Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

проэкт по английскому языку по теме британские суеверию и отличию от россии проэкт 2020 года псать в личку чтоб все скинул и так далеее все есть в ком

  • 510 страниц
  • 2019 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user5411595

1500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

С самого начала времен люди пытались дать объяснение тому, что происходит вокруг них. Они пытались найти причины каких-то явлений природы, пугающих своей таинственностью, предотвратить события, которые, казалось бы, неизбежны. Ежегодно происходит огромное количество научных открытий, технических изобретений,но независимо от количества дипломов и социального статуса люди продолжаю суеверно плевать через левое плечо и стучать по деревяшке «чтоб не сглазили», присаживаются на дорожку перед дальним путешествием и расстраиваются, разбив зеркало.
Приметы и суеверия играют достаточно значимую роль в нашей жизни и непосредственно влияют на наше поведение, поэтому важно изучать культурные традиции страны изучаемого языка, к которым относятся суеверия, чтобы не попасть в неловкую ситуацию при общении с иностранцами и знать, как правильно вести себя в путешествии.
Целью проекта является создание буклета о британских суевериях. Актуальность данного проекта заключается в том, что знание примет и суеверий Британии поможет в быту и повседневной жизни в путешествии по англоязычным странам. Также данный буклет будет обладать практической значимостью для изучения английского языка, так может быть использован в качестве дидактического материала на уроках английского языка.
Исходя из цели проекта перед нами были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать литературу о британских суевериях;
2. Выявить сходства и различия в культуре Великобритании и России;
3. Классифицировать приметы и суеверия по тематическим разделам;
4.Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании, которые могут пригодиться в поездке.
Работа над проектом может быть разделена на два этапа:
1. Теоретический (анализ литературы, работа с Интернет-источниками, анализ и обобщение данных);
2. Практический (выпуск буклета).


Глава I. Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями.
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
В первую очередь это приметы, которые общие во всем мире, такие, как, например, счастливые и несчастливые числа, суеверия о зеркалах погодных условиях, церемонии, посвященные общим праздникам и некоторые приметы, связанные с животными.
1. Число «13»
Нет другой такой суеверной приметы, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. Во многих гостиницах нет этажа под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14. Во многих гостиницах нет комнаты под номером 13, многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.
В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
2. Пятница.
Суеверия по поводу счастливых и несчастливых днях недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел, и большая их часть связана с пятницей. Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.
Скандинавы считали пятницу самым удачливым днем недели, а христиане – наоборот – самым несчастливым. Объясняется это тем, что именно в пятницу Христос был распят на кресте.
Суеверные люди считают, что сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день!
3. Зеркала.
Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck». Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома». В Древней Греции верили, что человек видит волю богов в зеркале. Вот почему, если зеркало случайно разбилось, это значило, что боги не хотят, чтобы человек видел будущее, что означало неприятности.


4. Божья коровка.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
5. Талисманы.
И, наконец, самые многочисленные суеверия, связанные с получением удачи, оберегами и талисманами. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов. Но если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник. Во всем мире люди верят, что клевер-четырехлистник является знаком, предвещающим благосостояние и счастье. Это настолько древнее суеверие, что никто не может сказать точно, как или где оно возникло. Но есть одна старая легенда, которая гласит, что когда Ева была изгнана из рая, она взяла с собой четырехлистник. Так как клевер был растением из райского сада, стало считаться знаком удачи, если его найдут в чьем-либо саду.
Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что использовали подкову для показа своей магии. Даже древние римляне верили, что находка потерянной подковы на дороге защитит от болезни. Это, вероятно, объяснялось тем, что железо в то время считалось приносящим счастье.



Глава II. Различия между английскими и русскими приметами и суевериями.

