГПИИЯ, 1990. - С. 33-40.
96.Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании [Текст] / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.
97.Эккерман, И.П. Разговоры с Гете в последние годы его жизни [Текст] / И.П. Эккерман. - М.: Худ. лит., 1981. - 686 с.
Источник иллюстративного материала
98. http://en.wikipedia.org

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Стратегии перевода названий художественных англоязычных фильмов на русский язык

Оглавление
Введение
Глава 1. Название художественного произведения как объект лингвистического исследования
1.1. Особенности названия художественного произведения (заголовка) как имени собственного
1.2. Виды и функции названий художественных произведений (заголовков)
Выводы по главе 1
Глава 2. Название художественного фильма как объект перевода
2.1. Специфика перевода имен собственных
2.2. Особенности перевода фильмонимов
2.3. Анализ способов перевода названий художественных фильмов с английского на русский язык
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Приложение



Список использованной литературы
1.Алексеева, И.С. введение в переводоведение [Текст] : Учеб. Пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб.заведений / И.С. Алексеева. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.
2.Арнольд, И.В. Значений сильной позиции для интерпретации художественного текста [Текст] / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. - 1978. - № 4. - С. 23-31.
3.Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык. [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
4.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М., 1969. – 687 с.
5.Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М.: Флинта: Наука, 2004. – 496 с.
6.Бальжинимаева, Е.Ж. Стратегия перевода названий фильмов [Электронный ресурс] – Электрон.дан. – Режим доступа http://labatr.bsu.ru/public/file/pub/07.doc, свободный. – Загл. с экрана
7.Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л.С. Бархударов. М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 240 с.
8.Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка [Текст] / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. - 2000. - № 4. - С. 56-67.
9.Богданова, О.Ю. Заглавие как семантико-композиционный элемент художественного текста (На материале английского языка) [Текст] : автореф. дис. … канд. фил.наук / О.Ю. Богданова. М., 2009. - 18 с.
10.Богданова, О.Ю. Лингвостилистический анализ заголовка как элемента англоязычного текста [Электронный ресурс] – Электрон.дан. - Ярославский педагогический вестник, 2006. - №1. - Режим доступа: http://www.yspu.yar.ru, свободный. - Загл. с экрана.
11.Богословская, О.И., Полтавская, Е.А. К проблеме соотношения газетного заголовка и жанра [Текст] / О.И. Богословская, Е.А. Полтавская // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. - С. 111-119.
12.Богословская, О.И., Байтниц, Л.В. Синтаксическая структура и функции газетных заголовков в воркутинской городской газете «Заполярье» [Текст] / О.И. Богословская, Л.В. Байниц // Уч. зап.Перм. гос. ун-та. - 1974. - № 302: Исследования по стилистике. - С. 206-224.
13.Богуславская, В.В. Негативные конструкции в роли заголовков: (На материале газетно-публицистического стиля современного русского языка) [Текст]:автореф. дис. … канд. филол. наук / В.В. Богуславская. - Ростов-н/Д, 1993. - 19 с.
14.Бузаджи, Д.М. Хоть горшком назови? [Текст] / Д.М. Бузаджи // Мосты. - 2005. - №1(5) - С. 64-75.
15.Васильева, Т.В. Когнитивные механизмы формирования и функционирования заголовка [Текст] / Т.В. Васильева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 1. - С. 154-171.
16.Васильева, Т.В. Заголовок в когнитивно-функциональном аспекте На материале современного американского рассказа [Текст] : дис. … канд. фил.наук / Т.В. Васильева. - 2005. - 246 с.
17.Вендина, Т.И. Введение в языкознание [Текст] : Учеб.пособие для педагогических вузов / Т.И. Вендина. - М.: Высш. шк., 2003. - 288 с.
18.Веселова, Н.А. Заглавие-антропоним и понимание художественного текста [Текст] / Н.А. Веселова // Литературный текст: проблемы и методы исследования. - Тверь, 1994. - Вып. 2. - С. 153-157.
19.Веселова, H.A. Оглавление в структуре текста, оглавление как текст: постановка проблемы [Текст] / Н.А. Веселова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 271-278.
