Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Перевод статьи, название: Help with exports

  • 3 страниц
  • 2021 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

Noitanicks

Переводчик, репетитор английского языка, экономист

65 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Перевод первого абзаца:
Во всем мире существуют тысячи мелких ремесленных товаров, таких как украшения и сумки. Они часто предлагают товары высокого стандарта дизайна и качества. Большинство людей, однако, мало знают о том, как продавать свою продукцию на международных рынках.

by Peter Marsh
Scattered around the world are many thousands of “micro-manufacturers” of craft items such as jewellery and handbags, often offering high standards of design and quality. Most, however, have little idea of how to sell their products in international markets.
At the same time, retail outlets are eager to get their hands on products that look new and different - but find it difficult to discover them.
Just over a year ago, Sandra Felsenstein, a 27-year-old former industrial engineer, decided to start a business that would try to link these two groups. Her approach was to find a series of high-quality manufacturers in her native Argentina - a country with a good reputation for design, yet poor connections to the rest of the craft trade worldwide - and link them with shops and distribution companies elsewhere.
Dinka, the four-person company she founded in Buenos Aires, is now showing signs of success. Ms Felsenstein has organised links with 30 Argentinian companies that have agreed to let Dinka promote their goods in export markets. Under these deals, Dinka will find buyers for their products and handle shipments and customs formalities in exchange for a proportion of sales revenues.
She has laid the foundations, too, for establishing a network of retail outlets in other countries, arranging connections with retailers in Chile, Peru and Ecuador as a first step, while signing up a distributor in Austin, Texas, that she hopes will help them enter the potentially large US market.
Ms Felsenstein says she is also “exploring several opportunities” for finding retailers in Europe - particularly in Spain, Italy, Germany and Switzerland - where she thinks sizable sales could be established for Argentinian-made goods.

Перевод данной статьи "Help with exports" был выполнен квалифицированным и дипломированным переводчиком в 2021 году.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Перевод первого абзаца:
Во всем мире существуют тысячи мелких ремесленных товаров, таких как украшения и сумки. Они часто предлагают товары высокого стандарта дизайна и качества. Большинство людей, однако, мало знают о том, как продавать свою продукцию на международных рынках.

by Peter Marsh
Scattered around the world are many thousands of “micro-manufacturers” of craft items such as jewellery and handbags, often offering high standards of design and quality. Most, however, have little idea of how to sell their products in international markets.
At the same time, retail outlets are eager to get their hands on products that look new and different - but find it difficult to discover them.
Just over a year ago, Sandra Felsenstein, a 27-year-old former industrial engineer, decided to start a business that would try to link these two groups. Her approach was to find a series of high-quality manufacturers in her native Argentina - a country with a good reputation for design, yet poor connections to the rest of the craft trade worldwide - and link them with shops and distribution companies elsewhere.
Dinka, the four-person company she founded in Buenos Aires, is now showing signs of success. Ms Felsenstein has organised links with 30 Argentinian companies that have agreed to let Dinka promote their goods in export markets. Under these deals, Dinka will find buyers for their products and handle shipments and customs formalities in exchange for a proportion of sales revenues.
She has laid the foundations, too, for establishing a network of retail outlets in other countries, arranging connections with retailers in Chile, Peru and Ecuador as a first step, while signing up a distributor in Austin, Texas, that she hopes will help them enter the potentially large US market.
Ms Felsenstein says she is also “exploring several opportunities” for finding retailers in Europe - particularly in Spain, Italy, Germany and Switzerland - where she thinks sizable sales could be established for Argentinian-made goods.

Перевод данной статьи "Help with exports" был выполнен квалифицированным и дипломированным переводчиком в 2021 году.

Купить эту работу

Перевод статьи, название: Help with exports

65 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

23 июня 2022 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
Noitanicks
4.8
Переводчик, репетитор английского языка, экономист
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—3 дня
65 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Перевод

Glass gets first wearable health record

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

Foreign Exchange Rates

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

How low can it go

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Перевод

IN THE CORPORATE VISION EMPLOYEES ARE VIEWED AS ASSETS

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

Magic сappucino-maker

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
120 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Max1212 об авторе Noitanicks 2019-01-18
Перевод

Хорошо.

Общая оценка 5
Отзыв ttt2121 об авторе Noitanicks 2019-03-15
Перевод

Переводом доволен. Автор знает свое дело

Общая оценка 5
Отзыв ЦГиТН об авторе Noitanicks 2017-09-28
Перевод

все отлично!

Общая оценка 5
Отзыв Людмила388 об авторе Noitanicks 2018-05-12
Перевод

Спасибо за работу, очень довольна. Очень быстро и качественно. Всем советую этого автора. Еще раз спасибо.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Анализ учебника Spotlight 9 класс с точки зрения эффективности упражнений в подготовке к ОГЭ (раздел письмо особенно)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Готовая работа

Рецензия на фильм "Заражение" (Contagion)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ короткой истории Cat in the rain

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽
Готовая работа

Аналитический анализ текста "Anthony in the Blue Alsatia" by Eleanor Farjeon

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ короткой истории “Death By Scrabble”

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
750 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ Charlotte Bronte. Villette. Chapter VI London (extract)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ короткой истории The Ant and The Grasshopper

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽
Готовая работа

Проектно-исследовательская работа на тему: «Английский как глобальный язык общения»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Сочинение о Dorothy Townsend "The painted Veil"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
134 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ короткой истории The Story of an Hour

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
700 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ отрывка The Prince of Tides

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Анализ рекламного текста (предмет "язык СМИ")

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