Спасибо
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Всемирная Ассоциация Гастрономического туризма выбрала в качестве девиза следующую фразу «Потому что каждый путешественник ест и пьет» (Because every traveller eats and drinks). Действительно, любой турист, так или иначе, становится гастрономическим туристом. Кухня каждой страны уникальна и ее по праву можно оценивать наравне с другими достопримечательностями. Если туристы посещают музеи и храмы, чтобы приобщиться к искусству, почему нельзя посетить кондитерскую или пекарню, чтобы приобщиться к еде? Увеличивающийся интерес к гастрономическим путешествиям показывают, что таких желающих становится все больше и больше.
Актуальность данной темы заключается в том, что спрос на гастрономические туры растет с каждым годом, что открывает огромные перспективы для развития гастрономического туризма. Гастрономический туризм в России только начинает развиваться, в то время как в Италии он существует уже несколько десятилетий. В обеих странах популярен гастрономический туризм в контексте сельского. Поэтому опыт Италии можно использовать для развития гастрономического туризма в России.
1.Анализ результатов исследования
После обработки анкет было выделено несколько ключевых моментов, представляющих ценность для исследования.
Решено было начать интервьюирование с вопроса “Почему Вы решили заняться тур бизнесом?” Этот момент является очень важным, так как раскрывает настрой респондента, его мотивы и его видение бизнеса.
Примерно половина респондентов ответила, что в современных условиях, это неплохой источник дохода. По их мнению, туризм это постоянное явление и спрос на туризм есть всегда. В то же время, найти работу недалеко от дома подчас бывает проблемно.
Другая половина ответила, что они выросли на ферме, и не представляют другой жизни без нее. Сейчас многие живут в городах, и они не знают, как жили их предки и чем занимались и когда они приезжают, они удивляются насколько изменился, был итальянец. В то же время, существует интерес к сельскому образу жизни, как к первоисточнику жизни итальянцев. Многие респонденты отвечают, что они являются популяризаторами сельского образа жизни. Они считают, что сельская жизнь - это истоки, которые нельзя забывать. Их задача рассказать и показать людям, как жили их предки, чем они занимались, что производили. Практически все фермы используют старую мебель и стараются сохранить убранство. Таким образом, ферма выполняет и музейную функцию.
Гастрономическая функция так же играет важную роль. Овощи, выращенные на ферме без использования искусственных удобрений являются идеальным сырьем для приготовления традиционных блюд. Таким образом, размещение сочетается с гастрономией и историей.
Образование. Все респонденты отмечают важность наличия профессиональных навыков. По их мнению, профессиональные знания помогают избежать многих ошибок и лишних трат при ведении бизнеса. Однако только половина владельцев окончили университет по специальности связанной с туризмом. Опрошенные отмечают, что знания, полученные в университете, очень сильно помогли им при ведении бизнеса. Кроме этого, профессиональные навыки нужно поддерживать и постоянно пополнять, поэтому некоторые из предпринимателей до сих пор участвуют в различных съездах и семинарах. Чуть менее половины опрошенных не имеют специального образования, связанного с туризмом. Они отмечают, что научились всему сами, посредством практики. Две фермеров из тех, кто не имеет специального образования, провели на ферме всю жизнь и знают, как она устроена.
Услуги. Рассуждая о том, какие услуги должно предлагать предприятие гастрономического туризма, все респонденты отмечают, что одного размещения и питания недостаточно. Если человеку нужно переночевать, он идет в гостиницу, поесть - в кафе. Для того, чтобы человек приехал на ферму, он должен быть уверен, что здесь ему предложат больше, чем еда и номер.
Во-первых, это атмосфера. Традиционная ферма представляет собой несколько домов в традиционном стиле. Рядом находятся хлев для животных, хозяйственные помещения.
В результате работы была составлена полная картина функционирования кулинарного туризма в Италии. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1. Авиабилеты, отели, прокат авто и спецпредложения. URL: http://www.kayak.ru/ (дата обращения: 01.09.15).
2. Гастрономический туризм // Википедия — свободная энциклопедия URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гастрономический_туризм (дата обращения: 01.09.15).
3. Гастрономический туризм URL: http://www.gastrotur.ru/ (дата обращения: 01.09.15).
4. Гастрономические туры // Магазин путешествий URL: http://www.magput.ru/?id=844 (дата обращения: 01.09.15).
