Автор молодец выполнил работу раньше срока. Спасибо
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЛИНГАФОННЫЙ КАБИНЕТ 6
1.1. Понятие лингафонный кабинет 6
1.2. Структура лингафонного кабинета 10
1.2.1. RINEL-LINGO – программно - аппаратный комплекс 10
1.2.2. HiClass – программно – аппаратный комплекс 11
1.2.3. НОРД – программно –аппаратный комплекс 12
1.3. Программное обеспечение лингафонных кабинетов 13
1.3.1. Управляющие программы для лингафонных кабинетов 20
1.4 Сравнительный анализ программного обеспечения для лингафонных кабинетов 29
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ЭЛЕМЕНТОВ ОБУЧАЮЩЕГО МОДУЛЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 32
2.1. Сбор сведений и выделение элементов 32
2.2. Разработка обучающей программы 32
ГЛАВА 3. ОПИСАНИЕ МОДУЛЯ 41
3.1. Начало работы и работа с текстом 41
3.2. Задания на закрепление темы 43
3.3. Расширение обучающего модуля 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 60
1.1. Понятие лингафонный кабинет
Лингафонный кабинет (от лат. lingua - язык и греч. phone - звук - речь), специальная аудитория со звукотехнической и проекционной аппаратурой, способствующей овладению навыками устной иноязычной речи, культурой речи родного языка, профессионально-исполнительскими навыками в музыкальных и театральных заведениях.
Современные информационные устройства совмещают в себе функции как звуковых, так и экранных средств обучения. Сегодня мы говорим об использовании персональных компьютеров в обучении, о так называемых «мультимедиа», устройствах, оказывающих целый комплекс воздействий на пользователя. Для данных технических средств характерными являются следующие черты:
• Мультимедийность;
• Производительность;
• Интерактивность;
• Способность к моделированию;
• Коммуникативность.
В методике обучения иностранным языкам активно исследовались учебные возможности технических средств.
...
1.2.3. НОРД – программно –аппаратный комплекс
Лингафонный кабинет НОРД разработан русскими специалистами, его структура – от программного обеспечения до доп. инвентаря (мебели). Структура аппаратной части:
• Персональный компьютер;
• Пульт управления;
• Пульт вызова преподавателя;
• Экран;
• Проектор;
• Дополнительные опции:
◦ устройство визуального отображения информации (телевизор, плазменная панель, проектор, интерактивная доска и т.п.);
◦ акустическая система (внешние динамики + усилитель).
На основании выше рассмотренных кабинетов мы пришли к следующему выводу, что лингафонный кабинет должен иметь следующую структуру:
Аппаратное, программное обеспечения и дополнительный инвентарь (мебель).
...
1.3. Программное обеспечение лингафонных кабинетов
Программное обеспечение можно разделить на следующие группы:
1. Программное обеспечения для управления лингафонным кабинетом;
2. Дополнительное программное обеспечение (операционные системы, словари, переводчики).
К дополнительному обучающему программному обеспечению относят:
1. Обучающие программы;
2. Программы для грамматики;
3. Переводчики.
К элементам обучающего модуля относят:
1. Звуковые проигрыватели текстов;
2. Звукозапись;
3. Задания на чтение;
4. Задания на проверку знаний.
Обучающие программы.
Обучающая программа - полное описание процесса обучения, содержащее учебный материал, задания, необходимые для его усвоения, и указания по их выполнению и контролю.
К структуре обучающих программ относят:
1. Текстовые задания;
2. Аудио задания;
3. Лингвистические задания;
4. Проверочные задания.
К данным программам можно отнести обучающую программу Профессор Хиггинс (см. рис. 4, 5).
...
1.3.1. Управляющие программы для лингафонных кабинетов
Очевидно, что программно-аппаратный комплекс должен сочетать в себе простоту инсталляции с полным набором функций для процесса обучения, должен быть рассчитан на преподавателей, а не на технических специалистов. Комплекс должен обеспечивать преподавателя набором мощных функций для изучения материала при помощи технических средств таких, как CD-ROM привод, видеомагнитофон, TV, Internet и другие приложения. Передача информации в реальном времени из любого источника информации должна осуществляться простым нажатием клавиши. В дополнение, преподаватель должен иметь возможность наблюдать за мониторами учащихся и, при необходимости, оперативно вмешиваться в процесс.
