все отлично, спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Как и любой герой античной классической трагедии, Эдип – всего лишь человек, который вступает в неравный конфликт с вышестоящими, божественными силами. Подверженный эмоциям, он пытается убежать от судьбы. Эдип в страстном порыве уберечь семью и себя от позора не осознает, что, подобно родителям, идет против воли богов. Этот импульсивный побег приводит его в дом родной матери, предсказание сбывается.
Следуя закону жанра, необходимо что-то, способное очистить душу трагического героя - необходим катарсис. Жестокие удары судьбы метят не на самих глупцов, а на их близких – возлюбленных жен, любимых детей. Смерть будет для них лишь избавлением, они должны жить и понимать, что натворили. Близится кульминация произведений.
В этой зачетной работе тема будет раскрыта на примере двух античных классических трагедий Софокла «Царь Эдип» (перевод С.В. Шервинского) и «Антигона» (перевод Ф.Ф. Зелинского). Эссе сдавалось на 1 курсе филологического факультета заочного отделения РГПУ им. Герцена в 2016 году, оценили на 5.
Тексты произведений, лекции
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Как и любой герой античной классической трагедии, Эдип – всего лишь человек, который вступает в неравный конфликт с вышестоящими, божественными силами. Подверженный эмоциям, он пытается убежать от судьбы. Эдип в страстном порыве уберечь семью и себя от позора не осознает, что, подобно родителям, идет против воли богов. Этот импульсивный побег приводит его в дом родной матери, предсказание сбывается.
Следуя закону жанра, необходимо что-то, способное очистить душу трагического героя - необходим катарсис. Жестокие удары судьбы метят не на самих глупцов, а на их близких – возлюбленных жен, любимых детей. Смерть будет для них лишь избавлением, они должны жить и понимать, что натворили. Близится кульминация произведений.
В этой зачетной работе тема будет раскрыта на примере двух античных классических трагедий Софокла «Царь Эдип» (перевод С.В. Шервинского) и «Антигона» (перевод Ф.Ф. Зелинского). Эссе сдавалось на 1 курсе филологического факультета заочного отделения РГПУ им. Герцена в 2016 году, оценили на 5.
Тексты произведений, лекции
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
200 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 21802 Эссе — поможем найти подходящую