все отлично, спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Н.М. Карамзина можно с уверенностью назвать основателем русского сентиментализма после прочтения «Писем русского путешественника», написанных им по прибытии из заграничной поездки, и «Бедной Лизы».
Родиной сентиментализма была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джеймс Томпсон своими поэмами «Зима», «Лето», «Весна» и «Осень», впоследствии соединёнными в одно целое и изданными в 1730 году под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя шаг за шагом за различными моментами жизни и работ земледельца и, видимо, стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской[7].
Сентиментализм в Западной Европе 20-х годов 18 века был достаточно ярким явлением, чтобы писатель пренебрег им для заимствования в отечественную литературу. Данные литературные реформы являются исключительной заслугой Н.М. Карамзина, он «открыл нам новых мир понятий, ощущений и духовных потребностей»,- по словам Грота. Прозаика называли «русским Стерном», сравнивая его творчество с творениями одного из самых ярких британских сентименталистов Лоренса Стерна[11].
Для более понятного представления о сентиментализме как о направлении, укажем основную особенность работ писателя: выстраивание произведения на стилистических фигурах, приемах и уловках («непонятное звучит загадочно, да и с расчетом на загадочность», «дигрессия о дигрессии»), роман практически состоит из них. Автор всячески старался насытить свое творение неподдельными эмоциями с помощью олицетворений, гипербол, перифразов и иных образов, синтаксических приемов, таких как повторы, параллелизмы, риторические вопросы, обращения, эллиптические пропуски, умолчания,… Еще одним приемом, используемым Стерном, можно назвать возвышение речи, использование красивых слов[12].
Но стоит заметить разницу между манерой написания произведений британским сентименталистом и отечественным: если первый сочетает высокие строчки с резким понижением стиля, то второй этого не приемлет и выравнивает стиль на протяжении написания всей своей работы.
Базой в первом случае являются две эстетические фигуры. Категория прекрасного, выражающая восторг и любование, которая ставит своей целью уход от бытового представления предметов, искажающий, несомненно их реальные черты, но тем самым добавляющим поэтический оттенок. Использование таких приемов, как эвфемизация и архаизация речи, например: «с отвращением помышлял он о презрительном сладострастии» или «там часто полная луна посребряла лучами своими светлые ее волосы» или замена слов родного языка иностранными эквивалентами («нектар из рук Гебы не мог бы показаться ему вкуснее»). Второй эстетической фигурой является величественность, выражающаяся в употреблении второстепенных членов для расширения предмета в пространстве, повторе языковой единицы, нагнетании однородных по содержанию слов[4].
Это встречается как в произведениях французских сентименталистов, так и у Н.М. Карамзина: «но когда горячка юности пройдет, когда оскорбленное самолюбие, когда его сто раз обманутое самолюбие научится смирению, когда обманутое надеждою, наконец перестанет ей верить, тогда, с досадою оставляя будущее, обращаем глаза на прошедшее и хотим некоторыми приятными воспоминаниями заменить потерянное счастье лестных ожиданий, говоря себе в утешение: «И мы, и мы были в Аркадии» (из «Писем русского путешественника»).
Сентиментализм стремится к возвышенным чувствам, темам, пространности речи, удлиненным периодам, однако русский писатель внес некие новшества в сфере синтаксиса, заменив сложные синтаксические конструкции латинского и церковнославянского типа стройными, короткими и изящными.
Я.К. Грот написал о Карамзине следующее: « Он обладал в высшей степени даром пластического употребления языка, что в соединении с живой восприимчивостью и сердечной теплотой, образованным умом и большой начитанностью доставило его повестям небывалый успех» [3].
Цель работы: рассмотреть содержание языковой реформы Н.М. Карамзина, ее связь с русским сентиментализмом как литературным направлением. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1. Бахтин М.М. Две стилистические линии европейского романа// Бахтин М.М. Собрание сочинений в 7 томах. Москва, 2012
2. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Москва, 1935.
