Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

PECULIARITIES OF USE OF SPECIAL TERMINOLOGY

  • 14 страниц
  • 2018 год
  • 25 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

Автордляотличника

Ответственный мастер выполнения студенческих работ различной сложности.

150 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

A large majority of documents today are designed for specialist communication. They are written in specialist language, 30-80% of which is composed of terminology. In other words, terminology is the main vehicle by which facts, opinions and other units of knowledge are represented and conveyed. Sound terminology work reduces ambiguity and increases clarity - in other words, the quality of specialist communication depends to a large extent on the quality of the terminology employed, and terminology can thus be a safety factor, a quality factor and a productivity factor in its own right.
The communication of specialist knowledge and information, whether monolingual or multilingual, is thus irretrievably bound up with the creation and dissemination of terminological resources and with terminology management in the widest sense of the word. Terminology as an academic discipline offers concepts and methodologies for high-quality and effective knowledge representation and transfer. Our aim is to make a synthesis of the main theories and debates upon the issue of specialized languages, as the number of articles and writings on the topic is tremendous.
The objective of the research paper is to examine the peculiarities of use of special terminology. To achieve the objective we need to realize the following tasks:
• to clarify the definition of terminology;
• to analyze the functions and aims of terminology;
• to define the main peculiarities of use of special terminology.

INTRODUCTION.........................................................................................3
1. The historical background of English for Specific Purposes......................4
2. The peculiarities of technical terms.............................................................5
3. The characteristic of the scientific and technical language.........................6
3.1. Linguistic peculiarities of specialized languages...............................8
3.2. Lexical and grammatical peculiarities of scientific-technical texts..........................................................................................................................11
CONCLUSION............................................................................................12
REFERENCES............................................................................................13

It seems obvious that the senior branch of terminology is English for Science and Technology, as it received the biggest amount of attention, it was the first to be included in English teaching curricula, and it has had the greatest number of practitioners and the most numerous volumes of publications.

1. Aleson, M. An overview of the evolution of English lexicography in the industries of leisure and tourism. In Isabel Balteiro (ed.), New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography, 15–46. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
2. Balteiro, I. (ed.). New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
3. Cabré, T. M. Terminology. Theory, methods and applications. In: Helmi Sonneveld, Sue Ellen Wright (eds.), Terminology and Lexicography Research and Practice (1st ed. 1992 Barcelona, Emuries). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999.
4. Cabré, T. M. Terminology. Theory, methods and applications. Terminology 9(2): 163–199, 2003.
5. Carver, D. Some propositions about ESP. The ESP Journal 2: 131–137, 1983.
6. Celce-Murcia, M. (ed.) Teaching English as a Second or Foreign Language. Budapest: Akadémiai Kiadó – Newbury House, 1991.
7. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
8. Harris, Zellig S. Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1952/Reprinted as “Structural Linguistics", 1961
9. Hutchinson, T. – Waters, A. Developments in ESP. A Multidisciplinary Approach, Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
10. Jesperson, Otto. The Philosophy of Grammar. University of Chicago Press, 1965.
11. Motos, R. M. The role of interdisciplinarity in lexicography and lexicology. In Isabel Balteiro (ed.), New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography, 3–13. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
12. Nida Yu. N. Translation theory. - M.: 1969
13. Robinson, P. S. English for Specific Purposes: The Present Position. Oxford: Pergamon Press, 1980.
14. Strevens, P. ESP after twenty years: A re-appraisal. In M. Tickoo (ed.), ESP: State of the Art, 1–13. Singapore: SEAMEO Regional Centre, 1988.
15. Schweytser A. D. Theory of translation: status, issues, aspects. - М.: Nauka, 1988.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Реферат», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

A large majority of documents today are designed for specialist communication. They are written in specialist language, 30-80% of which is composed of terminology. In other words, terminology is the main vehicle by which facts, opinions and other units of knowledge are represented and conveyed. Sound terminology work reduces ambiguity and increases clarity - in other words, the quality of specialist communication depends to a large extent on the quality of the terminology employed, and terminology can thus be a safety factor, a quality factor and a productivity factor in its own right.
The communication of specialist knowledge and information, whether monolingual or multilingual, is thus irretrievably bound up with the creation and dissemination of terminological resources and with terminology management in the widest sense of the word. Terminology as an academic discipline offers concepts and methodologies for high-quality and effective knowledge representation and transfer. Our aim is to make a synthesis of the main theories and debates upon the issue of specialized languages, as the number of articles and writings on the topic is tremendous.
The objective of the research paper is to examine the peculiarities of use of special terminology. To achieve the objective we need to realize the following tasks:
• to clarify the definition of terminology;
• to analyze the functions and aims of terminology;
• to define the main peculiarities of use of special terminology.

