Хороший автор!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Статья посвящена исследованию значения межкультурной коммуникации в туристической сфере. Рассматриваются основные правила межкультурной коммуникации на основе концепций таких исследователей как Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Стернин И.А., Тер-Минасова С.Г., Белая Е. Н. Приводятся ряд интересных и важных примеров ситуационно-коммуникативного и лингво-культурологического характера для иллюстрации и подтверждения теоретических положений.
Разделение человечества на народы и племена привело к развитию в мире большого количества культур и появлению различных языков и наречий, отражающих духовную силу и особенности этих наций. В современном обществе границы между этими культурами становятся все более размытыми, так как социальные, политические и экономические изменения мирового масштаба последних лет привели к учащению таких явлений как миграция народов, их переселение, расселение, столкновение, и смешение. Также создание новейших технологий позволило усвоить человечеству передовые и легкие способы общения с жителями любой точки земного шара. Все эти факторы привели к необходимости развития в людях таких качеств как взаимопонимание, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации в целях эффективного общения без возникновения острых конфликтов. В результате чего было введено такое понятие как «межкультурные коммуникации», и зародилась сравнительно новая дисциплина теория межкультурной коммуникации.
Проблемы взаимодействия и взаимовлияния культур, соотношения культуры и языка, а также поиск оптимальных форм межкультурного общения всегда привлекали внимание исследователей. Задолго до того, как межкультурная коммуникация сформировалась в отдельную область знаний, многие вопросы, впоследствии ставшие для нее основополагающими, были разработаны такими учеными, как Аристотель, Г.В. Лейбниц, И. Кант, Г.В.Ф. Гегель, В. фон Гумбольдт, Ф. Боас и др. [1]
Разработкой различных аспектов языка и культуры занимаются представители таких научных направлений как антропология, политология, социология и лингвистика, однако основателем теории межкультурной коммуникации, чьи труды сыграли огромную роль в развитии данного направления, является Эдвард Т. Холл. По мнению Холла, чтобы избежать коммуникативных помех и нарушений необходимо учитывать определенные области культуры, где возможны различия между сторонами общения. То есть основная цель межкультурной коммуникации – это правильное понимание чужой культуры.
Межкультурные коммуникации, пронизывая все основные сферы деятельности человека, также являются неотъемлемым компонентом международной туристической деятельности. Ведь туризм является одной из важнейших средств межнационального взаимодействия и общения. Являясь по своей сути коммуникативной деятельностью, приводящей к взаимодействию между различными народами, туризм охватывает и особенности культуры определенных народов, и его историю, и его традиции, а также черты и тенденции его развития в современном мире.
Особое значение проблема межкультурной коммуникации имеет для специалистов в сфере туризма, которым ежедневно приходится сталкиваться с решением задач коммуникативного характера не только на родном, но и на иностранном языке.
В статье рассматриваются основные правила межкультурной коммуникации на основе концепций некоторых исследователей. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1) Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации : учебное пособие / Е. Н. Белая. М. : ФОРУМ, 2011. - 208 с.
2) Русское и французское коммуникативное поведение. Вып.1- Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. - 136 с.
3) Сморжок И. П. Роль межкультурной коммуникации в туризме, в содержании туристского образования и науки [Текст] / И. П. Сморжок // Интерактивная наука. — 2016. — N 9. — С. 45–47. — ISSN 2414-9411.
4) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
5) Филипович И.В. Межкультурная коммуникация как составляющая образования специалистов в сфере туризма и гостеприймства. Минск, 2010 [Электронный ресурс] // URL: http://imek.org/?q=node/1956 (дата обращения: 14.03.2017).
6) «Quelle heure est-il?» en français [Электронный ресурс] // FranceLex.ru: информационно –справочный портал, URL: http://francelex.ru/leksika/quelle-heure-est-il.html (дата обращения 14.03.2017)
7) Bon matin – martinovich [Электронный ресурс] // LiveJournal.com URL: http://martinovich.livejournal.com/16790.html (дата обращения 07.04.2017)
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Статья посвящена исследованию значения межкультурной коммуникации в туристической сфере. Рассматриваются основные правила межкультурной коммуникации на основе концепций таких исследователей как Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Стернин И.А., Тер-Минасова С.Г., Белая Е. Н. Приводятся ряд интересных и важных примеров ситуационно-коммуникативного и лингво-культурологического характера для иллюстрации и подтверждения теоретических положений.