Между английскими и русскими суевериями есть множество различий.
1. Черная кошка.
Одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.В России же кошек такой раскраски всегда опасались, так как люди ассоциировали черную кошку с ведьмой. Ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.Вследствие всех этих ассоциаций черная кошка в России и многих других странах стала символом неудачи.
2. Чешется левая рука.
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большую прибыль.
3. Паук.
В России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a smallspider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
4. Черные вороны.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
5. Суеверия, связанные с одеждой.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду на себе, то ты потеряешь свое богатство.
В Англии считалось случайно надеть любой предмет одежды наизнанку — к скорому подарку. Более того, одежда шиворот навыворот отгоняет фей и разрушает заклятия. В прибрежных районах Уэльса даже в конце 19го века девушки выворачивали платья наизнанку во время штормов, чтобы уберечь от опасности моряков.
6. Суеверия о соли.
Почему говорят: “Соль рассыпать – к ссоре” Потому что в давние времена за такую неаккуратность действительно могли сильно наказать.
От недостатка соли человек болеет. Она предохраняет от порчи мясо и другие продукты. По-видимому, эти качества в древности и поразили людей, сделали соль одним из символов жизни, символом постоянства, вечности. Она не только высоко ценилась, но и считалась священной.
В некоторых восточных странах вошло в обычай скреплять солью договоры. При заключении союза между племенами или народами вожди брали ее в рот из одной солонки. Вот отсюда и пошла примета: если рассыпать соль, то это приведет к ссоре, вражде. В античном мире буквально так и было – рассыпанная соль означала конец дружеских отношений между товарищами. В Индии, предавшего дружбу, называли “предатель соли”,
На Руси соль считалась символом достатка, ведь соль была очень дорогой, на вес золота. Относились к ней бережно и большие солонки ставили на стол лишь по особым случаям, встречая уважаемого гостя “хлебом-солью”. Так же об отношениях людей можно судить по суевериям о чиханье.




проэкт по английскому входит во весь комплект презентация текст на защиту приложение и так далее писать в личку а то тут 2 файла сразу не скинешь проэкт по английскому языку по теме британские суеверию и отличию от россии проэкт 2020 года псать в личку чтоб все скинул и так далеее все есть в комплекте даже сам буклет останется только распечатать для 9 - 11 классов подходит также можно в вуз на 1 курс работа качественная весь тест на двух языках русский и английский времени занимает мало Глава I. Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями.
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
В первую очередь это приметы, которые общие во всем мире, такие, как, например, счастливые и несчастливые числа, суеверия о зеркалах погодных условиях, церемонии, посвященные общим праздникам и некоторые приметы, связанные с животными.
1. Число «13»
Нет другой такой суеверной приметы, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. Во многих гостиницах нет этажа под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14. Во многих гостиницах нет комнаты под номером 13, многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.
В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
2. Пятница.
Суеверия по поводу счастливых и несчастливых днях недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел, и большая их часть связана с пятницей. Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.
Скандинавы считали пятницу самым удачливым днем недели, а христиане – наоборот – самым несчастливым. Объясняется это тем, что именно в пятницу Христос был распят на кресте.
Суеверные люди считают, что сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день!
3. Зеркала.
Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck». Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома». В Древней Греции верили, что человек видит волю богов в зеркале. Вот почему, если зеркало случайно разбилось, это значило, что боги не хотят, чтобы человек видел будущее, что означало неприятности.


4. Божья коровка.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
5. Талисманы.
И, наконец, самые многочисленные суеверия, связанные с получением удачи, оберегами и талисманами. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов. Но если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник. Во всем мире люди верят, что клевер-четырехлистник является знаком, предвещающим благосостояние и счастье. Это настолько древнее суеверие, что никто не может сказать точно, как или где оно возникло. Но есть одна старая легенда, которая гласит, что когда Ева была изгнана из рая, она взяла с собой четырехлистник. Так как клевер был растением из райского сада, стало считаться знаком удачи, если его найдут в чьем-либо саду.
Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что использовали подкову для показа своей магии. Даже древние римляне верили, что находка потерянной подковы на дороге защитит от болезни. Это, вероятно, объяснялось тем, что железо в то время считалось приносящим счастье.



Глава II. Различия между английскими и русскими приметами и суевериями.

Между английскими и русскими суевериями есть множество различий.
1. Черная кошка.
Одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.В России же кошек такой раскраски всегда опасались, так как люди ассоциировали черную кошку с ведьмой. Ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.Вследствие всех этих ассоциаций черная кошка в России и многих других странах стала символом неудачи.
2. Чешется левая рука.
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большую прибыль.
3. Паук.
В России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a smallspider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
4. Черные вороны.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
5. Суеверия, связанные с одеждой.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду на себе, то ты потеряешь свое богатство.
В Англии считалось случайно надеть любой предмет одежды наизнанку — к скорому подарку. Более того, одежда шиворот навыворот отгоняет фей и разрушает заклятия. В прибрежных районах Уэльса даже в конце 19го века девушки выворачивали платья наизнанку во время штормов, чтобы уберечь от опасности моряков.
6. Суеверия о соли.
Почему говорят: “Соль рассыпать – к ссоре” Потому что в давние времена за такую неаккуратность действительно могли сильно наказать.
От недостатка соли человек болеет. Она предохраняет от порчи мясо и другие продукты. По-видимому, эти качества в древности и поразили людей, сделали соль одним из символов жизни, символом постоянства, вечности. Она не только высоко ценилась, но и считалась священной.
В некоторых восточных странах вошло в обычай скреплять солью договоры. При заключении союза между племенами или народами вожди брали ее в рот из одной солонки. Вот отсюда и пошла примета: если рассыпать соль, то это приведет к ссоре, вражде. В античном мире буквально так и было – рассыпанная соль означала конец дружеских отношений между товарищами. В Индии, предавшего дружбу, называли “предатель соли”,
На Руси соль считалась символом достатка, ведь соль была очень дорогой, на вес золота. Относились к ней бережно и большие солонки ставили на стол лишь по особым случаям, встречая уважаемого гостя “хлебом-солью”. Так же об отношениях людей можно судить по суевериям о чиханье.

