Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Второе издание учебника, равно как и первое, предназначено для студентов институтов и факультетов иностранных языков. Содержащиеся в нем сведения могут быть использованы и преподавателями при анализе различных художественных, научных и прочих текстов. Пособие может служить также справочником для аспирантов-испанистов и самостоятельно изучающих испанский язык.
Как это ни парадоксально, но в зарубежной испанистике не было опубликовано ни одиоrо полного курса лексикологии. Отечественные романисты достигли больших успехов в развитии этой научной дисциплины . Издано несколько пособий по лексикологии различных языков, в том числе испанс кого•. В учебниках по общему языкознанию специальные ра3Делы отводятся лексикологии. Не случайно поэтому в предлагаемом читателю пособии значительное число ссылок относится х публикациям российских авторов. Можно сказать, что теоретической базой книги являются разработки отечественных лексикологов.
Слово - основная•единица языка как средства человеческого общения. Оно, как и язык, явление социальное и существует во времени и пространстве. Эти положения определили построение книги. В первых главах даются общие характеристики слова как части естественной коммуникативно.А знаковой си стемы и как общественного феномена, рассматриваются исторические источ ники формирования испанской лексической системы. Последующие главы посвящены временной, территориальной и социальной дифференциациилек сики и внутриязыковым системным лексическим связям. Предпоследняя гла ва отводится для анализа устойчивых словосочетанийиспанского языка, соотносимых со словом. Заканчивается книга главой, в которой рассматрива ются особенности языковой си'J)'ации и политики в современной Испании.
Все теоретические положения, классификации и практические рекомендации сопровождаются примерами, число которых иногда намеренно увеличено, так как подбор подобного лексического материала при изучении языка сопряжен с трудностями из-за отсутствия в стране испанских справочников по лексигологии. В необходимых случаях проводится соnоставление испанских и русских лексикологических фактов, что способствует лучшему усвоению предмета и по зволяет нагляднее выявить национальную специфику испанского языка
Лексиколоmей (lexicologfa) называют раздел языкознания, зани
мающийся изучением лексики (lexico), т.е.словарного состава. Однако слово, эта основная единица языка, изучается и в других научных дисциплинах . Материальную сторону слова и шире - языка рассматривают в фонетике, фонологии, истории письма, палеогра фии. Содержательная сторона слова анализируется в философии, логике, литературоведении, теории перевода, психологии. Струк тура слова, его категории и формы составляют предмет граммати ки. Лексикографы систематизируют и объясняют слова, составляют различные словари. В стилистике оuениваются экспрессивные и эмоциональные возможности слов. Все это свидетельствует о том, что слово - чрезвычайно сложная, многогранная и многофункцио нальная единица языка человек.а
Как же в этом случае определить границы собственно лексико логии, если мы знаем, что с-лово изучается в различных разделах язы кознания и других науках? Сделать это, действительно, нелегко. В
слове тесно взаимосвязаны смысловые, грамматические и стилис тические значимости и формы.
В лексикологии изучают смысловое содержание слов и фразео логизмов, сферу их применения и экспрессивно-ситлистические ха рактеристики, их историю и место в лексической системе языка, потому что лексика - это не просто набор слов, а взаимосвязанная и взаимообусловленнаясистема конкретного языка. Поэтому мож но утверждать, что лексикология является наукой олексических си стемах языков и словах как элементах ;этой системы.
...
- антонимы - кон верс ивы, передающие разнонаправленные действия, осуществляемыепротивопоставленнымидругдругу участ никами ситуации. Эги антонимы необразуют, строго говоря, исход ного класса. Они создаются за счет особого употребления слов, обладающих конверсными свойствами, из трех предшествующих классов. Речь идет прежде всегоо глаголах типа vender (продавать) - comprar (покупать), ganar (выигрывать) - perder (проигрывать), importar (импортировать) - exportar (экспортировать), cobrar (полу чать, взимать плату) - pagar (платить) и др. Антонимические отношения таких глаголов проявляются во фразах типа: El cliente compra elabrigo- el vendedor levende el abrigo (покупатель покупает пальто продавец продает ему пальто); Nuestro equipo pierde el partido- nuestros rivales ganan el partido (наша команда проигрывает игру - наши про тивники выигрывают игру).
