Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Использование фильмов французского кинемотографа при обучении для развития в межкультурной коммуникации/компетенции

  • 32 страниц
  • 2015 год
  • 69 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Межкультурная коммуникация – это осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, что эти различия существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного события. В кинематографе представляется наиболее простым проследить межкультурное взаимодействие двух и более различных культур, так как он является неким материально-вещественным отражением, изучив который, мы можем получить представления по данной проблеме. Использование фильмов при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации, как и любого другого предмета, является давно открытым. Однако актуальность данного исследования заключается в исследуемых возможностях использования фильмов французского кинематографа при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации.
Соответственно, основной целью данной работы является изучить возможности использования фильмов французского кинематографа при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации. Исходя из поставленной цели, были выделены следующие задачи:
- рассмотреть межкультурную коммуникацию с точки зрения навыков и компетенции, требуемых для участия в ней;
- определить понятие «стереотип» и его роль и значение в межкультурной коммуникации;
- изучить перспективы использования материалов кинематографа в процессе обучения;
- рассмотреть фильмы «Безумная свадьба» и «Полночь в Париже» как примеры французского кинематографа, иллюстрирующие межкультурную коммуникацию и проблемные аспекты коммуникативной компетенции.
В качестве теоретической базы работы по межкультурному аспекту использовались и были освещены работы А.П. Садохина и С. Г. Тер-Минасовой.
Книга А.П. Садохина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» раскрывает теоретические и практические вопросы, касающиеся межкультурного диалога. Сам автор рассматривает культуру как коммуникативную систему специфических форм общения. Согласно А.П. Садохину, связь между языком и культурой крайне очевидна; язык «вечно меняющееся историческое явление, непосредственно связанное с духом народа» , при помощи коммуникации человек запечатлевает и передаёт наиболее значимые черты взаимодействия различных культур, в том числе и русской. Работа С. Г. Тер-Минасовой «Язык и теория межкультурной коммуникации» также освещает проблемы взаимосвязи между языком и межкультурным диалогом (взаимодействием).
Материалом исследования послужили фильмы французского кинематографа «Безумная свадьба» и «Полночь в Париже».
В качестве методов исследования были выбраны метод сплошной выборки и метод реферирования.
Цель и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём курсовой составляет 32 страниц.

Введение 3
1 Использование фильмов французского кинематографа при обучении для развития межкультурной коммуникации/компетенции 5
1.1 Межкультурная коммуникация и компетенция 5
1.2 Использования материалов кинематографа в процессе обучения 9
1.3 Стереотип в контексте межкультурной коммуникации 15
2 Французские киноленты как способ выработки коммуникативных навыков и компетентности 19
2.1 «Безумная свадьба» как пример межкультурной коммуникации 19
2.2 «Полночь в Париже» как пример межкультурной коммуникации 24
Заключение 29
Список использованной литературы 31



Очевидно, что любой человек не развивается в замкнутой системе взглядов и ценностей, на него так же влияют иные культуры, например, европейские. Это лишь подчёркивает необходимость изучения данной проблемы с включением в методологию кросс-культурного подхода, привлечении теории межкультурной коммуникации, которая и занимается, помимо прочего, выявлением проблематичных мест в понимании различными культурами друг друга.
Стереотип – это схематический, стaндaртизовaнный образ или представление о социальном явлении или объекте, обычно эмоционально окрашенные и обладающие устойчивостью. Стереотипы уходят корнями глубоко в когнитивистику и в значительной мере влияют на мышление и поведение людей, играют существенную роль в межкультурной коммуникации.
Среди признаков коммуникативной состоятельности, иначе именуемой компетенцией, традиционно выделяют проявление уважения и позитивной оценки другого человека; лишённая предубеждений позитивная реакция на поведение другого индивида; принятие точки зрения собеседника, способность взглянуть на событие с его позиции; толерантность к неожиданному повороту событий, способность справиться с ранее неизвестной и неопределённой ситуацией, не показывая своего замешательства.
Таким образом, изучение данных проблем переходит в ту отрасль современной гуманитарной науки, которая, начиная с последней трети XX века, обратила пристальное внимание на проблемы памяти культуры и сделала их предметом междисциплинарных исследований. Кинематограф представляет собой наиболее простой для прослеживания межкультурного взаимодействия двух различных культур аспект культуры, так как является неким материально-вещественным отражением. Изучив его, мы получили наглядные данные, которые отвечают поставленным целям.
Таким образом, использование фильмов французского кинематографа при обучении для развития межкультурной коммуникации/компетенции следует считать целесообразным и использовать в процессе обучения как одну из наиболее успешных тактик передачи и усвоения знаний и приобщения к той динамике Франции и всего французского, что невозможно передать словами. Как говорится в русской народной мудрости, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