его нет

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Введение

С самого начала времен люди пытались дать объяснение тому, что происходит вокруг них. Они пытались найти причины каких-то явлений природы, пугающих своей таинственностью, предотвратить события, которые, казалось бы, неизбежны. Ежегодно происходит огромное количество научных открытий, технических изобретений,но независимо от количества дипломов и социального статуса люди продолжаю суеверно плевать через левое плечо и стучать по деревяшке «чтоб не сглазили», присаживаются на дорожку перед дальним путешествием и расстраиваются, разбив зеркало.
Приметы и суеверия играют достаточно значимую роль в нашей жизни и непосредственно влияют на наше поведение, поэтому важно изучать культурные традиции страны изучаемого языка, к которым относятся суеверия, чтобы не попасть в неловкую ситуацию при общении с иностранцами и знать, как правильно вести себя в путешествии.
Целью проекта является создание буклета о британских суевериях. Актуальность данного проекта заключается в том, что знание примет и суеверий Британии поможет в быту и повседневной жизни в путешествии по англоязычным странам. Также данный буклет будет обладать практической значимостью для изучения английского языка, так может быть использован в качестве дидактического материала на уроках английского языка.
Исходя из цели проекта перед нами были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать литературу о британских суевериях;
2. Выявить сходства и различия в культуре Великобритании и России;
3. Классифицировать приметы и суеверия по тематическим разделам;
4.Составить перечень общеупотребительных примет и суеверий Великобритании, которые могут пригодиться в поездке.
Работа над проектом может быть разделена на два этапа:
1. Теоретический (анализ литературы, работа с Интернет-источниками, анализ и обобщение данных);
2. Практический (выпуск буклета).


Глава I. Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями.
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
В первую очередь это приметы, которые общие во всем мире, такие, как, например, счастливые и несчастливые числа, суеверия о зеркалах погодных условиях, церемонии, посвященные общим праздникам и некоторые приметы, связанные с животными.
1. Число «13»
Нет другой такой суеверной приметы, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. Во многих гостиницах нет этажа под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14. Во многих гостиницах нет комнаты под номером 13, многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.
В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
2. Пятница.
Суеверия по поводу счастливых и несчастливых днях недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел, и большая их часть связана с пятницей. Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.
Скандинавы считали пятницу самым удачливым днем недели, а христиане – наоборот – самым несчастливым. Объясняется это тем, что именно в пятницу Христос был распят на кресте.
Суеверные люди считают, что сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день!
3. Зеркала.
Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck». Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома». В Древней Греции верили, что человек видит волю богов в зеркале. Вот почему, если зеркало случайно разбилось, это значило, что боги не хотят, чтобы человек видел будущее, что означало неприятности.


4. Божья коровка.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
5. Талисманы.
И, наконец, самые многочисленные суеверия, связанные с получением удачи, оберегами и талисманами. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов. Но если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник. Во всем мире люди верят, что клевер-четырехлистник является знаком, предвещающим благосостояние и счастье. Это настолько древнее суеверие, что никто не может сказать точно, как или где оно возникло. Но есть одна старая легенда, которая гласит, что когда Ева была изгнана из рая, она взяла с собой четырехлистник. Так как клевер был растением из райского сада, стало считаться знаком удачи, если его найдут в чьем-либо саду.
Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что использовали подкову для показа своей магии. Даже древние римляне верили, что находка потерянной подковы на дороге защитит от болезни. Это, вероятно, объяснялось тем, что железо в то время считалось приносящим счастье.



Глава II. Различия между английскими и русскими приметами и суевериями.