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Второе издание учебника, равно как и первое, предназначено для студентов институтов и факультетов иностранных языков. Содержащиеся в нем сведения могут быть использованы и преподавателями при анализе различных художественных, научных и прочих текстов. Пособие может служить также справочником для аспирантов-испанистов и самостоятельно изучающих испанский язык.
Как это ни парадоксально, но в зарубежной испанистике не было опубликовано ни одиоrо полного курса лексикологии. Отечественные романисты достигли больших успехов в развитии этой научной дисциплины . Издано несколько пособий по лексикологии различных языков, в том числе испанс кого•. В учебниках по общему языкознанию специальные ра3Делы отводятся лексикологии. Не случайно поэтому в предлагаемом читателю пособии значительное число ссылок относится х публикациям российских авторов. Можно сказать, что теоретической базой книги являются разработки отечественных лексикологов.
Слово - основная•единица языка как средства человеческого общения. Оно, как и язык, явление социальное и существует во времени и пространстве. Эти положения определили построение книги. В первых главах даются общие характеристики слова как части естественной коммуникативно.А знаковой си стемы и как общественного феномена, рассматриваются исторические источ ники формирования испанской лексической системы. Последующие главы посвящены временной, территориальной и социальной дифференциациилек сики и внутриязыковым системным лексическим связям. Предпоследняя гла ва отводится для анализа устойчивых словосочетанийиспанского языка, соотносимых со словом. Заканчивается книга главой, в которой рассматрива ются особенности языковой си'J)'ации и политики в современной Испании.
Все теоретические положения, классификации и практические рекомендации сопровождаются примерами, число которых иногда намеренно увеличено, так как подбор подобного лексического материала при изучении языка сопряжен с трудностями из-за отсутствия в стране испанских справочников по лексигологии. В необходимых случаях проводится соnоставление испанских и русских лексикологических фактов, что способствует лучшему усвоению предмета и по зволяет нагляднее выявить национальную специфику испанского языка
Лексиколоmей (lexicologfa) называют раздел языкознания, зани
мающийся изучением лексики (lexico), т.е.словарного состава. Однако слово, эта основная единица языка, изучается и в других научных дисциплинах . Материальную сторону слова и шире - языка рассматривают в фонетике, фонологии, истории письма, палеогра фии. Содержательная сторона слова анализируется в философии, логике, литературоведении, теории перевода, психологии. Струк тура слова, его категории и формы составляют предмет граммати ки. Лексикографы систематизируют и объясняют слова, составляют различные словари. В стилистике оuениваются экспрессивные и эмоциональные возможности слов. Все это свидетельствует о том, что слово - чрезвычайно сложная, многогранная и многофункцио нальная единица языка человек.а
Как же в этом случае определить границы собственно лексико логии, если мы знаем, что с-лово изучается в различных разделах язы кознания и других науках? Сделать это, действительно, нелегко. В
слове тесно взаимосвязаны смысловые, грамматические и стилис тические значимости и формы.
В лексикологии изучают смысловое содержание слов и фразео логизмов, сферу их применения и экспрессивно-ситлистические ха рактеристики, их историю и место в лексической системе языка, потому что лексика - это не просто набор слов, а взаимосвязанная и взаимообусловленнаясистема конкретного языка. Поэтому мож но утверждать, что лексикология является наукой олексических си стемах языков и словах как элементах ;этой системы.
...
- антонимы - кон верс ивы, передающие разнонаправленные действия, осуществляемыепротивопоставленнымидругдругу участ никами ситуации. Эги антонимы необразуют, строго говоря, исход ного класса. Они создаются за счет особого употребления слов, обладающих конверсными свойствами, из трех предшествующих классов. Речь идет прежде всегоо глаголах типа vender (продавать) - comprar (покупать), ganar (выигрывать) - perder (проигрывать), importar (импортировать) - exportar (экспортировать), cobrar (полу чать, взимать плату) - pagar (платить) и др. Антонимические отношения таких глаголов проявляются во фразах типа: El cliente compra elabrigo- el vendedor levende el abrigo (покупатель покупает пальто продавец продает ему пальто); Nuestro equipo pierde el partido- nuestros rivales ganan el partido (наша команда проигрывает игру - наши про тивники выигрывают игру).
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
280 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 48 Наборов текста — поможем найти подходящую