Разделение человечества на народы и племена привело к развитию в мире большого количества культур и появлению различных языков и наречий, отражающих духовную силу и особенности этих наций. В современном обществе границы между этими культурами становятся все более размытыми, так как социальные, политические и экономические изменения мирового масштаба последних лет привели к учащению таких явлений как миграция народов, их переселение, расселение, столкновение, и смешение. Также создание новейших технологий позволило усвоить человечеству передовые и легкие способы общения с жителями любой точки земного шара. Все эти факторы привели к необходимости развития в людях таких качеств как взаимопонимание, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации в целях эффективного общения без возникновения острых конфликтов. В результате чего было введено такое понятие как «межкультурные коммуникации», и зародилась сравнительно новая дисциплина теория межкультурной коммуникации.
Проблемы взаимодействия и взаимовлияния культур, соотношения культуры и языка, а также поиск оптимальных форм межкультурного общения всегда привлекали внимание исследователей. Задолго до того, как межкультурная коммуникация сформировалась в отдельную область знаний, многие вопросы, впоследствии ставшие для нее основополагающими, были разработаны такими учеными, как Аристотель, Г.В. Лейбниц, И. Кант, Г.В.Ф. Гегель, В. фон Гумбольдт, Ф. Боас и др. [1]
Разработкой различных аспектов языка и культуры занимаются представители таких научных направлений как антропология, политология, социология и лингвистика, однако основателем теории межкультурной коммуникации, чьи труды сыграли огромную роль в развитии данного направления, является Эдвард Т. Холл. По мнению Холла, чтобы избежать коммуникативных помех и нарушений необходимо учитывать определенные области культуры, где возможны различия между сторонами общения. То есть основная цель межкультурной коммуникации – это правильное понимание чужой культуры.
Межкультурные коммуникации, пронизывая все основные сферы деятельности человека, также являются неотъемлемым компонентом международной туристической деятельности. Ведь туризм является одной из важнейших средств межнационального взаимодействия и общения. Являясь по своей сути коммуникативной деятельностью, приводящей к взаимодействию между различными народами, туризм охватывает и особенности культуры определенных народов, и его историю, и его традиции, а также черты и тенденции его развития в современном мире.
Особое значение проблема межкультурной коммуникации имеет для специалистов в сфере туризма, которым ежедневно приходится сталкиваться с решением задач коммуникативного характера не только на родном, но и на иностранном языке.
В статье рассматриваются основные правила межкультурной коммуникации на основе концепций некоторых исследователей. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1) Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации : учебное пособие / Е. Н. Белая. М. : ФОРУМ, 2011. - 208 с.
2) Русское и французское коммуникативное поведение. Вып.1- Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. - 136 с.
3) Сморжок И. П. Роль межкультурной коммуникации в туризме, в содержании туристского образования и науки [Текст] / И. П. Сморжок // Интерактивная наука. — 2016. — N 9. — С. 45–47. — ISSN 2414-9411.
4) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
5) Филипович И.В. Межкультурная коммуникация как составляющая образования специалистов в сфере туризма и гостеприймства. Минск, 2010 [Электронный ресурс] // URL: http://imek.org/?q=node/1956 (дата обращения: 14.03.2017).
6) «Quelle heure est-il?» en français [Электронный ресурс] // FranceLex.ru: информационно –справочный портал, URL: http://francelex.ru/leksika/quelle-heure-est-il.html (дата обращения 14.03.2017)
7) Bon matin – martinovich [Электронный ресурс] // LiveJournal.com URL: http://martinovich.livejournal.com/16790.html (дата обращения 07.04.2017)
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—5 дней |
580 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 4207 Статей — поможем найти подходящую