20.Веселова, H.A. Смыслообразующая функция заглавий лирических контекстов. К постановке проблемы [Текст] / Н.А. Веселова // Понимание и интерпретация текста: Сб. науч. тр. - Тверь, 1994. - С. 72-78.
21.Виноградов, В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Текст] / В.С. Виноградов. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.
22.Витренко, А.Г. О «стратегии превода» [Электронный ресурс] / А.Г. Витренко. Режим доступа: http://agvitrenko.3dn.ru/4utat/6.doc, свободный. Загл. с экрана.
23.Влахов, С., Флорин, С. «Непереводимое в переводе» [Текст] / С. Влахов, С. Флорин. М.: Р.Валент, 2006. – 448с.
24.Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Высш. школа, 1974. - 175 с.
25.Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистических исследований [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 190 с.
26.Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М., 1958. – 457 с.
27.Гарбовский, Н.К. Теория перевода [Текст] : Учебник / Н.К. Гарбовский. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – 544 с.
28.Горленко, Ф.М. Заглавия и художественный текст [Текст] / Ф.М. Горленко // Русский язык в школе. - 1988. - № 2. - С. 63-69.
29.Гоциридзе, Д.З. К вопросу об эволюции заголовочной разновидности фразового текста [Текст] / Д.З. Гоциридзе // Тр. Тбил. ун-та. Совет молодых ученых. - Тбилиси, 1986. - Вып. 12. - С. 32-38.
30.Грузнова, И.В. Типология топонимических заголовков англоязычных поэтических текстов [Текст] / И.В. Грузнова // Межкультурная коммуникация: язык-культура-личность (теоретические и прикладные аспекты). - Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2003. - С. 115-117.
31.Джанджакова, Е.В. Об использовании цитат в заглавиях художественных произведений [Текст] / Е.В. Джанджакова // Структура и семантика текста. - Воронеж, 1988. - С. 30-37.
32.Дьяконова, Н.А. Функциональные доминанты текста как фактор выбора стратегии перевода [Текст] :дисс. … канд. филол. наук / Н.А. Дьяконова. - М.: МГЛУ, 2004. - 185 с.
33.Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур [Текст] / Д.И. Ермолович. - М.: Р.Валент, 2001. - 200 с.
34.Ермолович, Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи [Текст] / Д.И. Ермолович. – М.: Р.Валент, 2005. – 416 с.
35.Звонков, В.Л. Игра с клюшкой и шайбой – взгляд знатока [Текст] / В.Л. Звонков // Мосты. - 2008. - №2(18) - С. 42-49.
36.Иванова, С.В. Языковые особенности поэтического заголовка: На материале русского и английского языков [Текст]:дис. ... канд. филол. наук / С.В. Иванова. - Ульяновск, 2006. – 168 с.
37.Иванченко, Г.В., Сухова Т.Е. Авторские стратегии создания заглавия [Текст] / Г.В. Иванченко, Т.Е. Сухова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 8-17.
38.Ионова, С.В. Текстовые проекции и дейктические координаты художественного текста [Текст] / С.В. Ионова // Вестник ВГУ, серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2005. - №2. - С. 148-150.
39.Казакова, Т.А. Художественный перевод. Теория и практика [Текст]: Учебник / Т.А. Казакова – СПб.: ООО «ИнЪязиздат», 2006. – 544 с.
40.Казакова, Т.А. Практические основы перевода [Текст]: Учеб.пос. / Т.А. Казакова. – СПб.: Изд-во «союз», 2002. – 320 с.
41.Кирьянова, Н.Б. Англоязычный поэтический текст в аспекте письменной формы [Текст] : дис....канд. филол. наук / Н.Б. Кирьянова. - М., 2003. – 206 с.
42.Кожевникова, H.A. Заглавия-цитаты [Текст] / Н.А. Кожевникова // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005. - С. 18-27.
43.Кожина, Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии [Текст] / Н.А. Кожина // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1988. - С. 167-183.
44.Кожина, Н.А. Нечто большее, чем название [Текст] / Н.А. Кожина // Русская речь. - 1984. - №6. - С. 26-32.
45.Кожина,H.A. В поисках гармонии. О заглавиях в лирике [Текст] / Н.А. Кожина // Русская речь. - 1985. - № 6. - С. 45-50.
46.Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX - XX вв.) [Текст] :автореф. дис. … канд. филол. наук / Н.А. Кожина. - М., 1986. - 22 с.
47.Комиссаров, В.Н. Современноепереводоведение [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: ЭТС, 2001. - 424 с.
48.Комиссаров, В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: Рема, 1997. - 111 с.
49.Корытная, M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста [Текст] :автореф. дис. … канд. фил.наук / М.Л. Корытная. - Тверь, 1996. - 19 с.
50.Кошевая, И.Г. Название как кодированная идея текста [Текст] / И.Г. Кошевая // Иностранный язык в школе. - 1982. - № 2. - С. 8-10.
51.Кржижановский, С.Д. Поэтика заглавий [Текст] / С.Д. Кржижановский. - М.: Никитинские субботники, 1931. - 32 с.
52.Кривушина, Е.С. Полифункциональность заглавия [Текст] / Е.С. Кривушина// Поэтика заглавия художественного произведения. Межвуз. сборн. науч. тр. - Ульяновск: УГГШ им. И.Н. Ульянова, 1991. - С. 3-18.
53.Кубрякова, Е.С. Текст и его понимание [Текст] / Е.С. Кубрякова // Русский текст. - 1994 - №2. - С. 18-27.
54.Кубрякова, Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста. Доклады VIIМеждунар. конф. - М., 1999. - С. 186-197.
55.Кудашова, Н.Н. Антропоцентрическая парадигма заглавий немецких прозаических текстов [Текст] / Н.Н. Кудашева // Вестник Московского ун-та. Серия 19. - 2004. - № 2. - С. 61-69.
56.Кухаренко, В.А. Интерпретация текста [Текст] / В.А. Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
57.Лазарева, Э.А. Заголовок в газете [Текст] / Э.А. Лазарева. - Екатеринбург, 2004. - 56 с.
58.Лазарева, Э.А. Заголовочный комплекс текста - средство организации и оптимизации восприятия [Текст] / Э.А. Лазарева // Известия Уральского государственного университета. - 2006. - № 40. - С. 158-166.
59.Ламзина, А.В. Заглавие // Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины [Текст] / А.В. Ламзина. - М. Высш. школа, 2000. - 204 с.
60.Ламзина, А.В. Заглавие литературного произведения [Текст] / А.В. Ламзина // Русская словесность. - 1997. - № 3. - С. 75-80.
61.Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Искусство, 1998. - 384с.
62.Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха [Текст] / Ю.М. Лотман. - Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.
63.Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум [Текст] / В.А. Лукин. - М.: Ось-89, 2009. - 560 с.
64.Лушникова, Г.И. Интертекстуальность художественного произведения [Текст]:Учебн. пособие / Г.И. Лушникова. - Кемерово: Изд-во Кемеров. гос. ун-та, 1995. - 82 с.
65.Манькова, Л.А. Современный газетный заголовок: его функция и структура [Текст] / Л.А. Манькова // Семантика слова и семантика теста. М., 2001. - Вып. 4. - С. 10-16.
66.Мороховский, А.Н. К понятию процикла стилистического анализа художественного текста [Текст] / А.Н. Мороховский // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. – Киев, 1978.
67.Милевич, И. Стратегии перевода названий фильмов [Текст] / И. Милевич // Русский язык за рубежом. - 2007. - № 5. - С. 65-71.
68.Миньяр-Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода. [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М., Московский лицей, 1996. – 208 с.
69.Петровская, С.С. Имя города – имя текста: о названии романа А. Белого «Петербург» [Электронный ресурс] / С.С. Петровская // Национальная библиотека Украины имени В.И. Вернадского, Киев. Режим доступа:http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Apsf_lil/2009_22/petrovskaya.pdf, свободный. - Загл. с экрана.
70.Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А.М. Пешковский. - М.: Учпедгиз, 1956.
71.Подымова, Ю.Н. Названия фильмов в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах [Текст] : дисс. … канд. фил.наук / Ю.Н. Подымова. - Майкоп, 2006. – 205 с.
72.Попов, А.С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие [Текст] / А.С. Попов // Развитие синтаксиса современного русского языка. - М., 1966. - С. 95-126.
73.Ронгинский, В.М. Семантическая структура газетных заголовков и проблема их актуализации [Текст] / В.М. Ронгинский. - Симферополь: СГУ, 1982. - 193 с.
74.Сахарный, Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения [Текст] / Л.В. Сахарный // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. - М., 1991. - С. 221-237.
75.Славкин, В.В. Заголовок в современном газетном тексте [Текст] / В.В. Славкин // Журналистика и культура русской речи. М., 2002. - № 1. - С. 40-49.
76.Слышкин, Г.Г., Ефремова, М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) [Текст] / Г.Г. Слышкин, М.А. Ефремова. – М.: Водолей Publishers, 2004. – 153 с.
77.Суперанская, А.В. Языковой знак и имя собственное [Текст] / А.В. Суперанская //Проблема языкознания. Доклады сообщения советских ученых на Х Международном конгрессе лингвистов. - М., 1967. - С. 153-154.
78.Суперанская, А.В. Имя – через века и страны [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 192 с.
79.Суперанская, А.В. Структура имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. - М., 1969. – С.128-129.
80.Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1973. – 378с.
