Автор в кратчайшие сроки написал прекрасную работу ! Довольна безумно результатом, спасибо большое !
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Гарри Поттер - литературный персонаж, ученик школы волшебства, сирота, чудом спасшийся от Темного Лорда рожденный воображением англичанки Джоаны Роулинг, - по популярности своей сегодня превосходит многих суперзвезд, шоумэнов, политиков. В феномене Гарри Поттера пытались разобраться многие и всех высказывающих свое мнение в адрес Гарри Поттера условно можно разделить на два лагеря: первые признают, что Дж. Роулинг написала детский бестселлер, что серия книг о Гарри Поттер достойна занять почетное место в ряду лучших детских книг; вторые утверждают, что феноменальный успех Гарри Поттера - лишь хорошо продуманная рекламная кампания. Однако более справедливым представляется утверждение, что феномен Гарри Поттер - это совокупность факторов, способствующих популярности вымышленного Дж. Роулинг мира и персонажей, живущих в нем.
Актуальность данной работы состоит в том, чтобы показать, насколько яркими и выразительными являются образные средства выражения характера персонажа литературного произведения.
Целью данного исследования является изучение образных средств в романе «Гарри Поттер и философский камень».
Объектом исследования являются образные средства в художественной литературе.
Предметом исследования являются стилистические средства усиления образности в романе Дж. Роллинг «Гарри Поттер и философский камень».
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Определить стилистические особенности произведения.
2. Проанализировать образные составляющие произведения.
Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматривается теоретические вопросы изучения образных средств в художественном произведении. Во второй главе изучаются особенности выразительных средств в произведении Дж. Роллинг «Гарри Поттер и философский камень». В заключении приведены краткие итоги исследования.
Содержание
Введение 3
1. Стилистические особенности произведения 5
2. Образные составляющие произведения 7
Заключение 16
Список литературы 18
Заключение
В стремлении создать наиболее точный художественный образ, а также ярко отразить события и чувства персонажей автор постоянно находится в поиске нестандартных ходов и решений, которые находят свое воплощение в интересных, живых и запоминающихся сюжетах.
С точки зрения восприятия информации читателем можно говорить о рефлексивном понимании функции нерегламентированного знака как первом этапе понимания вообще, так как за каждым словом автора стоит еще очень многое, что раскрывает подлинный смысл высказывания героя.
Таким образом, в художественном тексте вербальные средства используются в качестве маркеров восприятия информации, которая содержатся в высказывании. Вербальные и невербальные средства в обязательном порядке являются систематизированными и внутренне приспособленными к характеру вербального высказывания. Такая тесная связь даёт реципиенту информации возможность как можно более оптимально декодировать каждое сообщение.
Анализ лексико-семантических особенностей фэнтезийного произведения Дж. Роулинг позволил выделить переводческие стратегии, согласно которым при переводе произведений в жанре фэнтези, включая книги о Гарри Поттере, необходимо передать:
- посредством транслитерации или транскрипции: названия вымышленных денежных единиц с затемненной внутренней формой, наименования мер (единицы веса, длины, площади, объема жидкостей и т. д.), имена главных героев произведения;
- посредством калькирования, транслитерации или транскрипции: названия товарных знаков, а так же топонимов с затемненной внутренней формой;
- посредством создания окказиональных слов на основе словообразовательных элементов ПЯ: названия вымышленных топонимов, домов, праздников волшебного мира;
- с помощью функционального аналога, кальки, транслитерации или транскрипции: названия сладостей и типичной английской и нетипичной (волшебной) еды с обязательной сноской, пояснением или комментарием.
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
3. Боева Е. Д. Аграмматизм кинесики: аргументы «ЗА» и «ПРОТИВ» // Альманах современной науки и образования.Тамбов: Грамота, 2010. № 2 (33): в 2-х ч. Ч. II.
4. Булычёв И.И. О взаимосвязи эмоций с оценками и знаниями, образами и понятиями // Актуальные проблемы современной когнитивной науки. Иваново, 2010.
5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.
6. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. СПб, 2007.
7. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. Третье, переработанное и дополненное издание. — Издательство «Лабиринт», М., 2001.- 304 с.
8. Кристева Ю. Жест: практика или коммуникация? // Избранные труды: разрушение поэтики. М., 2004
9. Музычук Т.Л. Интонация как объект лингвистического анализа/ Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. – Спб. Том 3.- С.57-64.
10. Музычук Т.Л Категория времени и пространства как элементы диалогического дискурса невербальной речи персонажа художественной прозы/ Материалы межд. конф. Иркутск. 2002. - С.178-184.