Комплекс превратит стандартную компьютерную сеть в мощный и эффективный инструмент преподавания, качественно повысит уровень обучения и позволит эффективно использовать время занятия.
...
1.4 Сравнительный анализ программного обеспечения для лингафонных кабинетов
Для анализа программно – аппаратного комплекса были взяты следующие программные продукты:
• RINEL-LINGO
• HiClass
• НОРД
Сравнения были проведены по следующим критериям:
• Количество мест, с которыми может работать данное программное обеспечение;
• Стоимость стандартного только программного обеспечения
• Стоимость комплекта;
• Возможность использования локальной сети;
• Audio поддержка;
• Video поддержка;
• Тестирующие программы
• Возможность громкой связи;
• Возможность объединения по группам;
• Совместимость с операционными системами и оборудованием.
Результаты анализа представлены в виде таблицы (см. Таб.1).
Таблица 1 – Анализ программных продуктов для лингафонных кабинетов
Критерии
Программный продукт
НОРД
HiClass
RINEL-LINGO
1
2
3
4
Количество мест
1-16
16-200
1-205
Стоимость программного обеспечения, руб.
59 970,00р.
65 500,00р.
68 500,00р.
...
2.1. Сбор сведений и выделение элементов
На базе Благовещенского филиала Финакадемии организован лингафонный кабинет. Проанализировав его структуру и состав, мы пришли к следующему выводу – что отсутствуют обучающие программы.
В данном кабинете своя закрытая локальная сеть, где файл – сервером является компьютер преподавателя.
Для разработки обучающей программы была выбрана среда программирования Microsoft Visual Basic v. 6.0, поскольку данный язык программирования был изучен в рамках дисциплины «Основы программирования и алгоритмизации».
Требования для программы и содержание текстов составлялись по рабочей программе преподавателя по иностранному языку. Мы выделили необходимые элементы для создания модуля на примере одной темы, изучаемой по английскому языку – «Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии».
Были выбраны следующие элементы:
1. Изучение новых слов (словарь);
2. Изучение текста;
3. Проверочные задания к тексту:
a.
...
2.2. Разработка обучающей программы
Выполненная программа состоит из трех элементов: «Vocabulary» (словарь), «Text» (текст) и «Task to the text» (задания к тексту) (см. рис. 13).
Рис. 13 – Главная форма программы
Словарь – при изучении иностранного языка в каждой теме постепенно вводятся новые слова, которые встречаются в теме (формирование базы слов для студента). «Словарь» составляется преподавателем для снятия трудностей при чтении нового текста (см. рис. 14).
Рис. 14 – Форма словаря
На форме размещен “TextBox” (элемент языка Visual Basic), он позволяет импортировать в свое окно информацию из текстового документа. Данный документ создается отдельно в любом редакторе, но должен иметь расширение *.txt, находится он в папке с самим модулем. На форме прописывается код, при помощи которого данный элемент «вставляет» информацию текста (см. рис. 15).
...
3.2 . Задания на закрепление темы
В данный этап программы заложено два вида заданий:
1. «True or False» (правда или нет);
2. «Answer the questions according to the text» (ответьте на вопросы к тексту).
Задания на проверку выполняются по следующему принципу:
1. Для начала работы ученику необходимо нажать клавишу «Begin the work» (начать работу) (см. рис. 28, 29);
Рис. 28 – Начало работы задания «True or False»
Рис. 29 – Начало работы задания «Answer the questions according to the text»
2. У студента есть кнопки – подсказки (How to answer и Example), при нажатии на которые появляется информация об ответе (см. рис. 30, 31, 32, 33);
Рис. 30 – Как отвечать в задании «Answer the questions according to the text»
Рис. 31 – Как отвечать в задании «True or False»
Рис. 32 – Пример ответа в задании «True or False»
Рис. 33 – Пример ответа в задании «Answer the questions according to the text»
3.
...
3.3. Расширение обучающего модуля
Наш дипломный проект, включает в себя только одну тему по английскому языку, но возможно включение в него и других тем и заданий.
Для того чтобы включить тему, необходимо создать текстовый файл, в котором будет содержаться словарь (текст) с расширением txt, и поместить его в папку с программой.