INTRODUCTION.........................................................................................3
1. The historical background of English for Specific Purposes......................4
2. The peculiarities of technical terms.............................................................5
3. The characteristic of the scientific and technical language.........................6
3.1. Linguistic peculiarities of specialized languages...............................8
3.2. Lexical and grammatical peculiarities of scientific-technical texts..........................................................................................................................11
CONCLUSION............................................................................................12
REFERENCES............................................................................................13

It seems obvious that the senior branch of terminology is English for Science and Technology, as it received the biggest amount of attention, it was the first to be included in English teaching curricula, and it has had the greatest number of practitioners and the most numerous volumes of publications.

1. Aleson, M. An overview of the evolution of English lexicography in the industries of leisure and tourism. In Isabel Balteiro (ed.), New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography, 15–46. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
2. Balteiro, I. (ed.). New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
3. Cabré, T. M. Terminology. Theory, methods and applications. In: Helmi Sonneveld, Sue Ellen Wright (eds.), Terminology and Lexicography Research and Practice (1st ed. 1992 Barcelona, Emuries). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999.
4. Cabré, T. M. Terminology. Theory, methods and applications. Terminology 9(2): 163–199, 2003.
5. Carver, D. Some propositions about ESP. The ESP Journal 2: 131–137, 1983.
6. Celce-Murcia, M. (ed.) Teaching English as a Second or Foreign Language. Budapest: Akadémiai Kiadó – Newbury House, 1991.
7. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
8. Harris, Zellig S. Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1952/Reprinted as “Structural Linguistics", 1961
9. Hutchinson, T. – Waters, A. Developments in ESP. A Multidisciplinary Approach, Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
10. Jesperson, Otto. The Philosophy of Grammar. University of Chicago Press, 1965.
11. Motos, R. M. The role of interdisciplinarity in lexicography and lexicology. In Isabel Balteiro (ed.), New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography, 3–13. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.
12. Nida Yu. N. Translation theory. - M.: 1969
13. Robinson, P. S. English for Specific Purposes: The Present Position. Oxford: Pergamon Press, 1980.
14. Strevens, P. ESP after twenty years: A re-appraisal. In M. Tickoo (ed.), ESP: State of the Art, 1–13. Singapore: SEAMEO Regional Centre, 1988.
15. Schweytser A. D. Theory of translation: status, issues, aspects. - М.: Nauka, 1988.

Купить эту работу

PECULIARITIES OF USE OF SPECIAL TERMINOLOGY

150 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

28 марта 2020 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
Автордляотличника
4
Ответственный мастер выполнения студенческих работ различной сложности.
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—4 дня
150 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Реферат

Творчество Вашингтона Ирвинга "Кладоискатели"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽
Реферат

Poitou-Charentes.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽
Реферат

The US dollar. How valuable is it?

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽
Реферат

РЕФЕРАТ НА ИСПАНСКОМ. Авторитарные формы правления в Европе в 30-х годах Репрессии в Испании и Сов.Союзе на протяжении режима Франко и Сталина

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽
Реферат

-

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
280 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Алексей Михайлов об авторе Автордляотличника 2017-06-15
Реферат

Отличная работа. Очень помогли!

Общая оценка 5
Отзыв vmarina об авторе Автордляотличника 2015-08-16
Реферат

в срок и качественно

Общая оценка 5
Отзыв Алгыш Гасанов об авторе Автордляотличника 2015-01-20
Реферат

все быстро, все как нужно раньше срока ! спасибо!!

Общая оценка 5
Отзыв sumrak2x об авторе Автордляотличника 2018-04-23
Реферат

Все отлично выполнила

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