11. Музычук Т.Л Организация неязыковых средств выражения эмоциональной речи в диалоге художественной прозы/ Русский язык: вопросы теории и инновационные методы преподавания. В 3 ч. - Ч. 1 –Иркутск. 2001г.- С. 120-124.
12. Музычук Т.Л Слова автора как отражение на письме невербальной речи персонажа/ Гуманитарные науки на рубеже веков: итоги и перспективы: Иркутск 2001 г.- С.73-79.
13. Музычук Т.Л Языковое выражение невербальных средств организации эмоционального диалога/ Русский язык в современной социокультурной ситуации. Воронеж, 2001г. - С.26-29.
14. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.
15. Садченко, В.Т. Текст как объект лингвистической семиотики // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – Вып. 29. – 2009. – № 5. – С. 104–111.
16. Садченко, В.Т. Вторичный семиозис в художественном тексте // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – Вып. 31. – 2009. – № 13. – С. 106–111.
17. Садченко, В.Т. Теория текста: учеб. пособие. – Хабаровск: Изд-во ХК ИППК ПК, 2003. – 63 с.
18. Садченко, В.Т. Текст как основа создания естественной развивающей речевой среды. // Направления гуманизации и гуманитаризации образовательных систем: cб. науч. тр. по материалам научно-практической конференции. – Хабаровск. 2002. – С. 55–61.
19. Садченко, В.Т. К вопросу о типологии невербальных знаков – репрезентантов смысловой структуры художественного текста// Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. – № 4 (12). – Хабаровск, 2006. – С. 127–132.
20. Садченко, В.Т. К вопросу о порождении / понимании художественного текста// Экономика, образование, культура и перспективы кооперативного развития в странах АТР. Хабаровск, 2007. – С. 135–144.
21. Садченко, В.Т. Оппозиция вербальное / невербальное в языке и в тексте Хабаровск, 2008. – С. 97–102.
22. Джоанн Кэтлин Роулинг [Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://ModernLib.ru/books/rouling_dzhoan/garri_potter_i_filosofskiy_kamen_garri_potter_1/read/
23. Rowling Joanne Harry Potter and the Philosopher's Stone [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.e-reading.ws/book.php?book=71079
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Гарри Поттер - литературный персонаж, ученик школы волшебства, сирота, чудом спасшийся от Темного Лорда рожденный воображением англичанки Джоаны Роулинг, - по популярности своей сегодня превосходит многих суперзвезд, шоумэнов, политиков. В феномене Гарри Поттера пытались разобраться многие и всех высказывающих свое мнение в адрес Гарри Поттера условно можно разделить на два лагеря: первые признают, что Дж. Роулинг написала детский бестселлер, что серия книг о Гарри Поттер достойна занять почетное место в ряду лучших детских книг; вторые утверждают, что феноменальный успех Гарри Поттера - лишь хорошо продуманная рекламная кампания. Однако более справедливым представляется утверждение, что феномен Гарри Поттер - это совокупность факторов, способствующих популярности вымышленного Дж. Роулинг мира и персонажей, живущих в нем.
Актуальность данной работы состоит в том, чтобы показать, насколько яркими и выразительными являются образные средства выражения характера персонажа литературного произведения.
Целью данного исследования является изучение образных средств в романе «Гарри Поттер и философский камень».
Объектом исследования являются образные средства в художественной литературе.
Предметом исследования являются стилистические средства усиления образности в романе Дж. Роллинг «Гарри Поттер и философский камень».
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Определить стилистические особенности произведения.
2. Проанализировать образные составляющие произведения.
Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматривается теоретические вопросы изучения образных средств в художественном произведении. Во второй главе изучаются особенности выразительных средств в произведении Дж. Роллинг «Гарри Поттер и философский камень». В заключении приведены краткие итоги исследования.
Содержание
Введение 3
1. Стилистические особенности произведения 5
2. Образные составляющие произведения 7
Заключение 16
Список литературы 18
Заключение
В стремлении создать наиболее точный художественный образ, а также ярко отразить события и чувства персонажей автор постоянно находится в поиске нестандартных ходов и решений, которые находят свое воплощение в интересных, живых и запоминающихся сюжетах.
С точки зрения восприятия информации читателем можно говорить о рефлексивном понимании функции нерегламентированного знака как первом этапе понимания вообще, так как за каждым словом автора стоит еще очень многое, что раскрывает подлинный смысл высказывания героя.