После создания нового документа, необходимо открыть в Visual Basic старый проект и создать в нем новую форму (см. рис. 44)
Рис. 44 – Создание новой формы в Visual Basic
Рис. 45 – Новая форма
Затем с помощью параметров формы задать ей нужный размер, цвет и т.д. (см. рис. 46).
Рис. 46– Параметры формы
После этого на панели элементов выбрать элемент «TextBox» и разместить его на форме (см. рис. 47, 48).
Рис. 47 – Панель элементов
Рис. 48 - Размещение элемента на форме
После размещения на форме необходимо задать элементу нужные параметры (размер и тип шрифта, цвет текста, линии прокрутки и т.д.) (см. рис. 48).
Рис.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Способы структурирования обучения иностранного языка с применением компьютерной техники полностью зависят от того, какие мотивы движут преподавателем, увлеченного использованием компьютерных технологий в образовании. На сегодняшний день такие уроки могут быть и данью моде, и баловством, и экспериментальной (не всегда безобидной для обучаемых) работой педагога по поиску новых форм обучения и доказанной необходимостью.
Представляется, что использование компьютеров при преподавании гуманитарных дисциплин оправдано лишь в единственном случае: если компьютер является средством облегчения ученического труда.
...
1. Авдеева С.М., Уваров А.Ю. Российская школа на пути к информационному обществу: проект «Информатизация системы образования» - Вопросы образования, №3 / С.М. Авдеева, Ю.А. Уваров - Москва 2005.- стр.36-43.
2. В. Волков. Современные мультимедиа // Компьютер-ИНФО, 9’99. С. 21-27.
3. В. Дьяконов. Мультимедиа–ПК. // Домашний Компьютер, 1’99. С. 33-38.
4. Гутгарц Р.Д., Чебышева Б.П. Компьютерная технология обучения// Информатика и образование/ Р.Д. Гутгарц, Б.П. Чебышева - М.: 2000-№5.- стр.44-45.
5. Информационные технологии управления: Учебн. пособие для вузов/ Под ред. проф. Г.А.Титоренко. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2003.
6. Казаков С.И. Основы сетевых технологий. М.: Радио и связь, 1998.
7. Нейл Дж. Рубенкинг. Эффективный поиск в Интернете// PC Magazine. – 2001. – №6.
8. Олифер В., Олифер Н. Новые технологии в обучении. С.Пб.: БХВ-Санкт-Петербург, 2000.
9. Роберт И. Современные информационные технологии в образовании. – М.: Школа-Пресс, 1994.
10. Титоренко Г.А. Современные информационные технологии. М.: ЮНИТИ, 1999.
11. Фрумин И.Д., Соболева Е.Н., Авдеева С.М. и др. Проект «Информатизация системы образования»/ Сборник информационно-методических материалов о проекте «Информатизация системы образования» /И.Д.Фрумин, Е.Н. Соболева, С.М. Авдеева – М: Локус - Пресс, 2005.
12. Ядов Г.Б. Информация и общество// Вокруг света. – 2004. - № 2.
13. Английская грамматика. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.abc-english-grammar.com/1/top64.htm
14. Английский язык. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://slovo.ws/topic/britain/index.html
15. Информационные системы. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.islu.ru/k_inform/infsystekst.html
16. Информационные технологии. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://kunegin.narod.ru/index.html.
17. Мануал программы MultiLex. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.penreader.com/manuals/mswindows/multilex/ru/
18. Описание программы MultiLex. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.multilex.ru/features.html
19. Описание программы Профессор Хиггинс. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.1c.ru/vendors/istrasoft/higgins.htm
20. Описание программы Сократ Персональный. Официальный сайт. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://softsearch.ru/programs/203-161-socrat-sokrat-personal-nyi-download.shtml\
21. Описание современных программных средств в области изучения иностранного языка // http://www.cinfo.ru/CI/CI_151_9/Articles/Ektako_151.
22. Определение лингафонного кабинета. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кабинет_(комната)
23. Программирование в Visual Basic. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://bbs.vbstreets.ru/
24. Реформирование стандартизации по информационным технологиям. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.techno.edu.ru:16001/db/msg/18628.html.