Между английскими и русскими суевериями есть множество различий.
1. Черная кошка.
Одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.В России же кошек такой раскраски всегда опасались, так как люди ассоциировали черную кошку с ведьмой. Ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.Вследствие всех этих ассоциаций черная кошка в России и многих других странах стала символом неудачи.
2. Чешется левая рука.
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большую прибыль.
3. Паук.
В России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a smallspider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
4. Черные вороны.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
5. Суеверия, связанные с одеждой.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду на себе, то ты потеряешь свое богатство.
В Англии считалось случайно надеть любой предмет одежды наизнанку — к скорому подарку. Более того, одежда шиворот навыворот отгоняет фей и разрушает заклятия. В прибрежных районах Уэльса даже в конце 19го века девушки выворачивали платья наизнанку во время штормов, чтобы уберечь от опасности моряков.
6. Суеверия о соли.
Почему говорят: “Соль рассыпать – к ссоре” Потому что в давние времена за такую неаккуратность действительно могли сильно наказать.
От недостатка соли человек болеет. Она предохраняет от порчи мясо и другие продукты. По-видимому, эти качества в древности и поразили людей, сделали соль одним из символов жизни, символом постоянства, вечности. Она не только высоко ценилась, но и считалась священной.
В некоторых восточных странах вошло в обычай скреплять солью договоры. При заключении союза между племенами или народами вожди брали ее в рот из одной солонки. Вот отсюда и пошла примета: если рассыпать соль, то это приведет к ссоре, вражде. В античном мире буквально так и было – рассыпанная соль означала конец дружеских отношений между товарищами. В Индии, предавшего дружбу, называли “предатель соли”,
На Руси соль считалась символом достатка, ведь соль была очень дорогой, на вес золота. Относились к ней бережно и большие солонки ставили на стол лишь по особым случаям, встречая уважаемого гостя “хлебом-солью”. Так же об отношениях людей можно судить по суевериям о чиханье.




проэкт по английскому входит во весь комплект презентация текст на защиту приложение и так далее писать в личку а то тут 2 файла сразу не скинешь проэкт по английскому языку по теме британские суеверию и отличию от россии проэкт 2020 года псать в личку чтоб все скинул и так далеее все есть в комплекте даже сам буклет останется только распечатать для 9 - 11 классов подходит также можно в вуз на 1 курс работа качественная весь тест на двух языках русский и английский времени занимает мало Глава I. Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями.
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
В первую очередь это приметы, которые общие во всем мире, такие, как, например, счастливые и несчастливые числа, суеверия о зеркалах погодных условиях, церемонии, посвященные общим праздникам и некоторые приметы, связанные с животными.
1. Число «13»
Нет другой такой суеверной приметы, которой большинство людей придавало бы столько значения в том или ином виде, как признание числа 13 несчастливым. Во многих гостиницах нет этажа под номером 13 – счет идет от 12-ого сразу к 14. Во многих гостиницах нет комнаты под номером 13, многие люди никогда не пригласят на обед 13 человек.
Некоторые специалисты полагают, что число 13 стало непопулярным с тех времен, когда человек начал учиться считать. Используя 10 пальцев рук и две ноги как отдельные единицы, ему удавалось досчитать до 12. Но дальше следовало неизвестное число 13, которое пугало человека.
В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
2. Пятница.
Суеверия по поводу счастливых и несчастливых днях недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел, и большая их часть связана с пятницей. Ни Великобритания, ни Россия не являются исключением в этом суеверии.
Скандинавы считали пятницу самым удачливым днем недели, а христиане – наоборот – самым несчастливым. Объясняется это тем, что именно в пятницу Христос был распят на кресте.
Суеверные люди считают, что сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день!
3. Зеркала.
Как уже было сказано, и в Англии, и в России, множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck». Считается, что если разбить зеркало, то злые духи, обитающие в Зазеркалье, будут преследовать человека, сделавшего это и мстить за то, что он «выселил их из дома». В Древней Греции верили, что человек видит волю богов в зеркале. Вот почему, если зеркало случайно разбилось, это значило, что боги не хотят, чтобы человек видел будущее, что означало неприятности.


4. Божья коровка.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
5. Талисманы.
И, наконец, самые многочисленные суеверия, связанные с получением удачи, оберегами и талисманами. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов. Но если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник. Во всем мире люди верят, что клевер-четырехлистник является знаком, предвещающим благосостояние и счастье. Это настолько древнее суеверие, что никто не может сказать точно, как или где оно возникло. Но есть одна старая легенда, которая гласит, что когда Ева была изгнана из рая, она взяла с собой четырехлистник. Так как клевер был растением из райского сада, стало считаться знаком удачи, если его найдут в чьем-либо саду.
Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что использовали подкову для показа своей магии. Даже древние римляне верили, что находка потерянной подковы на дороге защитит от болезни. Это, вероятно, объяснялось тем, что железо в то время считалось приносящим счастье.