Таким образом, в художественном тексте вербальные средства используются в качестве маркеров восприятия информации, которая содержатся в высказывании. Вербальные и невербальные средства в обязательном порядке являются систематизированными и внутренне приспособленными к характеру вербального высказывания. Такая тесная связь даёт реципиенту информации возможность как можно более оптимально декодировать каждое сообщение.
Анализ лексико-семантических особенностей фэнтезийного произведения Дж. Роулинг позволил выделить переводческие стратегии, согласно которым при переводе произведений в жанре фэнтези, включая книги о Гарри Поттере, необходимо передать:
- посредством транслитерации или транскрипции: названия вымышленных денежных единиц с затемненной внутренней формой, наименования мер (единицы веса, длины, площади, объема жидкостей и т. д.), имена главных героев произведения;
- посредством калькирования, транслитерации или транскрипции: названия товарных знаков, а так же топонимов с затемненной внутренней формой;
- посредством создания окказиональных слов на основе словообразовательных элементов ПЯ: названия вымышленных топонимов, домов, праздников волшебного мира;
- с помощью функционального аналога, кальки, транслитерации или транскрипции: названия сладостей и типичной английской и нетипичной (волшебной) еды с обязательной сноской, пояснением или комментарием.
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
3. Боева Е. Д. Аграмматизм кинесики: аргументы «ЗА» и «ПРОТИВ» // Альманах современной науки и образования.Тамбов: Грамота, 2010. № 2 (33): в 2-х ч. Ч. II.
4. Булычёв И.И. О взаимосвязи эмоций с оценками и знаниями, образами и понятиями // Актуальные проблемы современной когнитивной науки. Иваново, 2010.
5. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.
6. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. СПб, 2007.
7. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. Третье, переработанное и дополненное издание. — Издательство «Лабиринт», М., 2001.- 304 с.
8. Кристева Ю. Жест: практика или коммуникация? // Избранные труды: разрушение поэтики. М., 2004
9. Музычук Т.Л. Интонация как объект лингвистического анализа/ Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. – Спб. Том 3.- С.57-64.
10. Музычук Т.Л Категория времени и пространства как элементы диалогического дискурса невербальной речи персонажа художественной прозы/ Материалы межд. конф. Иркутск. 2002. - С.178-184.
11. Музычук Т.Л Организация неязыковых средств выражения эмоциональной речи в диалоге художественной прозы/ Русский язык: вопросы теории и инновационные методы преподавания. В 3 ч. - Ч. 1 –Иркутск. 2001г.- С. 120-124.
12. Музычук Т.Л Слова автора как отражение на письме невербальной речи персонажа/ Гуманитарные науки на рубеже веков: итоги и перспективы: Иркутск 2001 г.- С.73-79.
13. Музычук Т.Л Языковое выражение невербальных средств организации эмоционального диалога/ Русский язык в современной социокультурной ситуации. Воронеж, 2001г. - С.26-29.
14. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.
15. Садченко, В.Т. Текст как объект лингвистической семиотики // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – Вып. 29. – 2009. – № 5. – С. 104–111.
16. Садченко, В.Т. Вторичный семиозис в художественном тексте // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. – Вып. 31. – 2009. – № 13. – С. 106–111.
17. Садченко, В.Т. Теория текста: учеб. пособие. – Хабаровск: Изд-во ХК ИППК ПК, 2003. – 63 с.
18. Садченко, В.Т. Текст как основа создания естественной развивающей речевой среды. // Направления гуманизации и гуманитаризации образовательных систем: cб. науч. тр. по материалам научно-практической конференции. – Хабаровск. 2002. – С. 55–61.
19. Садченко, В.Т. К вопросу о типологии невербальных знаков – репрезентантов смысловой структуры художественного текста// Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. – № 4 (12). – Хабаровск, 2006. – С. 127–132.
20. Садченко, В.Т. К вопросу о порождении / понимании художественного текста// Экономика, образование, культура и перспективы кооперативного развития в странах АТР. Хабаровск, 2007. – С. 135–144.
21. Садченко, В.Т. Оппозиция вербальное / невербальное в языке и в тексте Хабаровск, 2008. – С. 97–102.
22. Джоанн Кэтлин Роулинг [Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://ModernLib.ru/books/rouling_dzhoan/garri_potter_i_filosofskiy_kamen_garri_potter_1/read/
23. Rowling Joanne Harry Potter and the Philosopher's Stone [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.e-reading.ws/book.php?book=71079
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
224 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85113 Рефератов — поможем найти подходящую