25. Учебник по Visual Basic. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vblink.shmeleff.com/.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЛИНГАФОННЫЙ КАБИНЕТ 6
1.1. Понятие лингафонный кабинет 6
1.2. Структура лингафонного кабинета 10
1.2.1. RINEL-LINGO – программно - аппаратный комплекс 10
1.2.2. HiClass – программно – аппаратный комплекс 11
1.2.3. НОРД – программно –аппаратный комплекс 12
1.3. Программное обеспечение лингафонных кабинетов 13
1.3.1. Управляющие программы для лингафонных кабинетов 20
1.4 Сравнительный анализ программного обеспечения для лингафонных кабинетов 29
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ЭЛЕМЕНТОВ ОБУЧАЮЩЕГО МОДУЛЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 32
2.1. Сбор сведений и выделение элементов 32
2.2. Разработка обучающей программы 32
ГЛАВА 3. ОПИСАНИЕ МОДУЛЯ 41
3.1. Начало работы и работа с текстом 41
3.2. Задания на закрепление темы 43
3.3. Расширение обучающего модуля 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 60
1.1. Понятие лингафонный кабинет
Лингафонный кабинет (от лат. lingua - язык и греч. phone - звук - речь), специальная аудитория со звукотехнической и проекционной аппаратурой, способствующей овладению навыками устной иноязычной речи, культурой речи родного языка, профессионально-исполнительскими навыками в музыкальных и театральных заведениях.
Современные информационные устройства совмещают в себе функции как звуковых, так и экранных средств обучения. Сегодня мы говорим об использовании персональных компьютеров в обучении, о так называемых «мультимедиа», устройствах, оказывающих целый комплекс воздействий на пользователя. Для данных технических средств характерными являются следующие черты:
• Мультимедийность;
• Производительность;
• Интерактивность;
• Способность к моделированию;
• Коммуникативность.
В методике обучения иностранным языкам активно исследовались учебные возможности технических средств.
...
1.2.3. НОРД – программно –аппаратный комплекс
Лингафонный кабинет НОРД разработан русскими специалистами, его структура – от программного обеспечения до доп. инвентаря (мебели). Структура аппаратной части:
• Персональный компьютер;
• Пульт управления;
• Пульт вызова преподавателя;
• Экран;
• Проектор;
• Дополнительные опции:
◦ устройство визуального отображения информации (телевизор, плазменная панель, проектор, интерактивная доска и т.п.);
◦ акустическая система (внешние динамики + усилитель).
На основании выше рассмотренных кабинетов мы пришли к следующему выводу, что лингафонный кабинет должен иметь следующую структуру:
Аппаратное, программное обеспечения и дополнительный инвентарь (мебель).
...
1.3. Программное обеспечение лингафонных кабинетов
Программное обеспечение можно разделить на следующие группы:
1. Программное обеспечения для управления лингафонным кабинетом;
2. Дополнительное программное обеспечение (операционные системы, словари, переводчики).
К дополнительному обучающему программному обеспечению относят:
1. Обучающие программы;
2. Программы для грамматики;
3. Переводчики.
К элементам обучающего модуля относят:
1. Звуковые проигрыватели текстов;
2. Звукозапись;
3. Задания на чтение;
4. Задания на проверку знаний.
Обучающие программы.
Обучающая программа - полное описание процесса обучения, содержащее учебный материал, задания, необходимые для его усвоения, и указания по их выполнению и контролю.
К структуре обучающих программ относят:
1. Текстовые задания;
2. Аудио задания;
3. Лингвистические задания;
4. Проверочные задания.
К данным программам можно отнести обучающую программу Профессор Хиггинс (см. рис. 4, 5).
...
1.3.1. Управляющие программы для лингафонных кабинетов
Очевидно, что программно-аппаратный комплекс должен сочетать в себе простоту инсталляции с полным набором функций для процесса обучения, должен быть рассчитан на преподавателей, а не на технических специалистов. Комплекс должен обеспечивать преподавателя набором мощных функций для изучения материала при помощи технических средств таких, как CD-ROM привод, видеомагнитофон, TV, Internet и другие приложения. Передача информации в реальном времени из любого источника информации должна осуществляться простым нажатием клавиши. В дополнение, преподаватель должен иметь возможность наблюдать за мониторами учащихся и, при необходимости, оперативно вмешиваться в процесс.