Глава II. Различия между английскими и русскими приметами и суевериями.

Между английскими и русскими суевериями есть множество различий.
1. Черная кошка.
Одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев.В России же кошек такой раскраски всегда опасались, так как люди ассоциировали черную кошку с ведьмой. Ведьма могла принять вид кошки девять раз. Именно отсюда пошел миф о том, что у кошек девять жизней.Вследствие всех этих ассоциаций черная кошка в России и многих других странах стала символом неудачи.
2. Чешется левая рука.
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большую прибыль.
3. Паук.
В России пауки ассоциировались ни с чем иным, как с нечистой силой и болезнями. В Англии же есть такое суеверие: «If you see a smallspider, you will get a lot of money», что дословно переводится как: «Если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь».
4. Черные вороны.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов.
5. Суеверия, связанные с одеждой.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду на себе, то ты потеряешь свое богатство.
В Англии считалось случайно надеть любой предмет одежды наизнанку — к скорому подарку. Более того, одежда шиворот навыворот отгоняет фей и разрушает заклятия. В прибрежных районах Уэльса даже в конце 19го века девушки выворачивали платья наизнанку во время штормов, чтобы уберечь от опасности моряков.
6. Суеверия о соли.
Почему говорят: “Соль рассыпать – к ссоре” Потому что в давние времена за такую неаккуратность действительно могли сильно наказать.
От недостатка соли человек болеет. Она предохраняет от порчи мясо и другие продукты. По-видимому, эти качества в древности и поразили людей, сделали соль одним из символов жизни, символом постоянства, вечности. Она не только высоко ценилась, но и считалась священной.
В некоторых восточных странах вошло в обычай скреплять солью договоры. При заключении союза между племенами или народами вожди брали ее в рот из одной солонки. Вот отсюда и пошла примета: если рассыпать соль, то это приведет к ссоре, вражде. В античном мире буквально так и было – рассыпанная соль означала конец дружеских отношений между товарищами. В Индии, предавшего дружбу, называли “предатель соли”,
На Руси соль считалась символом достатка, ведь соль была очень дорогой, на вес золота. Относились к ней бережно и большие солонки ставили на стол лишь по особым случаям, встречая уважаемого гостя “хлебом-солью”. Так же об отношениях людей можно судить по суевериям о чиханье.

его нет

Купить эту работу

проэкт по английскому языку по теме британские суеверию и отличию от россии проэкт 2020 года псать в личку чтоб все скинул и так далеее все есть в ком

1500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 100 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

29 марта 2023 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user5411595
4.5
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—4 дня
1500 ₽ Цена от 100 ₽

5 Похожих работ

Другое

Spotlight. Рабочая программа и КТП 2-8

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Другое

Тест по английскому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Другое

An overall analysis of the extract from the novel “Three Men in a Boat” by Jerome K. Jerome

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Другое

Диалог

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Другое

Verbs, Adjectives, Nouns with prepositions, Adjectives with prepositions e.t.c

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
94 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Наталья об авторе user5411595 2018-12-21
Другое

Автор молодец, Все сделал качественно и в срок.

Общая оценка 5
Отзыв Елена Гринева1 об авторе user5411595 2018-05-08
Другое

автор молодец!

Общая оценка 5
Отзыв mano об авторе user5411595 2018-01-23
Другое

Спасибо, результат 5.

Общая оценка 5
Отзыв Женя13 об авторе user5411595 2019-02-20
Другое

Спасибо !!!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Концепт "помощь" в британской и американской культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Реализация концепта «закон» в английских и русских юридических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Climate Strategies of "Big Oil" Companies Under the Global Energy Transition

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

АНАЛИЗ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОБИЛЬНЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Innovations in Customer Relationship Management systems and their impact on business processes

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Analysis of the Impact of Foreign Interference in the Domestic Politics and Economy of the People’s Republic of Bangladesh, 2008 – 2019

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

ВЛИЯНИЕ ОФИСНОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПСЕВДОДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Сохранение модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Анализ взаимовлияния британского и американского вариантов английского языка в 21 веке (на материале текстов СМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

УЧЕБНЫЕ ПОДКАСТЫ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ АУДИТИВНЫХ УМЕНИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