5. Alastair M Morrison Marketing and Managing Tourism Destinations. 1 изд. Routledge, 2014. c.162-180.
6. Bjaen Fjellstove URL: http://bjaen.no/ (дата обращения: 01.09.15).
7. Colin Michael Hall, Stephen Page The Geography of Tourism and Recreation: Environment, Place and Space. Routledge, 2002. c. 115
8. Colin Michael Hall, Dieter K. Müller, Jarkko Saarinen Nordic Tourism: Issues and Cases Aspects of tourism. Channel View Publications, 2008. c.287
9. Colin Michael Hall, Stefan Gossling Sustainable Culinary Systems: Local Foods, Innovation, Tourism and Hospitality (Routledge Studies of Gastronomy, Food and Drink). Routledge, 2012. c. 343
10. Colin Michael Hall Food Tourism Around The World. NY: Taylor & Francis Ltd., 2003. c. 225
11. Colin Michael Hall, Liz Sharples Food and Wine Festivals and Events Around the World: Development, Management and Markets. Routledge, 2008. с.116-121
12. Donald Getz , Richard Robinson, Tommy Andersson, Sanja Vujicic Foodies and Food Tourism. Goodfellow Publishers, 2014. c. 208-210
13. Genuine, authentic and tasteful. Enjoy Norway. URL: http://www.hanen.no/en (дата обращения: 01.09.15).
14. Global Report on Food Tourism // World Tourism Organization (UNWTO) URL: http://dtxtq4w60xqpw.cloudfront.net/sites/all/files/pdf/global_report_on_food_tourism.pdf (дата обращения: 01.09.15).
15. Joan Peterson Eat Smart in Norway. Madison: Ginkgo Press, Inc., 2011. c. 112-116.
16. Jeff Miller, Jonathan Deutsch Food Studies: An Introduction to Research Methods. Berg, 2010. c. 35
17. Key figures for Norwegian travel and tourism 2013 URL: http://www.innovasjonnorge.no/Global/Reiseliv/Key_figures2013.pdf (дата обращения: 01.09.15).
18. Lien Fjellgard URL: http://www.lien-fjellgard.no/ (дата обращения: 20.03.2015).
19. Lucy M. Long Culinary Tourism (Material Worlds). Kentucky: The University Press of Kentucky, 2010. c.65-68
20. Richard Tresidder, Craig Hirst Marketing in Food, Hospitality, Tourism and Events. Oxford: Goodfellow Pub. Ltd., 2012. c.209
21. Toposophy destination marketing agency URL: https://aboutourism.wordpress.com/ (дата обращения: 01.09.15).
22. Priscilla Boniface Tasting Tourism: Travelling for Food and Drink. Ashgate, August 2003. с. 306
23. Visit Norway - Official Travel Guide to Norway URL: http://www.visitnorway.com (дата обращения: 01.09.15).
24. World Food Travel Association URL: http://www.worldfoodtravel.org (дата обращения: 01.09.15).
25. Wolf Erik, International culinary tourism: the hidden harvest. Kendall Hunt Publishing, 2006. c. 72-76
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Всемирная Ассоциация Гастрономического туризма выбрала в качестве девиза следующую фразу «Потому что каждый путешественник ест и пьет» (Because every traveller eats and drinks). Действительно, любой турист, так или иначе, становится гастрономическим туристом. Кухня каждой страны уникальна и ее по праву можно оценивать наравне с другими достопримечательностями. Если туристы посещают музеи и храмы, чтобы приобщиться к искусству, почему нельзя посетить кондитерскую или пекарню, чтобы приобщиться к еде? Увеличивающийся интерес к гастрономическим путешествиям показывают, что таких желающих становится все больше и больше.
Актуальность данной темы заключается в том, что спрос на гастрономические туры растет с каждым годом, что открывает огромные перспективы для развития гастрономического туризма. Гастрономический туризм в России только начинает развиваться, в то время как в Италии он существует уже несколько десятилетий. В обеих странах популярен гастрономический туризм в контексте сельского. Поэтому опыт Италии можно использовать для развития гастрономического туризма в России.
1.Анализ результатов исследования
После обработки анкет было выделено несколько ключевых моментов, представляющих ценность для исследования.
Решено было начать интервьюирование с вопроса “Почему Вы решили заняться тур бизнесом?” Этот момент является очень важным, так как раскрывает настрой респондента, его мотивы и его видение бизнеса.
Примерно половина респондентов ответила, что в современных условиях, это неплохой источник дохода. По их мнению, туризм это постоянное явление и спрос на туризм есть всегда. В то же время, найти работу недалеко от дома подчас бывает проблемно.
Другая половина ответила, что они выросли на ферме, и не представляют другой жизни без нее. Сейчас многие живут в городах, и они не знают, как жили их предки и чем занимались и когда они приезжают, они удивляются насколько изменился, был итальянец. В то же время, существует интерес к сельскому образу жизни, как к первоисточнику жизни итальянцев. Многие респонденты отвечают, что они являются популяризаторами сельского образа жизни. Они считают, что сельская жизнь - это истоки, которые нельзя забывать. Их задача рассказать и показать людям, как жили их предки, чем они занимались, что производили. Практически все фермы используют старую мебель и стараются сохранить убранство. Таким образом, ферма выполняет и музейную функцию.
Гастрономическая функция так же играет важную роль. Овощи, выращенные на ферме без использования искусственных удобрений являются идеальным сырьем для приготовления традиционных блюд. Таким образом, размещение сочетается с гастрономией и историей.