Комплекс превратит стандартную компьютерную сеть в мощный и эффективный инструмент преподавания, качественно повысит уровень обучения и позволит эффективно использовать время занятия.
...
1.4 Сравнительный анализ программного обеспечения для лингафонных кабинетов
Для анализа программно – аппаратного комплекса были взяты следующие программные продукты:
• RINEL-LINGO
• HiClass
• НОРД
Сравнения были проведены по следующим критериям:
• Количество мест, с которыми может работать данное программное обеспечение;
• Стоимость стандартного только программного обеспечения
• Стоимость комплекта;
• Возможность использования локальной сети;
• Audio поддержка;
• Video поддержка;
• Тестирующие программы
• Возможность громкой связи;
• Возможность объединения по группам;
• Совместимость с операционными системами и оборудованием.
Результаты анализа представлены в виде таблицы (см. Таб.1).
Таблица 1 – Анализ программных продуктов для лингафонных кабинетов
Критерии
Программный продукт
НОРД
HiClass
RINEL-LINGO
1
2
3
4
Количество мест
1-16
16-200
1-205
Стоимость программного обеспечения, руб.
59 970,00р.
65 500,00р.
68 500,00р.
...
2.1. Сбор сведений и выделение элементов
На базе Благовещенского филиала Финакадемии организован лингафонный кабинет. Проанализировав его структуру и состав, мы пришли к следующему выводу – что отсутствуют обучающие программы.
В данном кабинете своя закрытая локальная сеть, где файл – сервером является компьютер преподавателя.
Для разработки обучающей программы была выбрана среда программирования Microsoft Visual Basic v. 6.0, поскольку данный язык программирования был изучен в рамках дисциплины «Основы программирования и алгоритмизации».
Требования для программы и содержание текстов составлялись по рабочей программе преподавателя по иностранному языку. Мы выделили необходимые элементы для создания модуля на примере одной темы, изучаемой по английскому языку – «Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии».
Были выбраны следующие элементы:
1. Изучение новых слов (словарь);
2. Изучение текста;
3. Проверочные задания к тексту:
a.
...
2.2. Разработка обучающей программы
Выполненная программа состоит из трех элементов: «Vocabulary» (словарь), «Text» (текст) и «Task to the text» (задания к тексту) (см. рис. 13).
Рис. 13 – Главная форма программы
Словарь – при изучении иностранного языка в каждой теме постепенно вводятся новые слова, которые встречаются в теме (формирование базы слов для студента). «Словарь» составляется преподавателем для снятия трудностей при чтении нового текста (см. рис. 14).
Рис. 14 – Форма словаря
На форме размещен “TextBox” (элемент языка Visual Basic), он позволяет импортировать в свое окно информацию из текстового документа. Данный документ создается отдельно в любом редакторе, но должен иметь расширение *.txt, находится он в папке с самим модулем. На форме прописывается код, при помощи которого данный элемент «вставляет» информацию текста (см. рис. 15).
...
3.2 . Задания на закрепление темы
В данный этап программы заложено два вида заданий:
1. «True or False» (правда или нет);
2. «Answer the questions according to the text» (ответьте на вопросы к тексту).
Задания на проверку выполняются по следующему принципу:
1. Для начала работы ученику необходимо нажать клавишу «Begin the work» (начать работу) (см. рис. 28, 29);
Рис. 28 – Начало работы задания «True or False»
Рис. 29 – Начало работы задания «Answer the questions according to the text»
2. У студента есть кнопки – подсказки (How to answer и Example), при нажатии на которые появляется информация об ответе (см. рис. 30, 31, 32, 33);
Рис. 30 – Как отвечать в задании «Answer the questions according to the text»
Рис. 31 – Как отвечать в задании «True or False»
Рис. 32 – Пример ответа в задании «True or False»
Рис. 33 – Пример ответа в задании «Answer the questions according to the text»
3.
...
3.3. Расширение обучающего модуля
Наш дипломный проект, включает в себя только одну тему по английскому языку, но возможно включение в него и других тем и заданий.
Для того чтобы включить тему, необходимо создать текстовый файл, в котором будет содержаться словарь (текст) с расширением txt, и поместить его в папку с программой.