1 Антонова И. В. Просмотр аутентичных художественных фильмов, как способ совершенствования коммуникативной компетенции в области английского языка // Молодой ученый, №6. - 2011.
2 Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. – М., 1982.
3 Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983.
4 Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // ИЯШ. - 2008. № 5.
5 Дармилова С.В. Использование художественных фильмов в процессе формирования межкультурной и коммуникативной компетенции в ВУЗе. Автореферат. – 2009.
6 Дармилова С.В. Культурологические аспекты дидактической адаптации наглядности в процессе формирования языковой и межкультурной компетенции // Сборник статей по материалам международного научно-методического симпозиума. - Пятигорск, 2008.
7 Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
8 Липпман У. Общественное мнение. – М., 2004.
9 Менг В.А. Учебный фильм в отечественной педагогике: от истоков зарождения к новым возможностям использования в современном образовании. Автореферат. – 2012.
10 Рябова Т.Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема гендерных исследований. - Личность. Культура. Общество. Т.V. Вып.1-2 (15-16). 2003.
11 Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: «Высшая школа». - 2005.
12 Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
13 Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
14 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.
15 Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.
16 Современная энциклопедия. – Онлайн-версия, 2000: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/45374. Дата просмотра: 16.04.2015.
17 Введение в этническую психологию. Под ред. Ю.Л.Платонова. - СПб., 1995.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Межкультурная коммуникация – это осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, что эти различия существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного события. В кинематографе представляется наиболее простым проследить межкультурное взаимодействие двух и более различных культур, так как он является неким материально-вещественным отражением, изучив который, мы можем получить представления по данной проблеме. Использование фильмов при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации, как и любого другого предмета, является давно открытым. Однако актуальность данного исследования заключается в исследуемых возможностях использования фильмов французского кинематографа при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации.
Соответственно, основной целью данной работы является изучить возможности использования фильмов французского кинематографа при обучении для развития в компетенции в межкультурной коммуникации. Исходя из поставленной цели, были выделены следующие задачи:
- рассмотреть межкультурную коммуникацию с точки зрения навыков и компетенции, требуемых для участия в ней;
- определить понятие «стереотип» и его роль и значение в межкультурной коммуникации;
- изучить перспективы использования материалов кинематографа в процессе обучения;
- рассмотреть фильмы «Безумная свадьба» и «Полночь в Париже» как примеры французского кинематографа, иллюстрирующие межкультурную коммуникацию и проблемные аспекты коммуникативной компетенции.
В качестве теоретической базы работы по межкультурному аспекту использовались и были освещены работы А.П. Садохина и С. Г. Тер-Минасовой.
Книга А.П. Садохина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» раскрывает теоретические и практические вопросы, касающиеся межкультурного диалога. Сам автор рассматривает культуру как коммуникативную систему специфических форм общения. Согласно А.П. Садохину, связь между языком и культурой крайне очевидна; язык «вечно меняющееся историческое явление, непосредственно связанное с духом народа» , при помощи коммуникации человек запечатлевает и передаёт наиболее значимые черты взаимодействия различных культур, в том числе и русской. Работа С. Г. Тер-Минасовой «Язык и теория межкультурной коммуникации» также освещает проблемы взаимосвязи между языком и межкультурным диалогом (взаимодействием).
Материалом исследования послужили фильмы французского кинематографа «Безумная свадьба» и «Полночь в Париже».
В качестве методов исследования были выбраны метод сплошной выборки и метод реферирования.
Цель и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объём курсовой составляет 32 страниц.

Введение 3
1 Использование фильмов французского кинематографа при обучении для развития межкультурной коммуникации/компетенции 5
1.1 Межкультурная коммуникация и компетенция 5
1.2 Использования материалов кинематографа в процессе обучения 9
1.3 Стереотип в контексте межкультурной коммуникации 15
2 Французские киноленты как способ выработки коммуникативных навыков и компетентности 19
2.1 «Безумная свадьба» как пример межкультурной коммуникации 19
2.2 «Полночь в Париже» как пример межкультурной коммуникации 24
Заключение 29
Список использованной литературы 31