81.Суперанская, А. Новые имена [Текст] / А.В. Суперанская // Наука и жизнь. –1991. - № 8;1990 - № 9.
82.Терминасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] : Учебное пособие / С.Г. Терминасова. - М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
83.Тураева, З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика) [Текст] / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
84.Турлачева, Е.Ю. Лексико-грамматическая организация заголовка англоязычного художественного текста [Текст]:дис. ... канд. филол. наук / Е.Ю. Турлачева. - Саранск, 2010. - 269 с.
85.Ушачева, А.В. Интерпретация художественного текста как один из способов создания интеркультурной компетенции (на материале австрийского рассказа ХХ в.) [Текст] / А.В. Ушачева. - М., 1998.
86.Фатеева, Н.А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий художественных произведений [Текст] / Н.А. Фатеева // Поэтика и стилистика. - М.: Наука, 1991. - С. 32-49.
87.Федорова, И.К. Кинотекст в инокультурной среде: к проблеме построения моделей культурных переносов [Текст] / И.К. Федорова // Вестник Пермского университета. - 2011. - Вып. 1(13). - С. 61-70.
88.Фильчук, Т.Ф. Аттракционная природа заголовков и заголовочных комплексов публицистического дискурса [Электронный ресурс] // Вестник Харьковского национального университета имени В.Н. Каразина. Серия Филология. - 2011. - № 963. - Вып. 62. - Режим доступа:http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Filol/2011_963/, свободный. - Загл. с экрана.
89.Хазагеров, Г.Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды») [Текст]:автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.Г. Хазагеров. - Ростов-н/Д, 1984. - 24 с.
90.Харченко, Н.М. Заглавие, их функции и структура [Текст] / Н.М. Харченко. - Л., 1968.
91.Чекенева, Т.А. Семантика и функционирование названий художественных произведений [Текст] : автореферат дисс. … канд. фил.наук / Т.А. Чекенева. - М., 1983. - 25 с.
92.Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления [Текст] / П.В. Чесноков. М., 1967. -192 с.
93.Черняк, В.Д., Черняк, М.А. Заглавия массовой литературы и речевой портрет современника [Текст] / В.Д. Черняк, М.А. Черняк // Мир русского слова. СПб, 2002. - № 1. - С. 33-38.
94.Шевченко, Н.В. Основы лингвистики текста [Текст] / Н.В. Шевченко. Саратов: СПИ, 2000. - 155 с.
95.Шиверская, Н.В. Некоторые аспекты соотношения заголовка и корпуса текста [Текст] / Н.В. Шиверская // Проблемы лингвистического анализа текста; коммуникативно-прагматический аспект: межвуз. сб. науч. тр. Иркутск: ИГПИИЯ, 1990. - С. 33-40.
96.Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании [Текст] / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.
97.Эккерман, И.П. Разговоры с Гете в последние годы его жизни [Текст] / И.П. Эккерман. - М.: Худ. лит., 1981. - 686 с.
Источник иллюстративного материала
98. http://en.wikipedia.org

Купить эту работу

Стратегии перевода названий художественных англоязычных фильмов на русский язык

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

22 марта 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.6
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Mizhgan42 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-07-11
Дипломная работа

Работа выполнена качественно и буквально за считанные дни. Анна - настоящий талант. Человек, целиком и полностью посвятивший себя науке. Регулярно появляется онлайн, производит все необходимые доработки вплоть до защиты. И самое главное - выполняет работу с неподдельным интересом. Мне крупно повезло работать с таким профессионалом. Огромное Вам спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-07-30
Дипломная работа

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв valkirya32 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-22
Дипломная работа

Отлично выполнена работа, корректировки все вносились без задержек, всегда на связи. Рекомендую всем. Цена-качество-время написания - все на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв Ирина15 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-06-06
Дипломная работа

Елена написала хорошую первую главу, было много корректировок и все чётко выполнялось, работой довольна. Спасибо большое!)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Способы перевода английских имен собственных (на материале произведений дж. к. роулинг)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