После создания нового документа, необходимо открыть в Visual Basic старый проект и создать в нем новую форму (см. рис. 44)
Рис. 44 – Создание новой формы в Visual Basic
Рис. 45 – Новая форма
Затем с помощью параметров формы задать ей нужный размер, цвет и т.д. (см. рис. 46).
Рис. 46– Параметры формы
После этого на панели элементов выбрать элемент «TextBox» и разместить его на форме (см. рис. 47, 48).
Рис. 47 – Панель элементов
Рис. 48 - Размещение элемента на форме
После размещения на форме необходимо задать элементу нужные параметры (размер и тип шрифта, цвет текста, линии прокрутки и т.д.) (см. рис. 48).
Рис.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Способы структурирования обучения иностранного языка с применением компьютерной техники полностью зависят от того, какие мотивы движут преподавателем, увлеченного использованием компьютерных технологий в образовании. На сегодняшний день такие уроки могут быть и данью моде, и баловством, и экспериментальной (не всегда безобидной для обучаемых) работой педагога по поиску новых форм обучения и доказанной необходимостью.
Представляется, что использование компьютеров при преподавании гуманитарных дисциплин оправдано лишь в единственном случае: если компьютер является средством облегчения ученического труда.
...
1. Авдеева С.М., Уваров А.Ю. Российская школа на пути к информационному обществу: проект «Информатизация системы образования» - Вопросы образования, №3 / С.М. Авдеева, Ю.А. Уваров - Москва 2005.- стр.36-43.
2. В. Волков. Современные мультимедиа // Компьютер-ИНФО, 9’99. С. 21-27.
3. В. Дьяконов. Мультимедиа–ПК. // Домашний Компьютер, 1’99. С. 33-38.
4. Гутгарц Р.Д., Чебышева Б.П. Компьютерная технология обучения// Информатика и образование/ Р.Д. Гутгарц, Б.П. Чебышева - М.: 2000-№5.- стр.44-45.
5. Информационные технологии управления: Учебн. пособие для вузов/ Под ред. проф. Г.А.Титоренко. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2003.
6. Казаков С.И. Основы сетевых технологий. М.: Радио и связь, 1998.
7. Нейл Дж. Рубенкинг. Эффективный поиск в Интернете// PC Magazine. – 2001. – №6.
8. Олифер В., Олифер Н. Новые технологии в обучении. С.Пб.: БХВ-Санкт-Петербург, 2000.
9. Роберт И. Современные информационные технологии в образовании. – М.: Школа-Пресс, 1994.
10. Титоренко Г.А. Современные информационные технологии. М.: ЮНИТИ, 1999.
11. Фрумин И.Д., Соболева Е.Н., Авдеева С.М. и др. Проект «Информатизация системы образования»/ Сборник информационно-методических материалов о проекте «Информатизация системы образования» /И.Д.Фрумин, Е.Н. Соболева, С.М. Авдеева – М: Локус - Пресс, 2005.
12. Ядов Г.Б. Информация и общество// Вокруг света. – 2004. - № 2.
13. Английская грамматика. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.abc-english-grammar.com/1/top64.htm
14. Английский язык. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://slovo.ws/topic/britain/index.html
15. Информационные системы. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.islu.ru/k_inform/infsystekst.html
16. Информационные технологии. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://kunegin.narod.ru/index.html.
17. Мануал программы MultiLex. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.penreader.com/manuals/mswindows/multilex/ru/
18. Описание программы MultiLex. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.multilex.ru/features.html
19. Описание программы Профессор Хиггинс. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.1c.ru/vendors/istrasoft/higgins.htm
20. Описание программы Сократ Персональный. Официальный сайт. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://softsearch.ru/programs/203-161-socrat-sokrat-personal-nyi-download.shtml\
21. Описание современных программных средств в области изучения иностранного языка // http://www.cinfo.ru/CI/CI_151_9/Articles/Ektako_151.
22. Определение лингафонного кабинета. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кабинет_(комната)
23. Программирование в Visual Basic. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://bbs.vbstreets.ru/
24. Реформирование стандартизации по информационным технологиям. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.techno.edu.ru:16001/db/msg/18628.html.
25. Учебник по Visual Basic. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vblink.shmeleff.com/.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
1350 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 55695 Дипломных работ — поможем найти подходящую