Очевидно, что любой человек не развивается в замкнутой системе взглядов и ценностей, на него так же влияют иные культуры, например, европейские. Это лишь подчёркивает необходимость изучения данной проблемы с включением в методологию кросс-культурного подхода, привлечении теории межкультурной коммуникации, которая и занимается, помимо прочего, выявлением проблематичных мест в понимании различными культурами друг друга.
Стереотип – это схематический, стaндaртизовaнный образ или представление о социальном явлении или объекте, обычно эмоционально окрашенные и обладающие устойчивостью. Стереотипы уходят корнями глубоко в когнитивистику и в значительной мере влияют на мышление и поведение людей, играют существенную роль в межкультурной коммуникации.
Среди признаков коммуникативной состоятельности, иначе именуемой компетенцией, традиционно выделяют проявление уважения и позитивной оценки другого человека; лишённая предубеждений позитивная реакция на поведение другого индивида; принятие точки зрения собеседника, способность взглянуть на событие с его позиции; толерантность к неожиданному повороту событий, способность справиться с ранее неизвестной и неопределённой ситуацией, не показывая своего замешательства.
Таким образом, изучение данных проблем переходит в ту отрасль современной гуманитарной науки, которая, начиная с последней трети XX века, обратила пристальное внимание на проблемы памяти культуры и сделала их предметом междисциплинарных исследований. Кинематограф представляет собой наиболее простой для прослеживания межкультурного взаимодействия двух различных культур аспект культуры, так как является неким материально-вещественным отражением. Изучив его, мы получили наглядные данные, которые отвечают поставленным целям.
Таким образом, использование фильмов французского кинематографа при обучении для развития межкультурной коммуникации/компетенции следует считать целесообразным и использовать в процессе обучения как одну из наиболее успешных тактик передачи и усвоения знаний и приобщения к той динамике Франции и всего французского, что невозможно передать словами. Как говорится в русской народной мудрости, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

1 Антонова И. В. Просмотр аутентичных художественных фильмов, как способ совершенствования коммуникативной компетенции в области английского языка // Молодой ученый, №6. - 2011.
2 Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. – М., 1982.
3 Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1983.
4 Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // ИЯШ. - 2008. № 5.
5 Дармилова С.В. Использование художественных фильмов в процессе формирования межкультурной и коммуникативной компетенции в ВУЗе. Автореферат. – 2009.
6 Дармилова С.В. Культурологические аспекты дидактической адаптации наглядности в процессе формирования языковой и межкультурной компетенции // Сборник статей по материалам международного научно-методического симпозиума. - Пятигорск, 2008.
7 Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. - ГУУ. - М., 2001.
8 Липпман У. Общественное мнение. – М., 2004.
9 Менг В.А. Учебный фильм в отечественной педагогике: от истоков зарождения к новым возможностям использования в современном образовании. Автореферат. – 2012.
10 Рябова Т.Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема гендерных исследований. - Личность. Культура. Общество. Т.V. Вып.1-2 (15-16). 2003.
11 Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: «Высшая школа». - 2005.
12 Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. - 2002. - №6.
13 Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - М.: Слово, 2000.
14 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.
15 Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. - 2001. - №6.
16 Современная энциклопедия. – Онлайн-версия, 2000: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/45374. Дата просмотра: 16.04.2015.
17 Введение в этническую психологию. Под ред. Ю.Л.Платонова. - СПб., 1995.

Купить эту работу

Использование фильмов французского кинемотографа при обучении для развития в межкультурной коммуникации/компетенции

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

4 марта 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Организация андерграунд концерта как отражения образов и смыслов современной отечественной музыкальной культуры

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽
Курсовая работа

Нижегородский театр: вклад в историю развития театра в России в XIX – начале XX век

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Курсовая работа

КУРСОВАЯ РАБОТА «Спорт как культурная практика горожан рубежа XIX-XX веков»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Курсовая работа

Конкурентоспособность России на мировом рынке. Может ли Россия стать брендом

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
450 ₽
Курсовая работа

Эпоха возрождения как тип культуры

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Алексей Михайлов об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-08-26
Курсовая работа

Спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Айтен об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-06-07
Курсовая работа

Отличная работа! Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв Ковалева Екатерина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-25
Курсовая работа

я осталась очень довольна автором! автор выполнил работу в срок, не смотря на то, что срок был маленьким. мой преподаватель попросил только добавить дополнительно информацию и автор мне в этом помог! никаких замечаний. сдала без трудностей и получила 5. надеюсь в дальнейшем обратиться за помощью к этому автору, но уже не с курсовиком, а дипломом:)

Общая оценка 5
Отзыв fomcha об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-03-14
Курсовая работа

Большое спасибо за работу

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Сюрреализм в моде 20 века: культурологический аспект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Феномен современной коммерческой культуры на примере свадебного обряда

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Англичане в Санкт-Петербурге. Диалог и перспективы в сфере туризма

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Второй этап огосударствления театров 1928-1936

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Технологии организации тематической свадьбы в стиле Оскар

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Брак и семья в раннесредневековой Франции

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
9500 ₽
Готовая работа

Боевые искусства в русской народной культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ИСКУССТВЕ В КОНФУЦИАНСКИХ ТЕКСТАХ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Л.Я. ШТЕРНБЕРГА

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Инновационные формы работы с детской аудиторией (на примере ООО «КИДБУРГ»)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

Культурная революция и культурное строительство

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1800 ₽
Готовая работа

Культуротворческие технологии как фактор стимулирования молодежной самодеятельности в учреждениях культуры клубного типа

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