Образование. Все респонденты отмечают важность наличия профессиональных навыков. По их мнению, профессиональные знания помогают избежать многих ошибок и лишних трат при ведении бизнеса. Однако только половина владельцев окончили университет по специальности связанной с туризмом. Опрошенные отмечают, что знания, полученные в университете, очень сильно помогли им при ведении бизнеса. Кроме этого, профессиональные навыки нужно поддерживать и постоянно пополнять, поэтому некоторые из предпринимателей до сих пор участвуют в различных съездах и семинарах. Чуть менее половины опрошенных не имеют специального образования, связанного с туризмом. Они отмечают, что научились всему сами, посредством практики. Две фермеров из тех, кто не имеет специального образования, провели на ферме всю жизнь и знают, как она устроена.
Услуги. Рассуждая о том, какие услуги должно предлагать предприятие гастрономического туризма, все респонденты отмечают, что одного размещения и питания недостаточно. Если человеку нужно переночевать, он идет в гостиницу, поесть - в кафе. Для того, чтобы человек приехал на ферму, он должен быть уверен, что здесь ему предложат больше, чем еда и номер.
Во-первых, это атмосфера. Традиционная ферма представляет собой несколько домов в традиционном стиле. Рядом находятся хлев для животных, хозяйственные помещения.
В результате работы была составлена полная картина функционирования кулинарного туризма в Италии. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1. Авиабилеты, отели, прокат авто и спецпредложения. URL: http://www.kayak.ru/ (дата обращения: 01.09.15).
2. Гастрономический туризм // Википедия — свободная энциклопедия URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гастрономический_туризм (дата обращения: 01.09.15).
3. Гастрономический туризм URL: http://www.gastrotur.ru/ (дата обращения: 01.09.15).
4. Гастрономические туры // Магазин путешествий URL: http://www.magput.ru/?id=844 (дата обращения: 01.09.15).
5. Alastair M Morrison Marketing and Managing Tourism Destinations. 1 изд. Routledge, 2014. c.162-180.
6. Bjaen Fjellstove URL: http://bjaen.no/ (дата обращения: 01.09.15).
7. Colin Michael Hall, Stephen Page The Geography of Tourism and Recreation: Environment, Place and Space. Routledge, 2002. c. 115
8. Colin Michael Hall, Dieter K. Müller, Jarkko Saarinen Nordic Tourism: Issues and Cases Aspects of tourism. Channel View Publications, 2008. c.287
9. Colin Michael Hall, Stefan Gossling Sustainable Culinary Systems: Local Foods, Innovation, Tourism and Hospitality (Routledge Studies of Gastronomy, Food and Drink). Routledge, 2012. c. 343
10. Colin Michael Hall Food Tourism Around The World. NY: Taylor & Francis Ltd., 2003. c. 225
11. Colin Michael Hall, Liz Sharples Food and Wine Festivals and Events Around the World: Development, Management and Markets. Routledge, 2008. с.116-121
12. Donald Getz , Richard Robinson, Tommy Andersson, Sanja Vujicic Foodies and Food Tourism. Goodfellow Publishers, 2014. c. 208-210
13. Genuine, authentic and tasteful. Enjoy Norway. URL: http://www.hanen.no/en (дата обращения: 01.09.15).
14. Global Report on Food Tourism // World Tourism Organization (UNWTO) URL: http://dtxtq4w60xqpw.cloudfront.net/sites/all/files/pdf/global_report_on_food_tourism.pdf (дата обращения: 01.09.15).
15. Joan Peterson Eat Smart in Norway. Madison: Ginkgo Press, Inc., 2011. c. 112-116.
16. Jeff Miller, Jonathan Deutsch Food Studies: An Introduction to Research Methods. Berg, 2010. c. 35
17. Key figures for Norwegian travel and tourism 2013 URL: http://www.innovasjonnorge.no/Global/Reiseliv/Key_figures2013.pdf (дата обращения: 01.09.15).
18. Lien Fjellgard URL: http://www.lien-fjellgard.no/ (дата обращения: 20.03.2015).
19. Lucy M. Long Culinary Tourism (Material Worlds). Kentucky: The University Press of Kentucky, 2010. c.65-68
20. Richard Tresidder, Craig Hirst Marketing in Food, Hospitality, Tourism and Events. Oxford: Goodfellow Pub. Ltd., 2012. c.209
21. Toposophy destination marketing agency URL: https://aboutourism.wordpress.com/ (дата обращения: 01.09.15).
22. Priscilla Boniface Tasting Tourism: Travelling for Food and Drink. Ashgate, August 2003. с. 306
23. Visit Norway - Official Travel Guide to Norway URL: http://www.visitnorway.com (дата обращения: 01.09.15).
24. World Food Travel Association URL: http://www.worldfoodtravel.org (дата обращения: 01.09.15).
25. Wolf Erik, International culinary tourism: the hidden harvest. Kendall Hunt Publishing, 2006. c. 72-76
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
730 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую