Реферат выполнен в срок. Тема раскрыта. Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Актуальность. Компьютерная лексикография в настоящее время уверенно становится приоритетным направлением, «задвигая» классическую, «бумажную» лексикографию на второй план. Это и не удивительно, учитывая, насколько прочно вошли в нашу жизнь информационные технологии. При этом, компьютерная лексикография является не просто механической заменой классической лексикографии................
Целью данной работы является проведение сравнительного анализа электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum.
Задачи работы:
1) ознакомиться с понятием электронного переводческого словаря;
2) рассмотреть электронные переводческие словари ABBYY Lingvo и Pоlyglossum;
3) провести сравнительный анализ электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum.
Введение 3
1.Переводческие словари: общие понятия и сведения, преимущества применения 4
2. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum 5
2.1. Электронный переводческий словарь ABBYY Lingvo 5
2.2. Электронный переводческий словарь Pоlyglossum 5
2.3. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей 6
3. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей на примере 8
Заключение 9
Библиографический список 10
Работа написана по ГОСТ, шрифт 12, интервал 1,5, выравнивание по ширине, Times new roman, сноски в квадратных скобках, источники за последние 5 лет.
1. Ахоу А., Ульман Дж. Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции. М.: Мир, 2018. – Т.2. – 487.
2. Баймуратова, У.С. Электронный инструментарий переводчика: учебное пособие / У.С. Баймуратова; Оренбургский гос. ун-т. – Оренбург: ОГУ, 2017. – 120 с.
3. Беляева Л.Н., Откупщикова М.И. Автоматический (машинный) перевод // Прикладная лингвистика. - СПб., 2016. – 328 с.
4. Блехман С. Англо-русско-английский переводчик - Система машинного перевода / ред. Блехман С. - М.: ЭТС и Polyglossum, 2017. - 727 c.
5. Гуслякова А.В. Информационные технологии и лингвистика XXI века, 2016. – 128 с.
...............
всего 19
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Актуальность. Компьютерная лексикография в настоящее время уверенно становится приоритетным направлением, «задвигая» классическую, «бумажную» лексикографию на второй план. Это и не удивительно, учитывая, насколько прочно вошли в нашу жизнь информационные технологии. При этом, компьютерная лексикография является не просто механической заменой классической лексикографии................
Целью данной работы является проведение сравнительного анализа электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum.
Задачи работы:
1) ознакомиться с понятием электронного переводческого словаря;
2) рассмотреть электронные переводческие словари ABBYY Lingvo и Pоlyglossum;
3) провести сравнительный анализ электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum.
Введение 3
1.Переводческие словари: общие понятия и сведения, преимущества применения 4
2. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей ABBYY Lingvo и Pоlyglossum 5
2.1. Электронный переводческий словарь ABBYY Lingvo 5
2.2. Электронный переводческий словарь Pоlyglossum 5
2.3. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей 6
3. Сравнительный анализ электронных переводческих словарей на примере 8
Заключение 9
Библиографический список 10
Работа написана по ГОСТ, шрифт 12, интервал 1,5, выравнивание по ширине, Times new roman, сноски в квадратных скобках, источники за последние 5 лет.
1. Ахоу А., Ульман Дж. Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции. М.: Мир, 2018. – Т.2. – 487.
2. Баймуратова, У.С. Электронный инструментарий переводчика: учебное пособие / У.С. Баймуратова; Оренбургский гос. ун-т. – Оренбург: ОГУ, 2017. – 120 с.
3. Беляева Л.Н., Откупщикова М.И. Автоматический (машинный) перевод // Прикладная лингвистика. - СПб., 2016. – 328 с.
4. Блехман С. Англо-русско-английский переводчик - Система машинного перевода / ред. Блехман С. - М.: ЭТС и Polyglossum, 2017. - 727 c.
5. Гуслякова А.В. Информационные технологии и лингвистика XXI века, 2016. – 128 с.
...............
всего 19
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
200 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85958 Рефератов — поможем найти подходящую