3. Войлова К.А., Леденева В.В. История русского литературного языка: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2009. – 495 с.
4. Грот Я.К. Очерк личности и деятельности Карамзина. Спб, 1901.
5. К. Антонова. Языковая реформа Карамзина. Суть, плюсы и минусы языковой реформы Карамзина. [Электронный ресурс] // fb.ru: Образование. Наука - 2018.- Электрон. дан. – URL: http://fb.ru/article/325865/yazyikovaya-reforma-karamzina-sut-plyusyi-i-minusyi-yazyikovoy-reformyi-karamzina(дата обращения 18.02.2018). – Загл. с экрана.
6. Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века: Учеб. пособие для студ. филол. фак высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 688 с.
7. Ковалевская Е.Г. история русского литературного языка. М., 1978.
8. М.Л.Ремнёва, Л.В.Чернец, Л.А.Маркина, А.В.Архангельская, В.Б.Семёнов и др. Языковая реформа. Сентиментализм. Николай Михайлович Карамзин. [Электронный ресурс] //philol.msu.ru: Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия» - 2018.- Электрон. дан. – URL: http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/docs/2/articles/4/2/5 (дата обращения 18.02.2018). – Загл. с экрана.
9. Мешчерский Е.В. История русского литературного языка [Электронный ресурс] // sbiblio.com: Русский гуманитарный интернет-университет. – 2002. – Электрон. дан. – URL: http://sbiblio.com/biblio/archive/milehina_ist/ (дата обращения 20.12.2011). – Загл. с экрана.
10. Мещерский Н.А. История русского литературного языка.- Л.- 1981.
11. Москвин В.П. Теоретические основы стилистики.- М., 2016
12. Сапаров М.А. Словесный образ и зрительное представление. Литература и живопись. Л., 1982.
13. Якушин Н.И., Овчинникова Л.В. Русская литературная критика XVIII – начала XX века: Учеб. пособие и хрестоматия. М.: ИД «Камерон», 2005. – 816 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Н.М. Карамзина можно с уверенностью назвать основателем русского сентиментализма после прочтения «Писем русского путешественника», написанных им по прибытии из заграничной поездки, и «Бедной Лизы».
Родиной сентиментализма была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джеймс Томпсон своими поэмами «Зима», «Лето», «Весна» и «Осень», впоследствии соединёнными в одно целое и изданными в 1730 году под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя шаг за шагом за различными моментами жизни и работ земледельца и, видимо, стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской[7].
Сентиментализм в Западной Европе 20-х годов 18 века был достаточно ярким явлением, чтобы писатель пренебрег им для заимствования в отечественную литературу. Данные литературные реформы являются исключительной заслугой Н.М. Карамзина, он «открыл нам новых мир понятий, ощущений и духовных потребностей»,- по словам Грота. Прозаика называли «русским Стерном», сравнивая его творчество с творениями одного из самых ярких британских сентименталистов Лоренса Стерна[11].
Для более понятного представления о сентиментализме как о направлении, укажем основную особенность работ писателя: выстраивание произведения на стилистических фигурах, приемах и уловках («непонятное звучит загадочно, да и с расчетом на загадочность», «дигрессия о дигрессии»), роман практически состоит из них. Автор всячески старался насытить свое творение неподдельными эмоциями с помощью олицетворений, гипербол, перифразов и иных образов, синтаксических приемов, таких как повторы, параллелизмы, риторические вопросы, обращения, эллиптические пропуски, умолчания,… Еще одним приемом, используемым Стерном, можно назвать возвышение речи, использование красивых слов[12].
Но стоит заметить разницу между манерой написания произведений британским сентименталистом и отечественным: если первый сочетает высокие строчки с резким понижением стиля, то второй этого не приемлет и выравнивает стиль на протяжении написания всей своей работы.
