Работа выполнена в срок и качественно.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Образы животных в литературе часто отожествляют с людьми, особенно с человеческими чертами характера. Принимая во внимание теорию Дарвина, это очевидное сравнение. Исследования учёных, занимающиеся природой человека, находят сходства природы человека с классами Млекопитающих, Приматами и Хордовыми.[3] Возможно, некоторые свойства животных с людьми и были отражены в человеке путём различных мифологических преданий и фольклорных мотивов. Но стоит отметить и то, что в разных странах одни и те же звери могли обладать так и одинаковыми, так и совершенно противоположными чертами. В этой статье рассматриваются животные непосредственно в немецких сказках и русских баснях.
Животные в баснях и сказках зачастую отражают людские пороки. Как уже упоминалось ранее, это связано со стремлением людей показать путём сказочной основы что является «хорошим», а что – «плохим», сделать понятие о морали общепринятым. Так, в русских баснях Ивана Андреевича Крылова лиса воплощает человеческую хитрость и лживость; свинья – невежество; ворона – невнимательность; осёл – глупость и т.д. В немецких сказках есть заметное сходство с русским творчеством: в сказке братьев Гримм «Der Wolf und der Fuchs» («Волк и лиса») волк представлен жадным, голодным и глупым, а лиса умной и хитрой. Стоит отметить, что в творчестве немецких и русских писателей есть и существенные различия. В немецкой сказке «Der Fuchs und die Gänse» («Лиса и гуси») гуси ведут себя хитро и находчиво, а в басне И.А. Крылова «Гуси» эти птицы спесивы и высокомерны. Это показывает многогранность людских черт в животных и уникальности культурного наследия Германии и России.
Проанализированы основные особенности моделей поведения животных в немецких сказках и русский баснях. Рассмотрены главные отличия и сходства русского и немецкого фольклора.
Ключевые слова: немецкие сказки, русские басни, фольклор, животные.
1. Григоренко А. Ю. Антропоморфизм // Религии мира: словарь-справочник. — СПб.: Издательский дом «Питер», 2008. — 396 с.
2. Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений // В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. — М.: Издательский центр "Академия", 2002. — 576 с.
3. Харитонов В. М. Антропология // Харитонов В. М., Ожигова А. П., Година Е. З. — Владос, 2004. — 272 c.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Образы животных в литературе часто отожествляют с людьми, особенно с человеческими чертами характера. Принимая во внимание теорию Дарвина, это очевидное сравнение. Исследования учёных, занимающиеся природой человека, находят сходства природы человека с классами Млекопитающих, Приматами и Хордовыми.[3] Возможно, некоторые свойства животных с людьми и были отражены в человеке путём различных мифологических преданий и фольклорных мотивов. Но стоит отметить и то, что в разных странах одни и те же звери могли обладать так и одинаковыми, так и совершенно противоположными чертами. В этой статье рассматриваются животные непосредственно в немецких сказках и русских баснях.
Животные в баснях и сказках зачастую отражают людские пороки. Как уже упоминалось ранее, это связано со стремлением людей показать путём сказочной основы что является «хорошим», а что – «плохим», сделать понятие о морали общепринятым. Так, в русских баснях Ивана Андреевича Крылова лиса воплощает человеческую хитрость и лживость; свинья – невежество; ворона – невнимательность; осёл – глупость и т.д. В немецких сказках есть заметное сходство с русским творчеством: в сказке братьев Гримм «Der Wolf und der Fuchs» («Волк и лиса») волк представлен жадным, голодным и глупым, а лиса умной и хитрой. Стоит отметить, что в творчестве немецких и русских писателей есть и существенные различия. В немецкой сказке «Der Fuchs und die Gänse» («Лиса и гуси») гуси ведут себя хитро и находчиво, а в басне И.А. Крылова «Гуси» эти птицы спесивы и высокомерны. Это показывает многогранность людских черт в животных и уникальности культурного наследия Германии и России.
Проанализированы основные особенности моделей поведения животных в немецких сказках и русский баснях. Рассмотрены главные отличия и сходства русского и немецкого фольклора.
Ключевые слова: немецкие сказки, русские басни, фольклор, животные.
1. Григоренко А. Ю. Антропоморфизм // Религии мира: словарь-справочник. — СПб.: Издательский дом «Питер», 2008. — 396 с.
2. Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений // В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. — М.: Издательский центр "Академия", 2002. — 576 с.
3. Харитонов В. М. Антропология // Харитонов В. М., Ожигова А. П., Година Е. З. — Владос, 2004. — 272 c.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—5 дней |
100 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 4207 Статей — поможем найти подходящую