Базой в первом случае являются две эстетические фигуры. Категория прекрасного, выражающая восторг и любование, которая ставит своей целью уход от бытового представления предметов, искажающий, несомненно их реальные черты, но тем самым добавляющим поэтический оттенок. Использование таких приемов, как эвфемизация и архаизация речи, например: «с отвращением помышлял он о презрительном сладострастии» или «там часто полная луна посребряла лучами своими светлые ее волосы» или замена слов родного языка иностранными эквивалентами («нектар из рук Гебы не мог бы показаться ему вкуснее»). Второй эстетической фигурой является величественность, выражающаяся в употреблении второстепенных членов для расширения предмета в пространстве, повторе языковой единицы, нагнетании однородных по содержанию слов[4].
Это встречается как в произведениях французских сентименталистов, так и у Н.М. Карамзина: «но когда горячка юности пройдет, когда оскорбленное самолюбие, когда его сто раз обманутое самолюбие научится смирению, когда обманутое надеждою, наконец перестанет ей верить, тогда, с досадою оставляя будущее, обращаем глаза на прошедшее и хотим некоторыми приятными воспоминаниями заменить потерянное счастье лестных ожиданий, говоря себе в утешение: «И мы, и мы были в Аркадии» (из «Писем русского путешественника»).
Сентиментализм стремится к возвышенным чувствам, темам, пространности речи, удлиненным периодам, однако русский писатель внес некие новшества в сфере синтаксиса, заменив сложные синтаксические конструкции латинского и церковнославянского типа стройными, короткими и изящными.
Я.К. Грот написал о Карамзине следующее: « Он обладал в высшей степени даром пластического употребления языка, что в соединении с живой восприимчивостью и сердечной теплотой, образованным умом и большой начитанностью доставило его повестям небывалый успех» [3].
Цель работы: рассмотреть содержание языковой реформы Н.М. Карамзина, ее связь с русским сентиментализмом как литературным направлением. Работа на оценку 5, оригинальность от 60%.
1. Бахтин М.М. Две стилистические линии европейского романа// Бахтин М.М. Собрание сочинений в 7 томах. Москва, 2012
2. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Москва, 1935.
3. Войлова К.А., Леденева В.В. История русского литературного языка: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2009. – 495 с.
4. Грот Я.К. Очерк личности и деятельности Карамзина. Спб, 1901.
5. К. Антонова. Языковая реформа Карамзина. Суть, плюсы и минусы языковой реформы Карамзина. [Электронный ресурс] // fb.ru: Образование. Наука - 2018.- Электрон. дан. – URL: http://fb.ru/article/325865/yazyikovaya-reforma-karamzina-sut-plyusyi-i-minusyi-yazyikovoy-reformyi-karamzina(дата обращения 18.02.2018). – Загл. с экрана.
6. Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века: Учеб. пособие для студ. филол. фак высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 688 с.
7. Ковалевская Е.Г. история русского литературного языка. М., 1978.
8. М.Л.Ремнёва, Л.В.Чернец, Л.А.Маркина, А.В.Архангельская, В.Б.Семёнов и др. Языковая реформа. Сентиментализм. Николай Михайлович Карамзин. [Электронный ресурс] //philol.msu.ru: Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия» - 2018.- Электрон. дан. – URL: http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/docs/2/articles/4/2/5 (дата обращения 18.02.2018). – Загл. с экрана.
9. Мешчерский Е.В. История русского литературного языка [Электронный ресурс] // sbiblio.com: Русский гуманитарный интернет-университет. – 2002. – Электрон. дан. – URL: http://sbiblio.com/biblio/archive/milehina_ist/ (дата обращения 20.12.2011). – Загл. с экрана.
10. Мещерский Н.А. История русского литературного языка.- Л.- 1981.
11. Москвин В.П. Теоретические основы стилистики.- М., 2016
12. Сапаров М.А. Словесный образ и зрительное представление. Литература и живопись. Л., 1982.
13. Якушин Н.И., Овчинникова Л.В. Русская литературная критика XVIII – начала XX века: Учеб. пособие и хрестоматия. М.: ИД «Камерон», 2005. – 816 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
350 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 21757 Эссе — поможем найти подходящую